background image

39

NEDERLANDS

Juiste verwijdering van dit product:

Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden 

afgevoerd. Teneinde mogelijke milieuschade of schade aan de menselijke gezondheid ten gevolge van 

ongecontroleerde afvoer van afvalstoffen te vermijden, dient u het apparaat op verantwoorde wijze te recyclen om het 

duurzame hergebruik van materialen mogelijk te maken. U kunt uw gebruikte apparaat terugsturen via de bestaande 

systemen voor retournering en inzameling, of u kunt contact opnemen met de detailhandelaar waar het product is 

aangeschaft. Zij kunnen dit product innemen voor milieuveilige recycling.

5. GARANTIE

Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/gebruiker dat alle producten van het merk Hoshizaki vrij zijn van materiaal- 

en/of productiefouten voor de duur van de "garantieperiode". De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum.

De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, 

essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki 

zijn uitgevoerd.

Reparaties in het kader van de garantie moeten worden uitgevoerd door een goedgekeurde Hoshizaki-dealer of 

serviceorganisatie met behulp van authentieke Hoshizaki-onderdelen.

Voor volledige informatie over uw garantie en over goedgekeurde servicebedrijven, raadpleegt u uw dealer/leverancier of de 

dichtstbijzijnde vestiging van Hoshizaki.

Europa, Midden-Oosten, Afrika
Hoshizaki UK - Verenigd Koninkrijk, Ierland 

TEL: +44 845 456 0585

FAX: +44 132 283 8331

[email protected]

Hoshizaki Middle East - Midden-Oosten

TEL: +971 48 876 612

FAX: +971 48 876 613

[email protected]

Hoshizaki Deutschland - Duitsland, Zwitserland, Oostenrijk

TEL: +49 2154 92810

FAX: +49 2154 928128

[email protected]

Hoshizaki Nederland & België - Nederland, België, 

Luxemburg

TEL: +31 20 5650420 (Nederland)

TEL: +32 2 712 30 30 (België)

FAX: +31 20 6918768

[email protected] (Nederland)

[email protected] (België)

Hoshizaki France - Frankrijk

TEL: +33 1 48 63 93 80

FAX: +33 1 48 63 93 88

[email protected]

Hoshizaki Iberia - Spanje, Portugal

TEL: +34 93 478 09 52

FAX: +34 93 478 08 00

[email protected]

Hoshizaki Europe B.V. - alle andere Europese landen en 

Afrika

TEL: +31 20 6918499

FAX: +31 20 6918768

[email protected]

Azië, Oceanië
Hoshizaki Singapore

TEL: +65 6225 2612

FAX: +65 6225 3219

Hoshizaki Hong Kong

TEL: +852 2866-2108

FAX: +852 2866-2109

Hoshizaki Taiwan

TEL: +886 2 2748 1589

FAX: +886 2 2747 1559

Hoshizaki Lancer

TEL: +61 8 8268 1388

FAX: +61 8 8268 1978

Summary of Contents for CM-110KE-50

Page 1: ... MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D ISTRUZIONI FOR END USER POUR UTILISATEUR FÜR DEN ENDKUNDEN VOOR DE GEBRUIKER PARA USUARIO PER L UTENTE FINALE ...

Page 2: ...TS D ARRIVEE ET DE VIDANGE D EAU 14 II CONSIGNES D UTILISATION 14 1 MISE EN MARCHE 15 2 ARRET 15 3 PREPARATION DU DISTRIBUTEUR DE GLACE EN VUE D UN ENTREPOSAGE DE LONGUE DUREE 15 III ENTRETIEN 16 1 NETTOYAGE 16 2 INSPECTION ET ENTRETIEN 17 3 AVANT D APPELER UN REPARATEUR 17 4 MISE AU REBUT 18 5 GARANTIE 18 SPECIFICATIONS 19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 21 I INSTALLATIONSANLEITUNG 23 1 KONSTRUKTION...

Page 3: ... AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE 45 II INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 45 1 PUESTA EN MARCHA 46 2 DESCONEXIÓN 46 3 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO 46 III MANTENIMIENTO 47 1 LIMPIEZA 47 2 REVISIÓN Y MANTENIMIENTO 48 3 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 48 4 ELIMINACIÓN 49 5 GARANTÍA 50 ESPECIFICACIONES 51 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 53 I ISTRUZIONI PER L ...

Page 4: ...lly the guidelines and warnings contained herein as they are intended to provide the user with essential information for the continued safe use and maintenance of the product In addition it provides GUIDANCE ONLY to the user on the correct services and site location of the icemaker Please preserve this booklet for any further consultation that may be necessary WARNING This is a commercial icemaker...

Page 5: ...h the electrical parts or operate the switches with damp hands This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the app...

Page 6: ...acity Allow the clearance specified below for proper air circulation and ease of maintenance and or service should they be required Top View Side View Rear ICEMAKER Front Left Right Rear Front Top ICEMAKER 15cm 15cm 15cm 15cm 15cm In some high humidity environments condensation may form inside the machine and drip onto the floor Do not install where the floor can be affected by water 3 ELECTRICAL ...

Page 7: ... such a plug into a socket elsewhere presents a serious risk of electrical shock The non rewirable plug must never be used without a fuse cover being fitted The correct replacement for the detachable fuse cover is identifiable from the manufacturer s reference number stamped on the plug Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki Parts Service Centres Fuses should be rated at ...

Page 8: ... will blink in the STOP mode for 15 minutes during the drain control operation and will start to illuminate constantly at the end of drain control 3 PREPARING THE ICEMAKER FOR LONG STORAGE NOTICE This icemaker will not work at subfreezing temperatures To prevent damage to the water supply line drain the icemaker when air temperature is below zero HYGIENE When shutting down the icemaker for two or ...

Page 9: ... cloth to rinse dry c Storage Bin Interior Cleaning Sanitisation Weekly 1 Open the storage bin door and remove all ice 2 Slightly warp the slope to release it from the left and right shafts 3 Remove the drain cap located in the base of the storage bin 4 Wash the bin liner slope and drain cap with a neutral non abrasive cleaner Rinse thoroughly Note Take care not to damage the bin control actuator ...

Page 10: ...uit failure Turn OFF operation switch and turn it ON again If error code appears again call for service E3 Gear motor failure Turn OFF operation switch and turn it ON again after 10 minutes If error code appears again call for service E4 Abnormal high side pressure Clean air filter Check that icemaker is properly installed according to installation manual Turn OFF operation switch and turn it ON a...

Page 11: ... safe recycling 5 WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and or workmanship for the duration of the warranty period The warranty shall be effective for two years from the date of installation Hoshizaki s liability under the terms of the warranty are limited and shall exclude routine servicing cleaning essentia...

Page 12: ...z 1 phase 220V 60Hz Electric Consumption 640W 640W 550W Ice Production per 24h 150kg ambient 10 C water 10 C 150kg ambient 10 C water 10 C 145kg ambient 10 C water 10 C Dimensions 940mm W x 600mm D x 800 798 833 mm H 940mm W x 600mm D x 800 798 833 mm H 640mm W x 600mm D x 800 798 833 mm H Refrigerant R134a 220g R134a 220g R134a 220g Weight Net 81kg Gross 94kg Net 81kg Gross 94kg Net 71kg Gross 82...

Page 13: ...kg FM 150KE 50 N R134a GWP 1430 0 22kg FM 80KE N R134a GWP 1430 0 15kg This product is insulated with foam blown with fluorinated greenhouse gases This product meets the essential health and safety requirements demanded by the following regulations EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC RoHS Directive 2011 65 EU Food Contact Materials Regulation EC 1935 2004 Manufacturer Hoshiz...

Page 14: ...l utilisateur Veuillez lire attentivement les conseils et avertissements qu il contient car ils ont pour but de fournir à l utilisateur des informations essentielles pour la bonne utilisation et l entretien correct du produit En outre il fournit à l utilisateur des INDICATIONS sur les utilisations et les emplacements corrects de la machine à glace Veuillez conserver précieusement ce livret pour to...

Page 15: ...s Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dont l expérience et les connaissances sont limitées dès lors qu ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à l utilisation de la machine en toute sécurité et qu ils comprennent les dangers encourus Les enfants ...

Page 16: ...é de production de glaçons Pour assurer une bonne circulation d air et faciliter les opérations de maintenance ou d entretien prévoir le dégagement indiqué ci dessous Vue de dessus Arrière Avant Arrière Avant Haut Gauche Droite MACHINE A GLACE MACHINE A GLACE 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Vue latérale Dans certains environnements très humides de la condensation peut se former à l intérieur de la m...

Page 17: ...rges électriques La fiche non recâblable ne doit jamais être utilisée sans un protège fusible Le numéro de référence du protège fusible amovible est imprimé sur la fiche Utiliser cette référence pour toute commande de pièce Il est possible de se procurer des protège fusibles de remplacement auprès des centres de pièces détachées et d entretien Hoshizaki La capacité nominale des fusibles doit être ...

Page 18: ...a glace contrôler la position du bouton de marche arrêt du panneau de commande Position OFF Arrêt Mettre le bouton en position ON Marche Position ON Marche Appuyer sur le bouton ICE Glace 2 ARRET Appuyer sur le bouton Stop du panneau de commande L affichage clignotera en mode STOP pendant 15 minutes durant l opération de commande de vidange et s allumera en continu à la fin de la commande de vidan...

Page 19: ...a pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes Rincer à fond et agiter pour éliminer l excédent de liquide Remarque Le séchage à l aide d un chiffon risque de provoquer une nouvelle contamination 3 Utiliser un produit neutre pour nettoyer la poignée du bac de stockage Rincer soigneusement 4 Imbiber un chiffon propre de solution désinfectante et essuyer la poignée Rincer avec de l eau propre et...

Page 20: ...ier supérieur Carter palier inférieur Joint mécanique Ces pièces doivent être inspectées au bout de deux ans à compter de l installation ou au bout de 10 000 heures de fonctionnement selon la première échéance puis une fois par an Le remplacement de ces pièces est requis si l usure dépasse les recommandations d usine Cependant leur durée de vie dépend de la qualité de l eau et de l environnement I...

Page 21: ...EH Défaillance du circuit électrique Mettre le bouton de marche arrêt sur OFF Arrêt et remettre celui ci sur ON Marche Si ce code d erreur apparaît à nouveau appeler le réparateur EL Défaillance du commutateur de commande de bac Mettre le bouton de marche arrêt sur OFF Arrêt et remettre celui ci sur ON Marche Si ce code d erreur apparaît à nouveau appeler le réparateur En Défaillance du circuit él...

Page 22: ...FAX 33 1 48 63 93 88 info hoshizaki fr Hoshizaki Iberia Espagne Portugal TEL 34 93 478 09 52 FAX 34 93 478 08 00 info hoshizaki es Hoshizaki Europe B V tous les autres pays européens et Afrique TEL 31 20 6918499 FAX 31 20 6918768 sales hoshizaki nl Asie Océanie Hoshizaki Singapore TEL 65 6225 2612 FAX 65 6225 3219 Hoshizaki Hong Kong TEL 852 2866 2108 FAX 852 2866 2109 Hoshizaki Taiwan TEL 886 2 2...

Page 23: ...C eau 10 C 85 kg air 10 C eau 10 C 85 kg air 10 C eau 10 C Dimensions 940 mm l 600 mm P 800 798 833 mm H 640 mm l 600 mm P 800 798 833 mm H 640 mm l 600 mm P 800 798 833 mm H Fluide frigorigène R134a 220g R134a 150g R134a 150g Poids Net 81 kg Brut 94 kg Net 65 kg Brut 75 kg Net 65 kg Brut 75 kg Température ambiante 5 40 C 5 40 C 5 40 C Température de l alimentation en eau 5 à 35 C 5 à 35 C 5 à 35 ...

Page 24: ...d ist deshalb vom Benutzer aufzubewahren Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen sorgfältig durch da sie wichtige Informationen für eine fortgesetzte sichere Verwendung und Wartung des Produkts enthalten Außerdem gibt sie dem Benutzer NUR HINWEISE zur richtigen Wartung und zum Standort des Eisbereiters Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung auf damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen könne...

Page 25: ...cht mit feuchten Händen berühren Dieses Gerät darf nicht von Personen einschl Kindern ab 8 Jahren benutzt werden deren physische sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind die über keine Erfahrung und kein Wissen verfügen es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der sicheren Benutzung des Gerätes beaufsichtigt oder angeleitet Kinder dürfen nicht...

Page 26: ...Produktionsleistung beeinträchtigen Die unten angegebenen Abstände einhalten um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten und die Wartung bzw Pflege des Gerätes zu erleichtern Ansicht von oben Hinten Vorderseite Hinten Vorderseite Oben Links Rechts EISBEREITER EISBEREITER 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Seitenansicht In Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit kann sich Kondenswasser im Gerät bilden u...

Page 27: ...rwendung eines solchen Steckers in einer anderen Steckdose besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Der verkapselte Stecker ist nie ohne angebrachte Sicherungsabdeckung zu verwenden Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller Referenznummer ermitteln die auf den Stecker gestanzt ist Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki Ersatzteil...

Page 28: ...iter an das Netz angeschlossen ist Um mit der Eisproduktion zu beginnen die Position des Betriebsschalters auf der Bedienungstafel kontrollieren OFF Position in die ON Position stellen ON Position die Ice Taste drücken 2 AUSSCHALTEN Die Stop Taste auf der Bedienungstafel drücken Die Anzeige blinkt im Modus STOP 15 Minuten lang während der Ablaufkontrollfunktion und leuchtet danach permanent um das...

Page 29: ...ndlich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln Hinweis Abtrocknen mit einem Tuch kann zu erneuter Verschmutzung führen 3 Zum Abwaschen des Vorratsbehältergriffs einen Neutralreiniger benutzen Gründlich spülen 4 Ein sauberes Tuch mit der Desinfizierlösung tränken und den Griff abwischen Benutzen Sie frisches Wasser und ein sauberes Tuch zum Abspülen bzw Abwischen c Reinigung Desi...

Page 30: ...eile sollten zwei Jahre nach Installation oder nach 10 000 Betriebsstunden überprüft werden je nachdem welche Bedingung zuerst zutrifft Anschließend sollte eine jährliche Überprüfung erfolgen Bei Überschreiten der vom Hersteller angegebenen Verschleißgrenzen sind diese Teile zu ersetzen Allerdings hängt die tatsächliche Nutzungsdauer dieser Teile von der Wasserqualität und den Betriebsbedingungen ...

Page 31: ...triebsschalter auf OFF und anschließend wieder auf ON stellen Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet den Wartungsdienst rufen EL Der Behälterendschalter ist ausgefallen Den Betriebsschalter auf OFF und anschließend wieder auf ON stellen Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet den Wartungsdienst rufen DE Stromkreisausfall Den Betriebsschalter auf OFF und anschließend wieder auf ON stellen Fall...

Page 32: ...3 88 info hoshizaki fr Hoshizaki Iberia Spanien Portugal TEL 34 93 478 09 52 FAX 34 93 478 08 00 info hoshizaki es Hoshizaki Europe B V alle anderen Länder innerhalb Europa und Afrika TEL 31 20 6918499 FAX 31 20 6918768 sales hoshizaki nl Asien Ozeanien Hoshizaki Singapore TEL 65 6225 2612 FAX 65 6225 3219 Hoshizaki Hong Kong TEL 852 2866 2108 FAX 852 2866 2109 Hoshizaki Taiwan TEL 886 2 2748 1589...

Page 33: ...bung 10 C Wasser 10 C Abmessungen 940 mm B x 600 mm T x 800 798 833 mm H 640 mm B x 600 mm T x 800 798 833 mm H 640 mm B x 600 mm T x 800 798 833 mm H Kältemittel R134a 220 g R134a 150 g R134a 150 g Gewicht Netto 81 kg Brutto 94 kg Netto 65 kg Brutto 75 kg Netto 65 kg Brutto 75 kg Umgebungstemp 5 40 C 5 40 C 5 40 C Wasserzufuhrtemp 5 35 C 5 35 C 5 35 C Wasserzufuhrdruck 0 05 0 8 MPa 0 5 8 bar 0 05...

Page 34: ...jnen en waarschuwingen in dit boekje zorgvuldig door aangezien deze bedoeld zijn om de gebruiker van essentiële informatie te voorzien met betrekking tot duurzaam veilig gebruik en onderhoud van het product Bovendien biedt het UITSLUITEND ADVIEZEN voor de gebruiker ten aanzien van de juiste bediening en de juiste locatie van de ijsmachine Bewaar dit boekje zodat u het later indien nodig opnieuw ku...

Page 35: ...pelen Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij dit gebeurt onder toezicht of na het verkrijgen van instructies met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat e...

Page 36: ...ecapaciteit beïnvloeden Houd aan de bovenkant de vrije ruimte aan die hieronder staat vermeld Dit zorgt voor een optimale luchtcirculatie en vergemakkelijkt onderhouds en of reparatiewerkzaamheden Bovenaanzicht Achterzijde Voorzijde Achterzijde Voorzijde Bovenzijde Links Rechts IJSMACHINE IJSMACHINE 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Zijaanzicht In sommige zeer vochtige omgevingen kan condensvorming op...

Page 37: ...rden gebruikt Wanneer deze stekker elders in een stopcontact wordt gestoken zorgt dit voor een groot risico van elektrische schokken De gegoten stekker mag uitsluitend in combinatie met een zekeringhouder worden gebruikt Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen In geval u de zekeringhouder vervangt dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt Zekeri...

Page 38: ...continue werking te waarborgen De waterkraan moet openstaan en De ijsmachine moet zijn aangesloten op de voeding Start de ijsproductie door de stand van de bedieningsschakelaar op het bedieningspaneel te controleren Stand OFF zet de bedieningsschakelaar op ON Stand ON druk op de knop Ice 2 UITZETTEN Druk op de knop Stop op het bedieningspaneel Het display knippert gedurende 15 minuten in de modus ...

Page 39: ...ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker dagelijks 1 Meng 1 liter water met 4 ml 5 25 natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel 2 Week de schep gedurende meer dan 3 minuten in de oplossing Spoel de schep zorgvuldig af met water en schud om overtollig water te verwijderen Opmerking door het gebruik van een doek kan de...

Page 40: ...aakmiddel om het luchtfilter schoon te maken 3 Spoel het luchtfilter schoon en droog het zorgvuldig af LET OP Plaats het luchtfilter na reiniging terug in de oorspronkelijke positie 2 INSPECTIE EN ONDERHOUD LET OP Voor optimale prestaties van de ijsmachine moeten de volgende onderdelen periodiek worden geïnspecteerd en onderhouden Perskop bovenste lager Behuizing onderste lager Mechanische afdicht...

Page 41: ... met de serviceorganisatie EC Storing in het elektrische circuit Zet de bedieningsschakelaar op OFF en vervolgens weer op ON Als de foutcode opnieuw verschijnt neemt u contact op met de serviceorganisatie EE Storing in aandrijfmotor Zet de bedieningsschakelaar op OFF en vervolgens weer op ON Als de foutcode opnieuw verschijnt neemt u contact op met de serviceorganisatie EF Voedingsvoltage te laag ...

Page 42: ...oerd Reparaties in het kader van de garantie moeten worden uitgevoerd door een goedgekeurde Hoshizaki dealer of serviceorganisatie met behulp van authentieke Hoshizaki onderdelen Voor volledige informatie over uw garantie en over goedgekeurde servicebedrijven raadpleegt u uw dealer leverancier of de dichtstbijzijnde vestiging van Hoshizaki Europa Midden Oosten Afrika Hoshizaki UK Verenigd Koninkri...

Page 43: ...0 g R134a 220 g Gewicht Netto 81 kg bruto 94 kg Netto 81 kg bruto 94 kg Netto 71 kg bruto 82 kg Omgevingstemp 5 40 C 5 40 C 5 40 C Watertemperatuur 5 35 C 5 35 C 5 35 C Waterdruk 0 05 0 8 MPa 0 5 8 bar 0 05 0 8 MPa 0 5 8 bar 0 05 0 8 MPa 0 5 8 bar Spanningsbereik Nominale spanning 10 Nominale spanning 10 Nominale spanning 10 Model CM 110KE 50 FM 80KE FM 80KE N Type Luchtgekoeld ijsblokjes Luchtgek...

Page 44: ...in de volgende voorschriften EMC richtlijn 2004 108 EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG RoHS richtlijn 2011 65 EU Verordening inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG 1935 2004 Fabrikant Hoshizaki Europe Ltd Telford 70 Stafford Park 7 Telford Shropshire TF3 3BQ Engeland ...

Page 45: ... lea atentamente las indicaciones y observaciones de este folleto que se proponen ofrecer al usuario toda la información esencial para el uso seguro y el mantenimiento del producto Además ofrece al usuario ÚNICAMENTE ASESORAMIENTO para realizar correctamente la instalación el mantenimiento y las reparaciones de la máquina de hielo Por favor guarde este folleto para cualquier futura consulta que se...

Page 46: ...res con las manos húmedas Este equipo se puede utilizar por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o bien por personas que carecen de experiencia o conocimientos adecuados con tal de que se les supervise y hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del equipo y se les haya informado sobre los peligros potenciales Los niños no deben jug...

Page 47: ...o especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales operaciones de reparación o mantenimiento Vista superior Parte trasera Parte delantera Parte trasera Parte delantera Parte superior Izquierda Derecha MÁQUINA DE HIELO MÁQUINA DE HIELO 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Vista lateral Es posible que en algunos entornos con un nivel alto de humedad se forme conde...

Page 48: ...te de reutilizarla La introducción de esta clavija en cualquier toma de corriente representa un grave riesgo de descarga eléctrica La clavija no reutilizable no debe utilizarse nunca sin una tapa de fusibles montada El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija Puede obtener tapas de fusibles de repuest...

Page 49: ...la posición del interruptor de funcionamiento en el panel de control Posición OFF desactivado Sitúelo en la posición ON activado Posición ON activado Pulse el botón Ice 2 DESCONEXIÓN Pulse el botón Stop del panel de control Durante la operación de control de desagüe la pantalla parpadeará en el modo STOP durante 15 minutos y no dejará de hacerlo hasta el final de dicha operación 3 PREPARACIÓN DE L...

Page 50: ... durante más de 3 minutos Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido Nota El uso de un trapo para secarla podría contaminarla 3 Utilice un detergente neutro para lavar el asa de la cuba de almacenamiento Aclárelo con abundante agua 4 Empape un trapo limpio con la solución esterilizante y limpie el tirador Utilice agua potable y un trapo limpio para aclarar secar c Li...

Page 51: ...ca Estas partes deben revisarse dos años después de su instalación o bien tras 10 000 horas de funcionamiento dependiendo de la situación que se dé primero Después deberá revisarse una vez al año Es necesario cambiar estas piezas si el desgaste es mayor al recomendado de fábrica Sin embargo la vida útil de la unidad dependerá de la calidad del agua y del entorno Cuando las propiedades del agua sea...

Page 52: ...nchufe con otros aparatos Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF desactivado y luego a ON activado Si vuelve a aparecer el código de error llame al servicio de reparaciones EH Fallo en el circuito eléctrico Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF desactivado y luego a ON activado Si vuelve a aparecer el código de error llame al servicio de reparaciones EL Fallo e...

Page 53: ...a de Servicio Técnico de Hoshizaki más próxima Europa Medio Oriente África Hoshizaki UK R U Irlanda TEL 44 845 456 0585 FAX 44 132 283 8331 uksales hoshizaki co uk Hoshizaki Middle East Medio Oriente TEL 971 48 876 612 FAX 971 48 876 613 sales hoshizaki ae Hoshizaki Deutschland Alemania Suiza Austria TEL 49 2154 92810 FAX 49 2154 928128 info hoshizaki de Hoshizaki Nederland België Países Bajos Bél...

Page 54: ...10 C 150 kg ambiente 10 C agua 10 C 145 kg ambiente 10 C agua 10 C Dimensiones 940 mm A 600 mm F 800 798 833 mm Alt 940 mm A 600 mm F 800 798 833 mm Alt 640 mm A 600 mm F 800 798 833 mm Alt Refrigerante R134a 220 g R134a 220 g R134a 220 g Peso Neto 81 kg total 94 kg Neto 81 kg total 94 kg Neto 71 kg total 82 kg Termistor de 5 40 C 5 40 C 5 40 C Temperatura del agua De 5 a 35 C De 5 a 35 C De 5 a 3...

Page 55: ...oducto se ha aislado con espuma soplada con gases fluorados de efecto invernadero Este producto cumple con los requisitos básicos en cuanto a salud y seguridad requeridos por las siguientes normativas Directiva EMC 2004 108 CE Directiva sobre bajo voltaje 2006 95 EC Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011 65 EU...

Page 56: ...accomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le avvertenze ivi contenute volte a fornire all utente le informazioni fondamentali per l utilizzo prolungato e la manutenzione del prodotto in condizioni di sicurezza Inoltre fornisce all utente SOLO INDICAZIONI sui corretti interventi e l ubicazione della macchina Si raccomanda di conservare il presente manuale per eventuali necessità di consu...

Page 57: ... La macchina può essere utilizzata da persone inclusi i bambini di età superiore agli 8 anni con capacità fisiche sensoriali e mentali ridotte o prive dell esperienza e della conoscenza necessarie nel caso in cui siano fornite la supervisione o le istruzioni relative all utilizzo della macchina in modo sicuro e ne vengano compresi i rischi I bambini non devono giocare con la macchina La pulizia e ...

Page 58: ...lente a quello sotto specificato in modo da favorire la circolazione dell aria e le eventuali operazioni di manutenzione o servizio Vista dall alto Parte posteriore Parte anteriore Parte posteriore Parte anteriore Alto Sinistra Destra MACCHINA MACCHINA 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Vista laterale In alcuni ambienti ad alta umidità all interno della macchina potrebbe formarsi della condensa che si ...

Page 59: ...pina del genere in una qualsiasi altra presa comporta un forte rischio di scosse elettriche La spina non riciclabile non va mai utilizzata senza aver montato un coprifusibile Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza ricambi Hoshi...

Page 60: ...avviare la produzione di cubetti controllare la posizione dell interruttore di comando sul pannello di comando posizione OFF spostarlo in posizione ON posizione ON premere il pulsante ICE 2 ARRESTO Premere il pulsante STOP sul pannello di comando Il display lampeggia in modalità STOP per 15 minuti durante il controllo scarico quindi si illumina rimanendo acceso al termine dell operazione 3 PREPARA...

Page 61: ...i Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso Nota Se si utilizza un panno per asciugare si rischia una nuova contaminazione 3 Utilizzare una soluzione detergente neutra per lavare la maniglia del deposito di raccolta Sciacquare abbondantemente 4 Inumidire un panno pulito con la soluzione disinfettante e pulire la maniglia Per risciacquare e asciugare utilizzare un p...

Page 62: ...ina i componenti elencati di seguito necessitano di controllo e manutenzione periodici testa di estrusione cuscinetto superiore sede cuscinetto inferiore tenuta meccanica Tali componenti devono essere controllati dopo due anni dall installazione o dopo 10 000 ore di funzionamento in funzione dell intervallo che si verifica per primo e successivamente una volta l anno Se usurati oltre le raccomanda...

Page 63: ...hiesta e che la macchina non sia inserita in una morsettiera condivisa con altri apparecchi Ruotare su OFF l interruttore di comando quindi riportarlo su ON nuovamente Se compare nuovamente il codice guasto rivolgersi all assistenza EH Guasto al circuito elettrico Ruotare su OFF l interruttore di comando quindi riportarlo su ON nuovamente Se compare nuovamente il codice guasto rivolgersi all assis...

Page 64: ...ore di fiducia oppure l ufficio assistenza Hoshizaki più vicino Europa Medio Oriente Africa Hoshizaki UK Regno Unito Irlanda TEL 44 845 456 0585 FAX 44 132 283 8331 uksales hoshizaki co uk Hoshizaki Middle East Medio Oriente TEL 971 48 876 612 FAX 971 48 876 613 sales hoshizaki ae Hoshizaki Deutschland Germania Svizzera Austria TEL 49 2154 92810 FAX 49 2154 928128 info hoshizaki de Hoshizaki Neder...

Page 65: ...a 10 C 150 kg ambiente 10 C acqua 10 C 145 kg ambiente 10 C acqua 10 C Dimensioni 940 mm L x 600 mm P x 800 798 833 mm A 940 mm L x 600 mm P x 800 798 833 mm A 640 mm L x 600 mm P x 800 798 833 mm A Refrigerante R134a 220 g R134a 220 g R134a 220 g Peso Netto 81 kg Lordo 94 kg Netto 81 kg Lordo 94 kg Netto 71 kg Lordo 82 kg Temp ambiente 5 40 C 5 40 C 5 40 C Temp alimentazione acqua 5 35 C 5 35 C 5...

Page 66: ... N R134a GWP 1430 0 15 kg Il prodotto è isolato con schiumatura ottenuta con gas fluorurati a effetto serra Il prodotto soddisfa i requisiti principali in fatto di salute e sicurezza richiesti dalle normative seguenti Direttiva EMC 2004 108 CE Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE Direttiva RoHS 2011 65 UE Regolamento riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i pr...

Page 67: ...维修和安装地点方面的指南信息 仅适用于用户 请妥善保管本使用说明书 以便必要时参考使用 生产商 Hoshizaki Europe Ltd Telford 70 Stafford Park 7 Telford Shropshire TF3 3BQ England 联系人 星崎冷热机械 上海 有限公司 上海市静安区南京西路580号南证大厦2802室 电话 021 5228 8181 传真 021 5228 0113 FM 150KE FM 150KE N CM 140KE FM 150KE 50 FM 150KE 50 N FM 120KE CM 110KE 50 FM 80KE FM 80KE N L1F080202 093014 商用一体式制冰机 ...

Page 68: ...重要安全须知 1 I 安装说明 2 1 构造 2 2 位置 2 3 电气连接 2 4 供水和排水连接 3 II 操作说明 3 1 启动 3 2 关机 3 3 长时间不使用制冰机时 3 III 保养 4 1 清洁 4 2 检查和保养 5 3 联系维修机构前 5 4 废弃处理 6 5 保修 6 规格 6 ...

Page 69: ...商用设备 仅限于其设计适用的用途 其它任何用途都被视为不当用途 因而可能造成危险 对因本产品使用不当 使用不正确和不合理所造成的的任何损失 生产 商不承担法律责任或相关责任 安装及必要时的移机作业 必须交由具备相应知识的作业人员依照现行法规并根据生产商的说明进行 保持机体内外通风口畅通无阻 使用任何电气设备均应遵循一些基本规则 尤其是 高湿度和潮气会加大电路短路及潜在触电的危险 如有可疑情况 请切断制冰机电源 将制冰机与供电网络断开时 请勿损坏或拉扯电源线 请勿用湿手触碰电气部件或操作开关 本产品不适合8岁以上的儿童和残障 智障以及缺乏相应经验和知识的人士单独使用 除非其了解相关危害且有专人负责其安全 并对其使用本产品加以监督或指导 谨防儿童玩耍本产品 禁止由儿童在无人监督的情况下执行清洁和保养作业 请勿尝试改装制冰机 应仅由具备相应知识的作业人员实施拆解或维修作业 ...

Page 70: ...管路只可连接冷水 如果制冰机长时间超出上述正常温度范围工作 可能会影响制冰 能力 必须留出以下指定的空间 以确保通风顺畅和便于维修保养 顶视图 侧视图 后 制冰机 前 左 右 后 前 顶部 制冰机 15cm 15cm 15cm 15cm 15cm 高湿度环境下 机器内部可能会产生冷凝水 从而滴在地上 因此 请勿将其安装在易因滴水而损坏地板的场所 3 电气连接 警告 本制冰机必须接地 本制冰机必须按所在国家和地区的电气安全标准进行接地 进行任何保养 维修或清洁作业前 请切断主电源 通常情况下 应由持有电工资质证书或经授权的维修人员进行作业 若电源线已破损 请更换星崎零部件 维修中心提供的电源线 I 安装说明 1 构造 顶板 前板 左 空气过滤网 前盖板 储冰箱 通风窗 操作面板 柜门 ...

Page 71: ...受损 卫生 本制冰机设计用于制造食用冰 为保持制冰机清洁卫生 请做到以下几点 取冰前先洗手 使用附带的塑料冰铲 附件 取冰 储冰箱仅用于储存冰块 请勿在储冰箱内存储其它物品 或在箱内使用其它电器 使用前须清洁储冰箱 参见 III 1 清洁 保持冰铲清洁 用中性清洁剂清洗后再用水彻底冲洗 取冰后关闭储冰箱门 以防止污垢 灰尘或昆虫进入储冰箱 1 启动 安装人员通常会试运行制冰机 启动自动制冰过程 为确保制冰机可以连续 工作 请确认以下内容 供水龙头已经打开 制冰机已经接通电源 若要启动制冰过程 应查看操作面板上运行开关的位置 OFF 关闭 位置 将开关转到 ON 打开 位置 ON 打开 位置 按下制冰按钮 2 关机 按下操作面板上的停止按钮 在排水控制运行期间 显示屏将在 STOP 停止 模式下闪烁15分钟 当排水控制运行结束时 显示屏将一直点亮 3 长时间不使用制冰机时 注意 本制冰机无法...

Page 72: ...少两次 并对冷凝器进行检查和清洁作业 每年至少一次 请勿将塑料零件放入温度超过 40 的水中或洗碗机中清洗 以免损坏零件 a 制冰机和储冰箱外壳 用干净的软布每周至少擦拭制冰机的外壳一次 用含有中性清洁剂的湿布擦拭油脂或脏物 b 冰铲和储冰箱门把手的清洗和消毒 每天 1 按指示要求在合适的容器中倒入1升水 然后加入4毫升的5 25 次氯酸钠溶液或者星崎推荐的消毒剂进行混合 2 将冰铲浸泡在溶液中3分钟以上 然后彻底冲洗并甩干多余的水分 注 用抹布擦干可能导致二次污染 3 用中性清洁剂清洁储冰箱门把手 然后彻底冲洗干净 4 用在消毒溶液中浸泡过的干净抹布擦拭把手 用清水冲洗后 再用干净的抹布擦干 c 清洗并消毒储冰箱内部 每周 1 打开储冰箱门 取出所有冰块 2 轻轻上提斜坡 使其从左右轴上脱开 3 拆下位于储冰箱基座部位的排水盖 4 使用中性不含细小微粒的清洁剂清洗储冰箱内胆 斜板和排水盖...

Page 73: ...检查和保养 注意 为达到制冰机最佳性能 须对下列部件进行定期检查和保养 挤压头 上轴承 外壳 下轴承 机械密封 上述部件须在安装2年或运行10 000小时之后进行首次检查 并须逐年检查一次 若磨损度超过出厂建议值 则须更换上述部件 然而 由于部件使用寿命取决于水质和环境 因此在水质不佳和环境恶劣的情况下 建议提高检查和保养的频度 关于检查和保养维修详情 请咨询当地的星崎维修机构 3 联系维修机构前 警告 请勿损坏制冷剂回路 a 有故障代码显示 如果显示屏上显示故障代码 E 请在联系维修机构前检查以下事项 代码 解决方法 E0 可能存在漏水 关闭运行开关后再次打开 如果故障代码再次出现 请联系维修机构 E1 制冰量过低 关闭运行开关后再次打开 如果故障代码再次出现 请联系维修机构 E2 供水回路故障 关闭运行开关后再次打开 如果故障代码再次出现 请联系维修机构 E3 齿轮马达故障 关闭并在1...

Page 74: ...在丢弃本产品前 请务必拆下柜门 以防儿童不慎进入 5 保修 星崎向拥有者 用户保证 星崎品牌的所有产品在产品 保修期 内不存在材料和 或工艺缺陷 产品保修在自产品安装之日起两年 内有效 星崎在此保修条款下承担有限责任 日常维护 清洁 必需的保养和 或因误用以及未根据星崎的准则安装而导致的修理则不在星 崎的责任范围内 保修范围内的维修应由授权的星崎经销商或维修机构采用星崎的原装 纯正零部件实施 若要获取有关保修和授权维修机构的详细信息 请联系经销商 供货商或最近的星崎维修办事处 星崎冷热机械 上海 有限公司 电话 021 5228 8181 传真 021 5228 0113 规格 型号 FM 150KE FM 150KE N CM 140KE 类型 风冷型 雪花冰 风冷型 碎状冰 风冷型 方形冰 电源 单相220 240V 50Hz 单相220 240V 50Hz 单相220 240V 50...

Page 75: ...5 5 35 供水压力 0 05 0 78MPa 0 5 8bar 0 05 0 78MPa 0 5 8bar 0 05 0 78MPa 0 5 8bar 电压范围 额定电压 10 额定电压 10 额定电压 10 型号 CM 110KE 50 FM 80KE FM 80KE N 类型 风冷型 方形冰 风冷型 雪花冰 风冷型 碎状冰 电源 单相220V 60Hz 单相220 240V 50Hz 单相220 240V 50Hz 功率 550W 300W 300W 每24小时的制冰量 120kg 周围温度10 水温10 85kg 周围温度10 水温10 85kg 周围温度10 水温10 尺寸 940mm W 600mm D 800 798 833 mm H 640mm W 600mm D 800 798 833 mm H 640mm W 600mm D 800 798 833 mm H 制冷剂 ...

Reviews: