Horizont trapper AN45 Instruction Manual Download Page 2

2

3

trapper AN45 & trapper AN80 & trapper AN120

   Originalbetriebsanleitung trapper AN45 I AN80 I AN120 

   in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für 

Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity)

 

Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden!
Montage und Anschluss:

Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert 

werden. Der Erdungsstab (Längsstab) muss an einer feuchten Stelle mög-

lichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten Draht 

mit der Erdklemme (   ) des Gerätes verbunden werden. (Seite 2)

Inbetriebnahme 12 V Akku (fig. 4):

Gerät an 12V Akku anschließen ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere 

Polklemmen und richtige Polarität achten. Nur aufladbare 12V-Blei-Batterien 

verwenden, Bleibatterien nur in gut belüfteten Räumen laden. Nach einigen 

Sekunden hört man ein gleichmäßiges Ticken, das Gerät ist in Betrieb. Bei 

falscher Polarität läuft das Gerät nicht an. Eine Control LED leuchtet im Takt 

der Impulse auf.

Der Akku sollte bei einer Spannung von 11,9 Volt (entspricht einer Entladung 

von etwa 60%) nachgeladen werden. Entladen Sie den Akku nicht tiefer als 

bis zu einer Spannung von 11,7 Volt (entspricht einer Entladung von etwa 

80%).

Inbetriebnahme 230 V Netz (fig. 3):

Verwenden Sie für den Betrieb im 230V Netz ausschließlich das 

mitgelieferte Netzteil 

47PSU0009EU/UK

 oder als Alternative 

47PSU-

0008EU/UK

, so wie es vorne auf dem Gerät angegeben ist! Nach einigen 

Sekunden hört man ein gleichmäßiges Ticken, das Gerät ist in Betrieb. Eine 

Control LED leuchtet im Takt der Impulse auf.

Erdung:

Eine gute Erdung des Weidezaungerätes ist äußerst wichtig für den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des 

Gerätes, deshalb soll die Erdung an einer möglichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenommen werden. Mindestens 

einen 1m langen Erdstab und/oder weitere 1 oder 2 längere Erdstäbe einsetzen. Die Betriebserde der Elektrozaunanlage 

muss von der Schutz- und Betriebserde des Netzes im Hof getrennt sein (Abstand mind. 10m).

 Service:

   Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. 

 

Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden.

  Technische Änderungen vorbehalten! 

   Operating instruction for electric fence controller  

trapper AN45 I AN80 I AN120 

    in connection with safety hints SECURA ANIMAL or 

 

SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or 

 

www.horizont.com/securasecurity)

Energizer has to be turned OFF before any intervention!
Installation and connection:  

The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post. The 

earth stake must be inserted into the ground as far as possible at a moisty 

place and must be connected to the earth terminal (   ) of the controller by 

means of a noncorrosive wire. 

Connect the fence connecting lead to the fence terminal (   ) - page 2

The controller is water protected only when being installed acc. the inst-

ructions. Prodect from bright sunshine. Do not operate the energizer when 

laying on the ground. 

When using 230V, the machine and the line adapter need to be installed in a 

waterproof area.

Operation 12V (see fig. 4):

Connect the controller to a 12V wet battery ( red + / black - ), ensure that the 

terminals are absolutely clean and the polarity is correct.  Use only rechar-

geable 12V- lead-acid batteries, during charging lead-acid batteries must 

be placed in a well-ventilated area. After a few seconds a slight tic-tac can 

be heard. The fence voltage level flashes with the pulses. In case of wrong 

polarity the controller will not operate. 

The battery should be recharged at a voltage of 11.9 volts (corresponding 

to a discharge of approx. 60%). Do not discharge the battery deeper than a 

voltage of 11.7 volts (corresponding to a disharge of approx. 80 %).

Operation 230V (see fig. 3):

For the connection with mains (230V) use only the delivered Power 

Supply 47PSU0009EU/UK or an alternative 47PSU0008EU/UK as indicated 

on the front of the electric fence energizer.

After a few seconds a slight tic-tac can be heard. The fence voltage level fla-

shes with the pulses. In case of wrong polarity the controller will not operate.

Grounding:

For a faultless operation and to obtain best possible output a good grounding is very important. Therefore the grounding 

must be made at a rather moisty and overgrown place.

Minimum an 1m earth stake ( e.g. 12mm ø ) and / or additional 1 – 2  longer earth stakes shall be used. With long fences and 

on dry soil a ground return wire with intermediate groundings (every 50 m) is necessary. The distance between the system 

earth and the protective system earth of the supply net work shall be at least 10 m.

Summary of Contents for trapper AN45

Page 1: ...0 Type 10866 trapper AN120 Type 10865 Instruction manual Electric Fencer Originalbetriebsanleitung Elektrozaunger t Notice d utilisation lectrificateur de cl ture Instrukcja eksploatacji Urz dzenie og...

Page 2: ...en Technische nderungen vorbehalten Operating instruction for electric fence controller trapper AN45 I AN80 I AN120 in connection with safety hints SECURAANIMAL or SECURA SECURITY www horizont com sec...

Page 3: ...riques V rification de la prise de terre Une bonne prise de terre est particuli rement importante pour le bon fonctionnement et la performance maximum de l lectrificateur c est pourquoi la prise de te...

Page 4: ...do czony zasilacz 47PSU0009EU UK lub jako alternatyw 47PSU0008EU UK zgodnie z informacjami podanymi z przodu na urz dzeniu Po kilku sekundach s ycha r wnomierne tykanie urz dzenie pracuje Dioda kontr...

Page 5: ...ou mais 1 ou 2 estacas para terra mais longas O borne de terra do sistema de cerca eletrificada deve ser desconectado da terra de prote o e do borne de terra da corrente el trica da quinta dist ncia m...

Page 6: ...protected from moisture Installation and connection Montage und Anschluss Montage et raccordement Montaje y conexi n Monta i pod czanie Montagem e liga o Technical data Technische Daten Donn es techn...

Page 7: ...onen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of ele...

Reviews: