background image

10

Instrucciones de seguridad

Recomendamos llevar guantes de trabajo ligeros cuando se utilice la lámpara a 

temperaturas cercanas e inferiores a 0° Celsius.

Al almacenar/transportar/utilizar las lámparas de advertencia horizontales, no se presentan 

peligros significativos para el usuario.

Precaución: ¡Diodo emisor de luz de alta potencia!

Por regla general, se debe evitar mirar directamente a la lámpara activada a distancias 

inferiores a un metro, ya que esto puede causar daños visuales a corto plazo. 

 

En caso de avería, retire 

inmediatamente

 la luminaria de la zona de circulación.

Operación/Carga

Cargar la batería  

La batería recargable incorporada de la baliza de advertencia se carga automáticamente 

a través de los contactos situados en el lado lateral de la carcasa cuando se coloca en el 

cargador de transporte correspondiente (disponible como accesorio en horizont) o median

-

te una fuente de alimentación enchufable (también disponible como accesorio en horizont) 

en la parte trasera del aparato.

Utilice únicamente los accesorios originales de horizont destinados a este fin para garanti

-

zar una carga adecuada de su luz de advertencia.

El uso de fuentes de alimentación y técnicas de carga no aprobadas por horizont group 

gmbh constituye un uso inadecuado. 

Encender la lámpara 

La lámpara se activa mediante el interruptor basculante sellado de membrana situado en 

la parte delantera de la carcasa. Oriente la lámpara lo más exactamente posible hacia el 

tráfico que se aproxima.

La baliza activada se comunica con otras balizas activas del mismo tipo a través de la 

tecnología de radio. Además, puede comunicarse con todos los demás sistemas de luces 

secuenciales LED móviles, así como con las luces individuales de la „ serie de luces de 

guía de horizont „, que estén equipadas con el sistema de sincronización de horizont y se 

encuentren dentro del alcance de la radio. Gracias a esta característica, se realiza una 

auto-sincronización que resulta en un conjunto de luces de funcionamiento secuencial. 

La secuencia se establece en función del orden de encendido de las luces. El proceso de 

sincronización se completa tras unos 10-12 segundos. Para cambiar la secuencia, hay que 

apagar todas las lámparas y volver a encenderlas en la secuencia deseada.

Utilice los pies negros de la parte inferior de la lámpara para aumentar considerablemente 

la estabilidad de la misma. 

Asegúrese de desplegar los pies cada vez que utilice la luminaria.

Apagar la luz

La lámpara se apaga con el interruptor situado en la parte delantera de la carcasa. 

Almacenamiento

Guarde siempre la lámpara con las pies plegados y la batería cargada. Opcionalmente, 

Euro-Blitz synchro de horizont también puede montarse en conos de tráfico (tamaño 

mínimo de 750 mm) mediante nuestro adaptador para conos para obras de corta duración. 

Tanto los conos como los adaptadores están disponibles como accesorios en horizont.

Summary of Contents for 208831ATLED

Page 1: ...tted Utilisation interdite en Allemagne Uso en Alemania no permitido BASt Pr fnr V3 37 2013 Akku Accu Accumulateur Acumulador horizont group gmbh Traffic Safety Postfach 13 40 34483 Korbach Homberger...

Page 2: ...92840 92840S Feuerwehr 82250 82250BL 83519 93323 blau blue 84817 84742 93020 82256 Synchron 1 2 3 Lauflicht 3 4 5 251031 88727 91984 926041 208831ATLED BLAU 926041 208831ATLED automatischer Tag Nacht...

Page 3: ...itens horizont group gmbh nicht vorgesehen und stellt Nichtbestimmungsgem en Gebrauch dar Ein Gebrauch der Leuchte insbesondere zu Warn und Sicherungszwecken im Bereich des Schifffahrts oder Luftverke...

Page 4: ...nal kann diese Leuchte mit einem Leitkegeladapter auch auf einem 750er Leitkegel beides im horizont Zubeh r erh ltlich bei Arbeitsstellen k rzerer Dauer Tagesbaustellen eingesetzt werden Montage Wartu...

Page 5: ...anger spots and accident scenes or to secure the emergency operators on site The installation and use of the warning beacon must always be carried out by authorised personnel in compliance with the re...

Page 6: ...e of the lamp to considerably increase the stability of the lamp Be sure to fold out the feet each time using the luminaire Switching the lamp OFF The lamp is switched OFF by the membrane sealed rocke...

Page 7: ...de trafic public et non public afin d avertir les conducteurs routiers de la proximit de zo nes dangereuses et de lieux d accidents ou encore de s curiser les op rateurs de secours sur place L instal...

Page 8: ...tiels La s quence est bas e sur l ordre dans lequel les feux sont activ s Le processus de synchronisation est compl t apr s environ 10 12 secondes Pour modifier la s quence toutes les lampes doivent t...

Page 9: ...liza de advertencia de horizont Euro Blitz Akku synchro es una baliza intermitente que funciona con pilas seg n TL Warnleuchten 90 WL4 L8M L8L EN12352 El certificado de comprobaci n BASt correspondien...

Page 10: ...sellado de membrana situado en la parte delantera de la carcasa Oriente la l mpara lo m s exactamente posible hacia el tr fico que se aproxima La baliza activada se comunica con otras balizas activas...

Page 11: ...retiradas ya que esto puede provocar irritaci n en los ojos Descargo de responsabilidad El grupo horizont gmbh no acepta ninguna responsabilidad por los da os personales o materiales derivados de un u...

Page 12: ...age Tension de charge Tensi n de carga 12 30 V Blitzfolge Fr quence flash Flash frequency Frecuecia xen n flash 69 min Betriebsstunden Dur e d utilisation Operation Duraci n de consumo 50 h Stromaufna...

Reviews: