Horizont trapper AN45 Instruction Manual Download Page 4

6

7

trapper AN45 & trapper AN80 & trapper AN120

PUESTA A TIERRA:

Una buena puesta a tierra de la valla de pastos es extremadamente importante para un servicio impecable y una prestación 

óptima del dispositivo, por esta razón la puesta a tierra debe ser realizada en lo posible en un punto húmedo y cubierto de 

plantas. Como mínimo emplear una varilla de puesta a tierra de 1m y/o 1 o 2 varillas de puesta a tierra adicionales. La pues-

ta a tierra de servicio de la instalación de la valla eléctrica debe estar separada de la puesta a tierra de protección y servicio 

de la red en la granja (distancia mín. 10 m).

 Servicio:

  Sólo personal de servicio cualificado puede efectuar las reparaciones.

 

  Sólo se deben usar piezas de repuesto del fabricante.

  ¡Modificaciones técnicas reservadas!

  Instrukcja obsługi elektryzatora trapper AN45 I AN80 I AN120

     Instrukcja eksploatacji w połączeniu z zasadami instalacji i 

 

zasadami bezpieczeństwa urządzeń ogrodzenia elektrycznego 

SECURA ANIMAL lub SECURA SECURITY (www.horizont.com)

Urządzenie ogrodzenia pastwiska musi zostać wyłączone przed każdą 

ingerencją!
Montaż i podłączanie:

Urządzenie można montować do wyboru na ścianie lub na solidnym słupie. 

Pręt uziemiający (pręt podłużny) należy wbić w wilgotnym punkcie możliwie 

głęboko w grunt i połączyć za pośrednictwem odpornego na korozję drutu z 

zaciskiem uziemiającym (   ) urządzenia. (strona 2).

Uruchomienie z akumulatorem 12 V (rys. 4):

Podłączyć urządzenie do akumulatora 12 V (cz / czarny - ), 

zwracając uwagę na czystość zacisków biegunów i prawidłową polaryzację. 

Stosować tylko akumulatory ołowiowe 12 V z możliwością ładowania; 

akumulatory ołowiowe ładować tylko w dobrze wentylowanych pomiesz-

czeniach. Po kilku sekundach słychać równomierne tykanie – urządzenie 

pracuje. W przypadku nieprawidłowej polaryzacji urządzenie nie uruchamia 

się. Dioda kontrolna LED zaświeca się w rytm impulsów.

Akumulator należy doładować przy napięciu 11,9 V (odpowiada 

rozładowaniu w przybliżeniu do poziomu 60%). Nie rozładowywać akumula-

tora bardziej niż do napięcia 11,7 V (odpowiada rozładowaniu w przybliżeniu 

do poziomu 80%).

Uruchomienie z siecią 230 V (rys. 3):

Do pracy w sieci 230 V stosować wyłącznie dołączony zasilacz 

47PSU0009EU/UK

 lub jako alternatywę 

47PSU0008EU/UK

 – 

 

zgodnie z informacjami podanymi z przodu na urządzeniu! 

 

Po kilku sekundach słychać równomierne tykanie – urządzenie pracuje. 

Dioda kontrolna LED zaświeca się w rytm impulsów.

Uziemienie:

Dobre uziemienie urządzenia ogrodzenia elektrycznego jest nadzwyczaj ważne dla jego nienagannego funkcjonowania oraz 

optymalnych parametrów, dlatego też uziemienia należy dokonać możliwie w wilgotnym i zarośniętym miejscu. Zastosować 

pręt ziemny o długości co najmniej 1 m i/lub 1 lub 2 kolejne dłuższe pręty. Uziemienie robocze instalacji ogrodzenia elektry-

cznego powinno być oddzielone od uziemienia ochronnego i roboczego sieci w gospodarstwie (odległość co najmniej 10 m).

 Serwis: 

  Napraw mogą dokonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. 

 

  Stosować wyłącznie części zamienne zalecane przez producenta.

  ZMIANY TECHNICZNE!

   Manual de instruções para a cerca eléctrica  

trapper AN45 I AN80 I AN120 

  

em combinação com as indicações de implementação e de 

 

segurança para cercas elétricas SECURA ANIMAL ou 

 

SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou 

 

www.horizont.com/securasecurity)

A vedação deve ser desligada antes da realização de qualquer  

intervenção!
Montagem e ligação:

O aparelho pode ser montado opcionalmente numa parede ou num pilar 

sólido. A haste de terra (haste longitudinal) deve ser cravada o mais fundo 

possível no solo, num local húmido, e ligada ao terminal de terra (   ) do 

aparelho com um arame resistente à corrosão. (página 2)

Colocação em funcionamento bateria de 12 V (fig. 4):

Ligar o aparelho à bateria de 12V (ve / preto - ), ter em atenção os 

terminais polares limpos e a polaridade correta. Utilizar apenas baterias de 

chumbo de 12V recarregáveis, apenas carregar as baterias de chumbo em 

espaços bem ventilados. Após alguns segundos ouve-se um „tique-taque“ 

regular: o aparelho está a funcionar. Em caso de polaridade incorreta o 

 

aparelho não arranca. Um LED de controlo acende no ciclo dos impulsos.

A bateria deveria ser recarregada com uma tensão de 11,9 Volt (correspon-

de a uma descarga de aprox. 60%). Não descarregue a bateria mais do que 

até uma tensão de 11,7 Volt (corresponde a uma descarga de aprox. 80%).

Colocação em funcionamento rede 230 V (fig. 3):

Para o funcionamento numa rede de 230V utilize exclusivamente a 

fonte de alimentação fornecida juntamente 

47PSU0009EU/UK

 ou como 

Summary of Contents for trapper AN45

Page 1: ...0 Type 10866 trapper AN120 Type 10865 Instruction manual Electric Fencer Originalbetriebsanleitung Elektrozaunger t Notice d utilisation lectrificateur de cl ture Instrukcja eksploatacji Urz dzenie og...

Page 2: ...en Technische nderungen vorbehalten Operating instruction for electric fence controller trapper AN45 I AN80 I AN120 in connection with safety hints SECURAANIMAL or SECURA SECURITY www horizont com sec...

Page 3: ...riques V rification de la prise de terre Une bonne prise de terre est particuli rement importante pour le bon fonctionnement et la performance maximum de l lectrificateur c est pourquoi la prise de te...

Page 4: ...do czony zasilacz 47PSU0009EU UK lub jako alternatyw 47PSU0008EU UK zgodnie z informacjami podanymi z przodu na urz dzeniu Po kilku sekundach s ycha r wnomierne tykanie urz dzenie pracuje Dioda kontr...

Page 5: ...ou mais 1 ou 2 estacas para terra mais longas O borne de terra do sistema de cerca eletrificada deve ser desconectado da terra de prote o e do borne de terra da corrente el trica da quinta dist ncia m...

Page 6: ...protected from moisture Installation and connection Montage und Anschluss Montage et raccordement Montaje y conexi n Monta i pod czanie Montagem e liga o Technical data Technische Daten Donn es techn...

Page 7: ...onen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of ele...

Reviews: