background image

FRANÇAIS

7

91U2CM21B0303

3) Utilisez un produit d’entretien neutre pour laver la

poignée du bac de stockage. Rincez à fond.

4) Trempez un chiffon propre dans la solution de

désinfectant et essuyez la poignée. Rincez à l’eau
fraîche et séchez avec un chiffon propre.

[3] Toutes les semaines: nettoyage/désinfection de

l’intérieur du bac de stockage

1) Ouvrez la porte du bac de stockage ; enlevez toute

la glace qui s’y trouve.

2) Enlevez les vis à oreilles fixant le déflecteur de glace

en matière plastique.

3) Enlevez le déflecteur de glace du bac de stockage.

4) Lavez la chemise intérieure du bac de stockage, le

déflecteur de glace et la surface interne de la porte
avec un produit d’entretien neutre non abrasif.
Rincez à fond.

5) Mélangez 18 ml d’hypochlorite de sodium à 5,25

% à 5 litres d’eau dans un récipient approprié, ou le
désinfectant Hoshikazi recommandé.

6) Trempez une éponge ou un chiffon propres dans la

solution puis essuyez la chemise intérieure du bac
de stockage, le déflecteur de glace et la surface
interne de la porte.

7) Rincez à fond à l’eau fraîche et essuyez la solution

avec un chiffon propre.

8) Remontez le déflecteur de glace et les vis à oreilles.

Fermez la porte du bac de stockage.

Remarque: C e r t a i n e s   s o l u t i o n s   r i s q u e n t

d’endommager les surfaces de la
chemise intérieure du bac de stockage
ou la corrosion de pièces métalliques.
On doit toujours rincer le désinfectant
s a u f   i n d i c a t i o n   c o n t r a i r e s   a u x
consignes de Hoshizaki.

[4] Porte du bac de stockage

Nettoyez la porte du bac de stockage au moins une
fois par semaine, en utilisant un produit de nettoyage
neutre et non abrasif. Rincez à fond après le nettoyage
et désinfectez selon les exigences.

2. APPEL A UN TECHNICIEN

[1] Indication des codes d’erreurs

Si le code d’erreur “E” s’affiche, vérifiez ce qui suit
avant de faire appel à un technicien.

Code

E0

E1

E2

E3

E5

E6

EA

Eb

EE

EF

EJ

EL

En

EP

EU

Solution

Fuites d’eau probables. Placez l’interrupteur de service
sur OFF puis de nouveau sur ON. Si le code d’erreur
s’affiche de nouveau, appelez un technicien.

Faible production de glace. Placez l’interrupteur de service
sur OFF puis de nouveau sur ON. Si le code d’erreur
s’affiche de nouveau, appelez un technicien.

Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de nouveau
sur ON. Si le code d’erreur s’affiche de nouveau, appelez
un technicien.

Le moteur à engrenage risque d’être surchargé ou
surchauffé. ARRETEZ l’interrupteur de service puis
remettez-le en MARCHE 10 minutes après. Appelez un
dépanneur si le code d’erreur réapparaît.

La carte du régulateur peut être défectueuse. ARRETEZ
l’interrupteur de service puis remettez-le en MARCHE.
Appelez un dépanneur si le code d’erreur réapparaît.

Erreur de câblage. Appelez un technicien.

Faible tension d’alimentation. Vérifiez la plage de tension
et assurez-vous que la machine à glace ne soit pas
branchée avec d’autres appareils sur la même prise de
courant. Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de
nouveau sur ON.

Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de nouveau
sur ON. Si le code d’erreur s’affiche de nouveau, appelez
un technicien.

Rotation anormale du moto-réducteur. Placez l’interrupteur
de service sur OFF puis de nouveau sur ON. Si le code
d’erreur s’affiche de nouveau, appelez un technicien.

Faible tension d’alimentation. Vérifiez la plage de tension
et assurez-vous que la machine à glace ne soit pas
branchée avec d’autres appareils sur la même prise de
courant. Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de
nouveau sur ON.

Risque de panne du mécanisme de fabrication de glace.
La fabrication continue mais il faut appeler immédiatement
un technicien.

Panne du contact de contrôle du bac. Appelez un
technicien.

Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de nouveau
sur ON. Si le code d’erreur s’affiche de nouveau, appelez
un technicien.

Appelez un technicien.

Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de nouveau
sur ON. Si le code d’erreur s’affiche de nouveau, appelez
un technicien.

[2] Absence de codes d’erreurs

Si la machine à glace ne fonctionne pas correctement
ou pas du tout et qu’aucun code d’erreur ne s’affiche,

Summary of Contents for FM-2000ALE-N

Page 1: ...UNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO FM 2000ALE N FM 2000ALF N FOR END USER POUR UTILISATEUR F R DEN ENDKUNDEN VOOR DE GEBRUIKER PARA USUARIO PER L UTENTE FINALE INSTRUCT...

Page 2: ...aircirculationandeaseofmaintenance and or service should they be required Allow 60 cm clearance on top to allow for removal of the Auger 5 This appliance is not suitable for installation in an area wh...

Page 3: ...uce edible ice To keep the icemaker hygienic Wash your hands before removing ice Use the Plastic Scoop provided accessory The Storage Bin is for ice use only Do not store anything else in the Bin Clea...

Page 4: ...ake to remove surplus liquid Note Using a cloth to dry may re contaminate 3 Use a neutral cleaner to wash the Storage Bin Handle Rinse thoroughly 4 Soak a clean cloth with the sanitising solution and...

Page 5: ...sistance or advice contact your local Hoshizaki service agent Code E0 E1 E2 E3 E5 E6 EA Eb EE EF EJ EL En EP EU Remedy Possibility of water leaks Turn OFF Operation Switch and turn it ON again If erro...

Page 6: ...cer la machine glace proximit de fours grils ou autres appareils produisant une chaleur lev e 3 Le lieu pr vu pour l installation doit pr senter une surface stable et horizontale pour la fondation 4 O...

Page 7: ...pi ces de l appareil sont r gl es en usine Les mauvais r glages risquent d entra ner la d faillance de l appareil 4 Si l on a teint l appareil on doit attendre au minimum 3 minutes avant de remettre l...

Page 8: ...de nouveau sur ON Si le code d erreur s affiche de nouveau appelez un technicien Faible production de glace Placez l interrupteur de service sur OFF puis de nouveau sur ON Si le code d erreur s affic...

Page 9: ...la garantie est limit e de cette responsabilit sont exclues les interventions d entretien de routine de nettoyage de maintenance essentielle et ou les r parations d coulant d une utilisation abusive e...

Page 10: ...ht in der N he von fen Grills oder anderen starken W rmequellen aufgestellt werden 3 Der Standort muss dem Ger t einen stabilen und ebenen Untergrund bieten 4 Zur besseren Luftzirkulation und f r eine...

Page 11: ...ie Gefahr eines Elektroschocks Haben Sie Bedenken dann trennen Sie den Eisbereiter vom Netz ZiehenSienichtamZuleitungskabel umden Eisbereiter vom Netz zu trennen Das Ger t darf von kleinen Kindern alt...

Page 12: ...eh ltereinsatz EisabweiserundInnenseitederT r mit einem neutralen nicht scheuernden Reinigungsmittel abwaschen Sorgf ltig absp len 5 Mischen Sie in einem geeigneten Beh lter entweder 5 Liter Wasser mi...

Page 13: ...4928128 Frankreich TEL 33 0 148137130 FAX 33 0 148130992 E3 E5 E6 EA Eb EE EF EJ EL En EP EU Der Getriebemotor k nnte berlastet oder berhitzt sein Drehen Sie den Betriebsschalter auf OFF Drehen Sie ih...

Page 14: ...e ijsmachine mag niet naast ovens grills of andere warmteproducerende apparatuur worden geplaatst 3 De locatie moet een stevige en vlakke ondergrond bieden aan het apparaat 4 Houd voor een goede lucht...

Page 15: ...oeding te ontkoppelen doe dit altijd aan de stekker Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen bejaarden of gehandicapten die niet onder toezicht staan 3 Alle onderdelen kennen een...

Page 16: ...bakbekleding de ijsdeflector en het binnenoppervlak van de deur schoon 7 Grondig spoelen met vers water waarna de restanten van de oplossing met een schone doek moeten worden afgeveegd 8 Bevestig de i...

Page 17: ...de eerste eigenaar gebruiker dat alle Hoshizaki merkproducten tijdens de garantieperiodevrijzijnvanmateriaal enfabrieksfouten De garantie is in EU lidstaten geldig gedurende twee jaar met ingang van...

Page 18: ...oducci n de alto calor 3 Laubicaci ndebeproporcionarunabasefirme y nivelada para el equipo 4 Deje 15 cm de distancia en las partes trasera y laterales para que haya una corriente de aire apropiada y q...

Page 19: ...es o enfermas 3 Todas las piezas est n ajustadas de f brica Los ajustes inadecuados pueden provocar fallos 4 Si la unidad es desconectada espere al menos 3 minutos antes de de volver a encender la m q...

Page 20: ...la Cubeta Nota Algunassolucionespuedenprovocarunda o a las superficies del revestimiento de la Cubeta o corrosi n de las partes de metal Aclare siempre el esterilizador a menos que se especifique lo...

Page 21: ...fecha de instalaci n La responsabilidad de Hoshizaki bajo los t rminos de la garant a es limitada y excluir mantenimiento de rutina limpieza mantenimiento esencial y o reparaciones ocasionadas por us...

Page 22: ...altre apparecchiature produttive ad alta temperatura 3 L apparecchiaturadovrebbeessereposizionata sopra una base solida e livellata 4 Consentire uno spazio libero di 15 cm dietro e ai lati per la cor...

Page 23: ...rte di bambini piccoli persone anziane o inferme 3 Tutte le parti sono regolate in fabbrica Le regolazioni errate possono causare guasti 4 Se l unit viene spenta attendere almeno 3 minuti prima di ria...

Page 24: ...l ghiaccio e le viti a testa zigrinata Chiudere la porta della vasca di raccolta Nota Alcune soluzioni possono danneggiare le superfici dell interno della vasca di raccolta o corrodere le parti di met...

Page 25: ...ottenere tutti i particolari sulla garanzia e sull agenzia autorizzata ad effettuare la manutenzione contattare il proprio rivenditore fornitore o l ufficio Hoshizaki pi vicino Oppure contattare il S...

Page 26: ...91U2CM21B 030320 HOSHIZAKI ELECTRIC CO LTD 3 16 MINAMIYAKATA SAKAE TOYOAKE AICHI 470 1194 JAPAN PHONE 0562 97 2111...

Reviews: