background image

DEUTSCH

11

91U2CM21B0303

III. WARTUNG

1. REINIGUNG

ACHTUNG

1. Vor Beginn jeder Reinigung und Wartung ist

der Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen.

2. Zur Reinigung des Gerätes darf kein

Wasserstrahl verwendet werden.

[1] Außenflächen der Maschine und des Behälters

Die Außenflächen sind mindestens einmal pro Woche
mit einem sauberen, weichen Tuch abzuwischen.
Verwenden Sie zum Entfernen von Fett oder Schmutz
e i n   f e u c h t e s   T u c h   m i t   e i n e m   n e u t r a l e n
Reinigungsmittel.

[2] Reinigung / Desinfektion des Löffels und der

Klinke des Vorratsbehälters (täglich)

1) Mischen Sie in einem geeigneten Behälter entweder

3 Liter Wasser mit 11 ml einer 5,25%igen
Natriumhypochloritlösung oder das empfohlenen
Hoshizaki-Desinfektionsmittel nach Anweisung.

2) Tauchen Sie den Löffel für mehr als 3 Minuten in

die Lösung. Spülen Sie ihn sorgfältig ab und
schütten Sie die verbliebene Flüssigkeit ab.

Hinweis: Wird ein Tuch zum Abtrocknen verwendet,

können auf diesem Wege wieder Keime
aufgetragen werden.

3) Die Klinke des Vorratsbehälters ist mit einem

neutralen Reinigungsmittel abzuwaschen und
danach gründlich abzuspülen.

4) T r ä n k e n   S i e   e i n   s a u b e r e s   T u c h   m i t   d e r

Desinfektionslösung und wischen Sie damit die
Klinke ab. Verwenden Sie zum Abspülen / Trocknen
frisches Wasser und ein sauberes Tuch.

[3] Reinigung / Desinfektion der Innenseite des

Vorratsbehälters (wöchentlich)

1) Tür des Vorratsbehälters öffnen und alles Eis

entfernen.

2) Flügelschrauben entfernen, die den Plastik-

Eisabweiser sichern.

3) Eisabweiser aus dem Behälter nehmen.

4) Behältereinsatz, Eisabweiser und Innenseite der Tür

mit einem neutralen, nicht scheuernden
Reinigungsmittel abwaschen. Sorgfältig abspülen.

5) Mischen Sie in einem geeigneten Behälter entweder

5 Liter Wasser mit 18 ml einer 5,25%igen
Natriumhypochloritlösung oder das empfohlene
Hoshizaki-Desinfektionsmittel nach Anweisung.

6) Tränken Sie einen sauberen Schwamm oder ein

sauberes Tuch mit der Lösung und wischen Sie
den Behältereinsatz, den Eisabweiser und die
Innenseite der Tür ab.

7) Sorgfältig mit frischem Wasser abspülen und die

Lösung mit einem saubern Tuch abwischen.

8) Eisabweiser und Flügelschrauben wieder anbringen.

Behältertür schließen.

Hinweis: Einige Lösungen können die Oberflächen

des Behältereinsatzes beschädigen oder
zur Korrosion der Metallteile führen.
Spülen Sie das Desinfektionsmittel immer
ab, wenn von Hoshizaki nicht anders
vorgeschrieben.

[4] Tür des Vorratsbehälters

Reinigen Sie die Tür des Vorratsbehälters mindestens
einmal pro Woche mit einem neutralen, nicht
scheuernden Reinigungsmittel. Spülen Sie sorgfältig
nach und desinfizieren Sie nach Anweisung.

2. KUNDENDIENST

[1] Fehlercode-Anzeige

Wird der Fehlercode “E” auf dem Display angezeigt,
überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden.

Code

E0

E1

E2

Fehlerbehebung

Mögliche Wasseraustritte.  Den Betriebsschalter auf OFF
stellen und wieder auf ON.  Erscheint der Fehlercode
erneut, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Geringe Eisproduktion.  Den Betriebsschalter auf OFF
stellen und wieder auf ON.  Erscheint der Fehlercode
erneut, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Den Betriebsschalter auf OFF stellen und wieder auf
ON. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.

Summary of Contents for FM-2000ALE-N

Page 1: ...UNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO FM 2000ALE N FM 2000ALF N FOR END USER POUR UTILISATEUR F R DEN ENDKUNDEN VOOR DE GEBRUIKER PARA USUARIO PER L UTENTE FINALE INSTRUCT...

Page 2: ...aircirculationandeaseofmaintenance and or service should they be required Allow 60 cm clearance on top to allow for removal of the Auger 5 This appliance is not suitable for installation in an area wh...

Page 3: ...uce edible ice To keep the icemaker hygienic Wash your hands before removing ice Use the Plastic Scoop provided accessory The Storage Bin is for ice use only Do not store anything else in the Bin Clea...

Page 4: ...ake to remove surplus liquid Note Using a cloth to dry may re contaminate 3 Use a neutral cleaner to wash the Storage Bin Handle Rinse thoroughly 4 Soak a clean cloth with the sanitising solution and...

Page 5: ...sistance or advice contact your local Hoshizaki service agent Code E0 E1 E2 E3 E5 E6 EA Eb EE EF EJ EL En EP EU Remedy Possibility of water leaks Turn OFF Operation Switch and turn it ON again If erro...

Page 6: ...cer la machine glace proximit de fours grils ou autres appareils produisant une chaleur lev e 3 Le lieu pr vu pour l installation doit pr senter une surface stable et horizontale pour la fondation 4 O...

Page 7: ...pi ces de l appareil sont r gl es en usine Les mauvais r glages risquent d entra ner la d faillance de l appareil 4 Si l on a teint l appareil on doit attendre au minimum 3 minutes avant de remettre l...

Page 8: ...de nouveau sur ON Si le code d erreur s affiche de nouveau appelez un technicien Faible production de glace Placez l interrupteur de service sur OFF puis de nouveau sur ON Si le code d erreur s affic...

Page 9: ...la garantie est limit e de cette responsabilit sont exclues les interventions d entretien de routine de nettoyage de maintenance essentielle et ou les r parations d coulant d une utilisation abusive e...

Page 10: ...ht in der N he von fen Grills oder anderen starken W rmequellen aufgestellt werden 3 Der Standort muss dem Ger t einen stabilen und ebenen Untergrund bieten 4 Zur besseren Luftzirkulation und f r eine...

Page 11: ...ie Gefahr eines Elektroschocks Haben Sie Bedenken dann trennen Sie den Eisbereiter vom Netz ZiehenSienichtamZuleitungskabel umden Eisbereiter vom Netz zu trennen Das Ger t darf von kleinen Kindern alt...

Page 12: ...eh ltereinsatz EisabweiserundInnenseitederT r mit einem neutralen nicht scheuernden Reinigungsmittel abwaschen Sorgf ltig absp len 5 Mischen Sie in einem geeigneten Beh lter entweder 5 Liter Wasser mi...

Page 13: ...4928128 Frankreich TEL 33 0 148137130 FAX 33 0 148130992 E3 E5 E6 EA Eb EE EF EJ EL En EP EU Der Getriebemotor k nnte berlastet oder berhitzt sein Drehen Sie den Betriebsschalter auf OFF Drehen Sie ih...

Page 14: ...e ijsmachine mag niet naast ovens grills of andere warmteproducerende apparatuur worden geplaatst 3 De locatie moet een stevige en vlakke ondergrond bieden aan het apparaat 4 Houd voor een goede lucht...

Page 15: ...oeding te ontkoppelen doe dit altijd aan de stekker Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen bejaarden of gehandicapten die niet onder toezicht staan 3 Alle onderdelen kennen een...

Page 16: ...bakbekleding de ijsdeflector en het binnenoppervlak van de deur schoon 7 Grondig spoelen met vers water waarna de restanten van de oplossing met een schone doek moeten worden afgeveegd 8 Bevestig de i...

Page 17: ...de eerste eigenaar gebruiker dat alle Hoshizaki merkproducten tijdens de garantieperiodevrijzijnvanmateriaal enfabrieksfouten De garantie is in EU lidstaten geldig gedurende twee jaar met ingang van...

Page 18: ...oducci n de alto calor 3 Laubicaci ndebeproporcionarunabasefirme y nivelada para el equipo 4 Deje 15 cm de distancia en las partes trasera y laterales para que haya una corriente de aire apropiada y q...

Page 19: ...es o enfermas 3 Todas las piezas est n ajustadas de f brica Los ajustes inadecuados pueden provocar fallos 4 Si la unidad es desconectada espere al menos 3 minutos antes de de volver a encender la m q...

Page 20: ...la Cubeta Nota Algunassolucionespuedenprovocarunda o a las superficies del revestimiento de la Cubeta o corrosi n de las partes de metal Aclare siempre el esterilizador a menos que se especifique lo...

Page 21: ...fecha de instalaci n La responsabilidad de Hoshizaki bajo los t rminos de la garant a es limitada y excluir mantenimiento de rutina limpieza mantenimiento esencial y o reparaciones ocasionadas por us...

Page 22: ...altre apparecchiature produttive ad alta temperatura 3 L apparecchiaturadovrebbeessereposizionata sopra una base solida e livellata 4 Consentire uno spazio libero di 15 cm dietro e ai lati per la cor...

Page 23: ...rte di bambini piccoli persone anziane o inferme 3 Tutte le parti sono regolate in fabbrica Le regolazioni errate possono causare guasti 4 Se l unit viene spenta attendere almeno 3 minuti prima di ria...

Page 24: ...l ghiaccio e le viti a testa zigrinata Chiudere la porta della vasca di raccolta Nota Alcune soluzioni possono danneggiare le superfici dell interno della vasca di raccolta o corrodere le parti di met...

Page 25: ...ottenere tutti i particolari sulla garanzia e sull agenzia autorizzata ad effettuare la manutenzione contattare il proprio rivenditore fornitore o l ufficio Hoshizaki pi vicino Oppure contattare il S...

Page 26: ...91U2CM21B 030320 HOSHIZAKI ELECTRIC CO LTD 3 16 MINAMIYAKATA SAKAE TOYOAKE AICHI 470 1194 JAPAN PHONE 0562 97 2111...

Reviews: