background image

18

lugar. Presione el tubo de solución (G)
en el enganche al lado de la pieza de
conversión como se muestra. 

1-12

Enrolle la manguera sobre el gancho del
mango superior (J). Presione la
manguera en los clips del soporte supe-
rior para la manguera (K).

1-13

Enrolle la manguera debajo del soporte
inferior para accesorios y continúe hasta
que el conector para la boquilla esté
cerca del soporte superior para la
manguera. Encaje la manguera en su
lugar.

1-14

Presione el cordón en el clip para el
cordón del soporte para la manguera.
Jale el cordón para que quede tirante.

Almacenamiento
delantero superior de
accesorios

1-15

Accesorio de mano 
turboaccionado

El accesorio de mano turboaccionado
se envía protegido en una bolsa de
plástico. Quite la bolsa antes de usarlo,
abriendo primero la tapa del accesorio.

1-16

Tire el accesorio (A), hacia abajo y
afuera para extraerlo. Para reposicionar
el accesorio, proceda en orden inverso.

1-17

Cómo volver a colocar la
cubierta de accesorios

La cubierta de accesorios está diseña-
da para que se separe y quede suelta si
se abre demasiado.

Para volver a colocarla, alinee las bis-
agras de la cubierta con los orificios en
los costados del área de almace-
namiento  para los accesorios.

Empuje hacia abajo la tapa para fijarla
en su lugar.

2.
Uso

Descripción de la
limpiadora en profun-
didad

La limpiadora en profundidad ensambla-
da debe tener un aspecto semejante al
del diagrama.

2-1

1. Asa del mango
2. Gatillo surtidor:

se oprime para surtir

la solución limpiadora.

3. Enganche del cordón: 

coloque el 

cordón en el enganche para que no
estorbe cuando esté usando la limpia-
dora.

4. Manguera
5. Soporte para la manguera:

enrolle la

manguera alrededor del soporte y los
ganchos para guardarla.

6. Ganchos para la manguera
7. Ganchos para el cordón: 

enrolle el

cordón en los ganchos para almace-
narlo. El gancho superior se puede 
voltear a la derecha o izquierda para
soltar el cordón en forma rápida y fácil.

8. Accesorio de mano turboaccionado
9. Asa para transportar
10. Asa del tanque para la solución
limpiadora
11. Tapa del tanque 

para la solución

limpiadora/taza para medir

12. El tanque para la solución
limpiadora:

contiene la solución

limpiadora

13. Tapa del tanque de recuperación
14. El tanque de recuperación:

guarda

la solución usada

15. “Panel delantero” del tanque de
recuperación
16. Cubierta
17. Boquilla
18. Conexión de limpieza de tapizados
y escaleras: 

empuje la puerta abiéndola

para conectar el “tubo de solución” de la
boquilla para escaleras/tapizados

19. Seguros del tanque de 
recuperación: 

uno en cada lado del

tanque

20. Pedal ON/OFF (encendido/apaga-
do)
21. Pedal para soltar el mango:

pise el pedal para bajar el mango a la
posición de operación (limpieza de
pisos)

22. Aditamento para piso expuesto
23. Boquilla para escaleras y tapicería

Este limpiador está diseñado para uso
del hogar.
Opere el limpiador solamente al voltaje
especificado en la placa de datos ubi-
cada en el reverso del limpiador.

Enchufe el limpiador en una toma de
corriente debidamente conectado a
tierra.

2-2

Pedal de encendido y apa-
gado y pedal para soltar el
mango

Pise el pedal (A) para encender la
limpiadora. Presione el pedal nueva-
mente para apagarla.

Pise el pedal (B) para bajar el mango a
la posición de operación. El mango no
se queda fijo en una sola posición sino
que “flota” para permitir una operación
cómoda.

2-3 

Para transportarla

Para mover su limpiadora en profundi-
dad de una habitación a otra, coloque
el mango en la posición vertical traba-
da, incline la limpiadora hacia atrás
sobre las ruedas y empújela hacia ade-
lante.

2-4

La limpiadora en profundidad también
se puede levantar colocando una mano
debajo del asa del tanque superior para
la solución limpiadora como se muestra.

2-5

Apagado automático 

Cuando esté lleno el tanque de recu-
peración (tanque inferior), el mecanismo
de apagado automático interrumpirá la
succión del limpiador.
En ese momento, el disco flotante amar-
illo ascenderá al tope de la tapa del
tanque de recuperación (vea la ilus-
tración). El limpiador no aspirará más la
solución sucia y el sonido del motor
emitirá un tono perceptiblemente más
agudo.

Cuando ésto sucede,

apague el

limpiador y vacíe el tanque de recu-
peración antes de continuar el uso.
Inspeccione también el tanque de solu-
ción limpia: puede requerir ser rellena-
do.

2-6

Los tanques

Tanque para la solución
limpiadora (tanque superior)

El tanque para la solución limpiadora
contiene la solución limpiadora que se
va a dispersar en la superficie a ser
limpiada.

Cómo llenar

Desconecte la limpiadora en profundi-

Summary of Contents for SteamVac F5835

Page 1: ...ttached tools Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water an...

Page 2: ...ance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole recepta...

Page 3: ...leaning carpeted stairs 13 Cleaning upholstery 13 14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 1 Assembly A B C J E A Deep cleaner B Upper handle C Handle bolts and nut...

Page 4: ...andle sections are completely together squeeze trigger C on upper handle to snap trigger rod in place A C B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first Press on tank handle to s...

Page 5: ...nd hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper hose holder Cl...

Page 6: ...19 Recovery tank latches one on each side of tank 20 ON OFF pedal 21 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 22 Bare floor attachment 23 Stair upholstery nozzle...

Page 7: ...AUTION Detergents contain Anionic and Nonionic Surfactants Avoid contact with eyes and skin In case of contact with eyes flush with cold water for 15 minutes In case of contact with skin wash with wat...

Page 8: ...ward set tank aside do not set tank on furniture Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor If cleaning stairs or upholstery remove hose by reversing procedure as shown...

Page 9: ...n removal varies with the type of spill time elapsed before removal carpet material and carpet type f To prevent staining use plastic or alu minum foil to protect wood or metal sur faces from possible...

Page 10: ...nd becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Your HOOVER SteamVac deep clean er may also b...

Page 11: ...see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Remove attachment from nozzle and rinse in clear water Do not remove plastic screen or foam from atta...

Page 12: ...tab I locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch J to remove tool as shown 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trig...

Page 13: ...iser Pull tool slowly over carpet without pressing trigger dry stroke It is best to alternate wet and dry strokes as described above End with more dry strokes to aid in faster drying of carpet 10 Over...

Page 14: ...ons on pages 12 and 13 10 For heavily soiled areas it may be necessary to repeat the cleaning process Make crisscrossing strokes to the original pattern overlap each pass Make no more than 2 passes wi...

Page 15: ...e to a Hoover Factory Service Center for warranty service transportation will be paid one way While this warranty gives you specific legal rights you may also have other rights which vary from state t...

Page 16: ...rra de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes...

Page 17: ...zar la varilla del gatillo en su lugar cuando las secciones del mango est n completamente juntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornillos que est n pegad...

Page 18: ...i n limpiadora 13 Tapa del tanque de recuperaci n 14 El tanque de recuperaci n guarda la soluci n usada 15 Panel delantero del tanque de recuperaci n 16 Cubierta 17 Boquilla 18 Conexi n de limpieza de...

Page 19: ...tanque Apague la limpiadora en profundidad y descon ctela de la toma de corriente el ctrica Para evitar la posibilidad de fuga saque el tanque para la soluci n limpiadora Figura 2 6 presionando hacia...

Page 20: ...o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de madera no vayan a te ir la alfombra b Si desea puede enjuagar la alfombra Para limpiar no...

Page 21: ...n el piso 3 3 Con la tira de espuma A que se encuentra debajo de la malla en la posici n mostrada coloque el accesorio al frente de la boquilla B Aseg rese de que la flecha del extremo del accesorio a...

Page 22: ...r varios segundos No oprima el gatillo 4 Desenchufe el limpiador de la toma de corriente el ctrica 3 14 5 Drene el tubo de soluci n colocando el extremo circular en la pileta y levan tando la boquilla...

Page 23: ...y enju guelo bien con agua limpia Vuelva a colocar el tanque de soluci n vac o y encienda la limpiadora en pro fundidad Apriete el gatillo y empuje la limpiadora en profundidad hacia atr s y hacia ade...

Page 24: ...itos Para una referencia autom tica de la ubicaci n de los lugares de servicio autorizados en los EE UU llame al 1 800 944 9200 Esta garant a no cubre la recogida la entrega ni las visitas a domicilio...

Page 25: ...25...

Page 26: ...prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main...

Page 27: ...uve l arri re de l appareil puis enfoncer la section sup rieure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile...

Page 28: ...sport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir solution propre con tient la solution nettoyage 13 Couvercle du r servoir de r cup rat...

Page 29: ...rse tel qu indiqu la page 31 Faites tourner les loquets du r servoir de r cup ration vers l ext rieur un de chaque c t du reeservoir Soulever le r servoir et le d poser dans un vier ou un drain 2 14 D...

Page 30: ...pour nettoyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant de commencer la page 29 1 Remplir le r servoir solution propre r servoir sup rieur avec du D tergent Deep CleansingMC pour tapis et ti...

Page 31: ...quer de la solution appuyer sur la g chette D placer lentement l appareil vers l avant puis l arri re au dessus de la surface nettoyer Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer...

Page 32: ...orcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer l accessoire sur une surface dure ou cont...

Page 33: ...rvice autoris Pour obtenir le service autoris HOOVER ou des pi ces d origine HOOVER il vous faut l adresse du Centre de service en usine Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t...

Page 34: ...garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve de I achat doit tre pr sent e avant que le service ne soit effectu 1 Les centres d...

Page 35: ...35...

Page 36: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 2 05 F5835900 Litho USA 56518187...

Reviews: