background image

1

5

5

11

9

10

6

7

8

2

3

1.  Solarmodul

2.  Schalter mit Impuls-/Schwache-Batterie-

Anzeige*

3.  Erdungsanschlussklemme

4.  Zaunanschlussklemme

5.  Drehknöpfe zum Öffnen des Batteriefachs

6.  Befestigungsnut

7.  Batteriefach

8.  Batterieladebuchse

9.  Erdungsanschlussleitung

10. Zaunanschlussleitung

11.  Batterieladegerät

Legende

Lernen Sie Ihr Elektrozaungerät kennen.

Bitte vor der Installation durchlesen. Bitte Merkblatt mit den Sicher-

heitshinweisen durchlesen.

Installationsanleitung

 - Typ:  HLS

4

*Schwache-Batterie-Anzeige bei optionalen 5- und 10-Watt-Solarmodulen.

DE.indd   1

18/02/2019   11:14:22

Summary of Contents for 47HLS18

Page 1: ...ie Guide d installation et garantie Guida all installazione e garanzia Gu a de instalaci n y garant a Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Enregistrez votre produit en lign...

Page 2: ......

Page 3: ...y access twist knobs 5 Mounting slot 6 Battery box 7 Battery charge socket 8 Ground connection lead 9 Fence connection lead 10 Battery charger 11 Key Getting to know your energiser Please read through...

Page 4: ...slide in the fork terminals on the earth and fence leads Securely tighten Lead connection Fence connection Connect the lead with the red croc clip to the fence from red terminal the green croc clip f...

Page 5: ...direct sunlight Insert the male jack plug on the charger into the socket on the side of the energiser and plug the head into the wall socket The charger must not be used to operate the energiser from...

Page 6: ...nd stakes with wire spacing them about a metre apart Clear lines An electric fence operates as an open circuit The fence is positive and the ground itself is negative By touching both fence and ground...

Page 7: ...gsnut 7 Batteriefach 8 Batterieladebuchse 9 Erdungsanschlussleitung 10 Zaunanschlussleitung 11 Batterieladeger t Legende Lernen Sie Ihr Elektrozaunger t kennen Bitte vor der Installation durchlesen Bi...

Page 8: ...Erdungs und Zaunleitung schieben k nnen Fest anziehen Leitungsanschluss Zaun Anschluss Schlie en Sie die Leitung mit der roten Sicherheits Abgreifklemme Croc Clip an den Zaun von der roten Anschlussk...

Page 9: ...sch tzt gelagert wird Stecken Sie den Stecker des Ladeger ts in die Buchse auf der Seite des Elektro zaunger ts und stecken Sie den Anschlusskopf in die Wandsteck dose Das Ladeger t darf nicht f r den...

Page 10: ...re Leitungen Ein Elektrozaun ist als offener Stromkreis konzipiert Der Zaun ist positiv und der Erdboden an sich ist negativ Wenn ein Tier nun sowohl den Zaun als auch den Erdboden ber hrt schlie t es...

Page 11: ...artiment de batterie 8 Prise de chargement de batterie 9 Fil de raccordement la terre 10 Fil de raccordement la cl ture 11 Chargeur de batterie L gende Prise en main de votre lectrificateur Merci de l...

Page 12: ...s fils de terre et de cl ture Serrez de mani re s re Connexion des fils Raccordement la cl ture Raccordez le fil quip de la pince crocodile rouge venant de la borne rouge la cl ture et la pince crocod...

Page 13: ...olaires Ins rez le jack m le du chargeur dans la prise sur le c t de l lectrifica teur et branchez la fiche dans la prise murale Il ne faut pas utiliser le char geur pour faire fonc tionner l lectrifi...

Page 14: ...lique en les espa ant d env un m tre Lignes d gag es Une cl ture lectrique op re comme un circuit ouvert La cl ture est positive et la terre elle m me est n gative Si l animal qui d j touche le sol to...

Page 15: ...i montaggio 7 Vano batteria 8 Presa di carica della batteria 9 Conduttore di messa a terra 10 Conduttore di collegamento alla recinzione 11 Caricabatterie Legenda Familiarizzarsi con il proprio elettr...

Page 16: ...a recinzione Stringete saldamente Collegamento dei conduttori Collegamento della recinzione Collegate il conduttore con il connettore a coccodrillo rosso alla recinzione dal morsetto rosso e il connet...

Page 17: ...spinotto del caricatore nella presa sul lato dell elettrificatore e collegate la testa alla presa a muro Il caricatore non deve essere usato per far funzio nare l elettrificatore tramite la rete di a...

Page 18: ...terra Collegate i picchetti di terra addizionali con un filo distanziandoli di circa un metro Sgomberare i fili una recinzione elettrica funziona come un circuito aperto La recinzione positiva e il su...

Page 19: ...7 Caja de la bater a 8 Enchufe de carga de la bater a 9 Cable de conexi n a tierra 10 Borne de conexi n de la cerca 11 Cargador de bater a Nomenclatura Conozca su alimentador Rogamos lea la gu a dete...

Page 20: ...ables de tierra y de la cerca Apretar firmemente Conexi n de cables Conexi n de cerca Conectar el cable con la pinza de cocodrilo roja a la cerca desde el borne rojo y la pinza de cocodrilo verde desd...

Page 21: ...or en el enchufe del lado del alimentador y enchufar el cabezal en la caja de enchufe de la pared El cargador no debe ser uti lizado para operar el alimentador desde la red el ctrica Presionar el inte...

Page 22: ...les con alambre espaci ndolos con una distancia de aproximadamente un metro entre s L neas claras una cerca el ctrica funciona como un circuito abierto La cerca es positiva y el suelo es negativo Al t...

Page 23: ...lern die die Betriebsfunktion des Produkts nicht beeintr chtigen Ausfall durch Betriebsfehler oder falsche oder fehlerhafte Installation Ausfall durch Blitzeinschlag oder durch berschwemmung Versagen...

Page 24: ...esterna per permetterci di identificare il contenuto e l azione richiesta La mancata indicazione chiara del numero di reso pu comportare un ritardo nella restituzione dell energizzante T rminos y cond...

Reviews: