background image

11

Familiarícese con estas tareas de 

 mantenimiento que se llevan a cabo  

en casa, ya que el uso y cuidado  adecuados 

de su aspiradora le  asegurarán una limpieza 

eficaz.

La bolsa de filtro

Su modelo viene con una bolsa de filtro de 

papel que es desechable. También tenemos 

una balsa de filtro de tela que se 

puede volver a usar. Cualquiera de 

estas bolsas las puede adquirir en 

un Concesionario Autorizado de Hoover 

(Depósito) o un Centro de Servicio de Fábrica 

Hoover, o haciendo un pedido en el sobre 

adjunto a The Hoover Company, North 

Canton, Ohio 44720. 
Revise la bolsa de vez en cuando.  

Si está llena de polvo, la aspiradora no fun-

cionará como es debido. Deseche la bolsa de 

papel o vacíe la bolsa de tela.  

Nunca haga funcionar la aspiradora sin la 

bolsa.
ATENCION: Los materiales muy finos como 

el polvo de maquillaje, el almidón, las cenizas 

o el hollín de la chimenea, pueden obstruir 

la bolsa de filtro y hacerla explotar aunque 

esté solo  parcialmente llena. Cuando use 

la aspiradora para extraer material de esa 

naturaleza, cambie la bolsa de  filtro o vacíe la 

bolsa de tela más  frecuentemente. Consulte 

las  siguientes instrucciones sobre el  

tipo de bolsa que está usando en  

su aspiradora. 

Qué tipo comprar

Con esta aspiradora use bolsas HOOVER tipo 

R.
Para que su aspiradora le dé el máximo ren-

dimiento es imperativo que solamente use las 

bolsas de filtro HOOVER originales que dis-

tribuye The Hoover Company,  

que se pueden identificar por su  

marca comercial —

Dónde comprar las bolsas

Las bolsas las puede comprar en un 

Concesionario Autorizado de Hoover 

(Depósito), distribuidores importantes o un 

Centro de Servicio de Fábrica Hoover.

Cómo cambiar la bolsa de filtro de 

papel

Desenchufe la aspiradora  

del tomacorriente.
La bolsa está detrás de la puerta de  

la bolsa, en la parte delantera de  

la aspiradora.
Deprima el cierre de la puerta para  

abrirla y saque la puerta.
Extraiga la bolsa usada jalándola  

del collarín.
NOTA: NO limpie la bolsa vieja para volver a 

usarla. Deseche la bolsa usada.

Abra los pliegues de la  

bolsa nueva.

Doble el borde de la bolsa sobre el col-

larín, como se muestra, y manténgala 

en posición mientras coloca el collarín 

en el tubo de polvo.

Presione con firmeza a lo largo de la 

línea punteada hasta que el  collarín 

quede sellado contra las cinco costillas 

(A) (en la Figura 3-3) de la puerta.

Coloque la lengüeta de la puerta de la 

bolsa en la ranura de la aspiradora, y 

cierre la puerta.

Vaciado de la bolsa de tela*

(*se puede adquirir a un  

costo adicional)
Desenchufe la aspiradora  

del tomacorriente.
La bolsa esta detrás de la puerta de  

la bolsa, en la parte delantera de  

la   aspiradora.
Deprima el cierre de la puerta para  abrirla y 

saque la puerta.

Con cuidado, saque la bolsa  

del tubo de polvo que está en  

la puerta.

Si prefiere, la bolsa se puede vaciar  

rápidamente sin sacarla de la puerta. Siga con 

la Figura 3-7.

Con la abertura hacia arriba, corra el 

clip que está en el borde de la bolsa y 

sáquelo.

Vacíe la bolsa y sacúdala vigorosamente hasta 

que esté limpia.
Vuelva a colocar el clip en la bolsa

Empuje el collarín de la bolsa en el 

tubo de polvo.

Coloque la lengüeta de la puerta 

de la bolsa en la ranura, en la parte 

delantera inferior de la aspiradora, y 

cierre la puerta.
NOTA: La bolsa de tela se puede  

lavar en agua tibia. Debe estar  completamente 

seca antes de volver  

a colocarla en la aspiradora.

Filtro secundario

Desenchufe la aspiradora  

del tomacorriente.
El filtro secundario protege el motor de las 

partículas de polvo y está ubicado  

en la pared posterior, detrás de la bolsa. 

Cuando saque la bolsa, examine el filtro (que 

no se puede sacar). 
Afloje el polvo con un cepillo pequeño  

y limpie las partículas con una tela  

ligeramente humedecida. Séquelo bien.

Boquilla para  

alfombras y pisos

Para mantener la eficacia de limpieza de la 

boquilla para alfombras y pisos, es necesario 

reemplazar ocasionalmente los cepillos.
Para obtener nuevos cepillos visite el Centro 

de Servicio de Fábrica Hoover  

o el Concesionario Autorizado de Servicio de 

Garantía de Hoover (Depósito) más cercano.

Lubricación

El motor viene con dos rodamientos que 

tienen lubricación suficiente para la duración 

del motor; el añadir lubricantes podría causar 

daño. Por consiguiente,  

no lubrique ninguno de los rodamientos del 

motor.

2-5

2-6

®

®

3-1

3-2

3-3

3-4

3-5

3-6

3-7

3-8

3-9

3-10

3. Mantenimiento

Summary of Contents for S1420050

Page 1: ...lly before being shipped from the factory If you should happen to need assistance during assembly or operation call 1 800 944 9200 for an automated referral of authorized service outlet locations U S...

Page 2: ...Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be pre...

Page 3: ...ed referral of authorized service outlet locations U S only OR 1 330 499 9499 to speak with a representative in the Hoover Consumer Response Center PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE OR SE...

Page 4: ...ward BARE FLOOR Rugs Release brushes to clean rugs or carpet by sliding indicator toward RUG 1 5 2 2 2 Cord wraps around cleaner for storage 3 Large wheels provide easy towing when cleaner is pulled o...

Page 5: ...r Wrap cord around cleaner reposition tools on tool rack 3 Maintenance Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure contin ued cleaning eff...

Page 6: ...seated against five ribs A in Fig 3 3 on door Place tabs on bag door into slot in lower front of cleaner Close door Emptying cloth bag available at additional cost Disconnect cleaner from electrical...

Page 7: ...motor bearing Service To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts locate the nearest Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by checking the Yel...

Page 8: ...ock ages 4 Before attaching nozzle to wands check nozzle connector A Look into nozzle connector and remove any blockages HOOVER and are registered trade marks THE HOOVER COMPANY NORTH Problem Cleaner...

Page 9: ...os l quidos Evite aspirar objetos duros o filudos con la aspiradora Los mismos pueden da ar la aspiradora y la bolsa No use el aparato sin tener la bolsa de polvo y o los filtros instalados Vac e la b...

Page 10: ...acoplar tubos de extensi n o accesorios de limpieza 14 Mango Esta aspiradora es para uso exclusivo en el hogar Haga funcionar la aspiradora solamente en el voltaje especificado en la placa de datos qu...

Page 11: ...a bolsa sobre el col lar n como se muestra y mant ngala en posici n mientras coloca el collar n en el tubo de polvo Presione con firmeza a lo largo de la l nea punteada hasta que el collar n quede sel...

Page 12: ...a pared Inspeccione el fusible o el interruptor de circuito El fusible se ha quemado o el interruptor de circuitos se ha desconectado Cambie el fusible o vuelva a conectar el interruptor Causa posible...

Page 13: ...ateur et le sac viter d utiliser l appareil si le sac et ou filtres ne sont pas en place Vider le sac en tissu ou remplacer le sac en papier si des mat riaux tr s fins sont aspir s p ex de la poudre F...

Page 14: ...stique Il se trouve sur les rallonges et la poign e Faire tourner l anneau pour poser les ral longes ou accessoires 14 Poign e Cet aspirateur est con u pour une utilisation domestique exclusivement N...

Page 15: ...en papier Couper l alimentation lectrique de l aspirateur Le sac se trouve derri re la porte du compartiment du sac l avant de l aspirateur Enfoncer le loquet de la porte pour ouvrir cette derni re re...

Page 16: ...dans la prise d alimentation La prise d alimentation ne fournit aucune tension V rifier le fusible ou le disjoncteur Fusible grill disjoncteur d clench Remplacer le fusible r enclencher le disjoncteu...

Page 17: ......

Reviews: