background image

59

*Iba u niektorých modelov          ** Iba u niektorých modelov, hubice sa môžu meniť v závislosti od modelu

5.  Uzamknite  kryt  výfukového  filtra  stlačením  hrany  so  západkami.  Po  zapadnutí 

dvierok výfukového filtra na miesto budete počuť kliknutie.

DÔLEŽITÉ 

Nepoužívajte výrobok bez toho, aby bol založený prefilter motora.

Čistenie nádoby na prach/separačnej jednotky

Tento  vysávač  používa  špeciálny  separačný  systém  spoločnosti  Hoover.  V  prípade 

potreby je možné separačnú jednotku odmontovať od nádoby na prach a vyčistiť.

1.  Stlačte  tlačidlo  otvorenia  krytu  nádoby  na  prach  a  vytiahnite  nádobu  na  prach  z 

vysávača.

 [11] 

2.  Nádobu na prach držte jednou rukou a pre otvorenie krytu nádoby na prach druhou 

stlačte uvoľňovacie tlačidlo krytu nádoby na prach.

 [12]

3.  Odoberte hľadač vírov (červený) z tela cyklónu.

 [13]

4.

 

Odoberte telo cyklónu z nádoby na prach. 

[14]

5.  V  prípade  potreby  použite  na  odstránenie  prachu  z  červeného  hľadača  vírov  a  z 

povrchu tela cyklónu handru. 

[13]

6.  Umiestnite nádobu na prach pod vodovodný kohútik. 

[18] 

Opláchnite letnou vodou. 

Vnútorné povrchy nádoby na prach umývajte iba vodou. Na umývanie vnútorných 

častí nádoby na prach NEPOUŽÍVAJTE mydlové čistiace prostriedky.

7.  Založte  vnútorný  komponent  do  nádoby  na  prach  a  uistite  sa,  že  sú  všetky 

komponenty suché.

8.  Zatvorte kryt nádoby na prach a vložte zostavu s nádobou naspäť do vysávača.

Odstránenie zablokovania

1.  Skontrolujte, či nie je nádoba na prach plná. Ak áno, prečítajte si časť Vyprázdnenie 

nádoby na prach.

2.  Ak je nádoba na prach prázdna, ale sací výkon je nízky:

 

A. Je potrebné vyčistiť filtre? Ak áno, prečítajte si časť Čistenie umývateľných filtrov.

 

B. Skontrolujte, či v systéme nedošlo k inému upchatiu. - Na odstránenie upchatia 

predlžovacej trubice alebo ohybnej hadice použite tyč alebo palicu.

 

C. Skontrolujte umiestnenie predfiltra motora.

 

D.  Skontrolujte,  či  nie  je  potrebné  vyčistiť  separačnú  jednotku.  Prečítajte  si  časť 

Čistenie separačnej jednotky.

USER CHECK LIST

SK

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

Náhradné diely a spotrebný materiál Hoover

Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover. Môžete si 
ich zakúpiť u svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti 
Hoover. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu.
Sada predfiltra motora a výfukového filtra (2l)  U52 

35601650

Sada predfiltra motora a výfukového filtra (4l)  U53 

35601651

Úplná ohybná hadica 

D204E  35601652

Kobercová a podlahová hubica 

G227EE  35601653

Kobercová hubica Extra 

G228EE  35601654

Parketová hubica Extra 

G89PC  35600659

Hubica na odstránenie chlpov zvierat 

J51 

35601163

Hoover Servis

So  všetkými  požiadavkami  na  služby  sa  prosím  obráťte  na  miestne  servisné  stredisko 
spoločnosti Hoover.

Tel: 08444 995 599

Email: [email protected]

Kvalita

BSI ISO 9001: Kvalita v továrňach spoločnosti Hoover bola nezávisle posúdená. Naše 
výrobky sú vyrobené s využitím systému kvality, ktorý spĺňa požiadavky normy ISO

 9001.

Vaša záruka

Záručné podmienky pre tento spotrebič sú definované našim zástupcom v krajine, v ktorej 
sa predáva. Podrobnosti týkajúce sa týchto podmienok je možné získať u
obchodníka, u ktorého bol spotrebič zakúpený. Pri uplatňovaní nárokov podľa podmienok 
tejto záruky je nutné predložiť doklad o predaji alebo úhrade.
Môžu sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

KONTROLNÝ ZOZNAM POUŽÍVATEĽA

Ak máte problém s výrobkom, pred obrátením sa na miestny servis spoločnosti Hoover 

vykonajte kontrolu podľa tohto zoznamu.
•  Funguje  elektrické  napájanie  vysávača?  Skontrolujte  pomocou  iného  elektrického 

spotrebiča.
• Je nádoba na prach preplnená? Preštudujte si časť „Údržba vysávača“.
• Nie je upchatý filter? Preštudujte si časť „Údržba vysávača“.
• Nie je upchatá hadica alebo hubica? Preštudujte si časť „Odstránenie zablokovania zo 

systému“
• Nie je vysávač prehriaty? Ak áno, automatický reset potrvá približne 30 minút.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for RC81 RC25011

Page 1: ...ING NO P 30 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 34 KÄYTTÖOHJE FI P 37 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 41 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 45 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 49 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 53 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK P 56 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 60 KULLANIM KILAVUZU TR P 63 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model V2 V3 W X Y R2 R1 Z1 Z2 CA HF U T E F L O N P Q R S GP M H G J K I A V1 B C D...

Page 2: ...ly nozzles may vary according to model Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 17 18 19 16 14 15 a b a b a b 13 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...ot pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the continued safe and efficient ...

Page 4: ...hows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable for use on hard floors 1 NOTE Dust pick up ability carpet dust pick up ability hard floor and energy efficiency is in accordance with Commission Regulations EU 665 2013 and EU 666 2013 All accessories can be fitted to the end of the hose handle or to the end of the ...

Page 5: ...ve the filters and tap against the side of the bin to release dust The filters should be washed every 5 bin empties or when the filter has excessive dust level IMPORTANT All bagless cleaners require regular filter cleaning Failure to clean your filters may result in air blockage overheating and product failure This may invalidate your guarantee IMPORTANT Regularly check and maintain the filters IM...

Page 6: ...ique conformément à ce guide d utilisation Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d utiliser l appareil Ne laissez pas l appareil branché Eteignez et débranchez toujours l appareil après l avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capa...

Page 7: ... qu à un réparateur HOOVER agréé Ne marchez pas sur le cordon d alimentation ou ne l enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l appareil N utilisez pas l appareil sur des personnes ou des animaux Lors du nettoyage des escaliers ne placez pas l appareil dans une position plus haute que la vôtre Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique qu il ne peut pas être mis ...

Page 8: ...textiles et autres surfaces difficiles à aspirer Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques limitant la prolifération des bactéries Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à aspirer IMPORTANT N utilisez pas les suceurs mini turbo sur les tapis à franges longues les peaux d animaux ou les moquettes à poil...

Page 9: ...irateur aspire mal A Les filtres ont ils besoin d être nettoyés Si c est le cas voir Pour nettoyer les filtres lavables B Vérifiez qu il n y ait pas de blocage à un autre endroit du système Si les obstructions sont dans le tube de rallonge le flexible ou encore la brosse enlevez les à l aide d une tige C Vérifiez que le filtre de protection du moteur est en place D Vérifiez si l unité de séparatio...

Page 10: ...von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die ...

Page 11: ...reis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist Wenn das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist 1 HINWEIS Die Werte für die Staubaufnahmekapzität auf Teppichen auf Hartböden und Energieeffizienz wurden in Übereinstimmung mit ...

Page 12: ...n diese trocken sind wieder in den Staubbehälter ein 8 Schließen Sie den Staubbehälterdeckel und setzten Sie die Staubbehälterbaugruppe wieder in den Staubsauger ein Entfernen einer Verstopfung 1 Füllstand des Staubbehälters prüfen Ist er voll siehe Leeren des Staubbehälters 2 Wenn der Staubbehälter leer und die Saugleistung weiterhin niedrig ist A Müssen die Filter gereinigt werden Falls ja siehe...

Page 13: ...r die Anforderungen von ISO 9001 erfüllt Garantieerklärung Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes in dem Sie das Gerät erworben haben Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft das der Verpackung beiliegt Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf denn er wird für eventuell a...

Page 14: ...iquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l apparecchio in caso di presunto guasto ...

Page 15: ...re sui pavimenti duri ed efficienza energetica sono conformi alle Normative della Commissione EU 665 2013 e EU 666 2013 Tutti gli accessori possono essere inseriti all estremità dell impugnatura del tubo flessibile o all estremità del tubo rigido tranne la spazzola a pennello La bocchetta per fessure e la bocchetta per tutti gli usi possono essere riposte sul tubo mentre la spazzola a pennello è r...

Page 16: ...truzione 1 Controllare se il contenitore raccoglipolvere é pieno Se così fosse vedere la sezione Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 2 Se il contenitore raccoglipolvere è vuoto ma l aspirazione è ancora scarsa A Potrebbe essere necessario pulire i filtri In questo caso vedere la sezione Pulizia dei filtri lavabili B Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema Utilizzare un as...

Page 17: ... realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001 Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita Per conoscere in dettaglio le condizioni rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l apparecchio è stato acquistato Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garan...

Page 18: ... oppervlaktes of om vocht op te pikken Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuitnietmetontvlambarevloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoer te trekken Blijf dit toestel niet ge...

Page 19: ...de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op tapijten Als het label een rode verbodscirkel rechts over het harde vloer symbool aangeeft wil dit zeggen dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op harde vloeren 1 OPM Stofopname capaciteit tapijt stofopname capaciteit harde vloer en energie efficiëntie in overeenstemming met Commissie Regelgeving EU 665 2013 en EU 666 2013 Alle accessoires k...

Page 20: ...zodra het stof de markering max niveau in het reservoir bereikt BELANGRIJK Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal werkt 1 Zet de stofzuiger uit met de hoofdknop en haal de stekker uit het stopcontact 2 Druk op de stofbak ontgrendelknop en verwijder de stofbak samenstelling uit de stofzuiger 11 3 Houd de stofbak in één hand e...

Page 21: ...ÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica conforme descrito neste guia do utilizador Certifique se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho Não deixe o aparelho ligado Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada após a utilização ou antes de o limpar ou executar qualquer tarefa de manutenção Este aparelho po...

Page 22: ...eficiente deste aparelho recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover Não permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços ao utilizar o aparelho Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais Não posicione o aparelho num nível superior aquele em que se encontra...

Page 23: ...rante a utilização 10 21 Apenas em alguns modelos Apenas alguns modelos as escovas podem variar dependendo do modelo PT MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Esvaziar o depósito de pó Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito de pó este deve ser esvaziado IMPORTANTE Para manter o melhor desempenho não permita que o pó ultrapasse o nível máximo 1 Desligue o aspirador com o interruptor principal ...

Page 24: ...Verifique se a unidade de separação necessita de ser limpa Consulte Limpar a unidade de separação USER CHECK LIST PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas Pode obtê las junto do seu representante local ou directamente da Hoover Quando encomendar peças mencione sempre o número do seu modelo Kit de filtros...

Page 25: ...ecoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas ceniza candente colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto ServicioTécnicoHOOVER Paragarantizarel...

Page 26: ...mbolo de suelo duro esto indica que el aspirador no es adecuado para utilizarse en suelos duros 1 NOTA La capacidad de recogida de polvo de las alfombras la capacidad de recogida de polvo de los suelos duros y la eficiencia energética son de conformidad con los reglamentos de la Comisión UE 665 2013 y UE 666 2013 Todos los accesorios se pueden encajar en el extremo de la manguera con mango o el ex...

Page 27: ... secos 8 Cierre la tapa del recolector de polvo y vuelva a encajar el grupo recolector de polvo en la aspiradora Eliminación de obstrucciones 1 Compruebe si el depósito de suciedad está lleno En caso afirmativo consulte el apartado Vaciado del depósito de suciedad 2 Si el depósito está lleno y la potencia de aspirado es aún baja A Cabe la posibilidad de que sea preciso limpiar los filtros En caso ...

Page 28: ...le los requisitos de la norma ISO 9001 Su garantía Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país de venta Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía Sujeto a camb...

Page 29: ... af væsker Undlad at opsuge hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignende genstande Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker rensevæsker spraydåser eller spray fra disse Undlad at køre over strømkablet når du bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet men hold fast i stikket Lad være med at fortsætte at bruge ...

Page 30: ...de gulve og energimærkning er i overensstemmelse med Kommissionens Bekendtgørelser EU 665 2013 og EU 666 2013 Alt tilbehør kan monteres på enden af slangehåndtaget eller på enden af det faste rør undtagen støvbørsten Fugemundstykket og møbelmundstykket opbevares på røret mens støvbørsten opbevares under slangehåndtaget Fugemundstykke Til hjørner og områder der er vanskelige at komme til Støvbørste...

Page 31: ...ke monteret For at bevare den optimale rengøringsydelse skal filtrene regelmæssigt fjernes og bankes mod siden af skraldespanden for at frigive støv Filtrene skal vaskes efter 5 tømninger af beholderen eller når filtrene indeholder større mængder støv VIGTIGT Alle poseløse støvsuger kræver regelmæssig rensning af filtre Hvis du ikke renser din filtre kan det resultere i luftblokering overophedning...

Page 32: ... DK INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK Dette apparatet må kun brukes til husrengjøring og slik denne bruksanvisningen beskriver Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet Apparatet må ikke forlates mens det er tilkoblet strømnettet Slå alltid av apparatet og koble fra støpselet etter bruk samt før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes Apparatet kan brukes av barn ...

Page 33: ... og reparasjonsarbeid kun utføres av autoriserte HOVER teknikere Du må ikke stå på ledningen eller la den vikle seg rundt armene eller bena dine under bruk Du må ikke bruke apparatet til å rengjøre dyr eller mennesker Apparatetmåikkeværeplassertovenfordegunderrengjøring av trapper Miljøet Symbolet på dette apparatet indikerer at det ikke kan betraktes som husholdningsavfall Ved avhending må appara...

Page 34: ... Munnstykkene kan variere fra modell til modell NO VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN Tømme støvbeholderen Når støvet når indikatoren for maksimalnivået i beholderen må støvbeholderen tømmes VIKTIG For å vedlikeholde optimal ytelse ikke la støvmengden komme høyere opp enn maksimalnivået 1 Slå av støvsugeren med hovedbryteren og trekk ut strømkabelen 2 Trykk på utløserknappen for støvbeholderen og fjern st...

Page 35: ...asjonsenheten USER CHECK LIST NO VIKTIG INFORMASJON Originaldeler fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover Når du bestiller deler må du alltid oppgi modellnummeret ditt Filtersett før motor og avgass 2l U52 35601650 Filtersett før motor og avgass 4l U53 35601651 Komplett fleksibel slange D204E 35601652 Munnst...

Page 36: ...inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa föremål tändstickor het aska fimpar eller andra liknande föremål Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor rengöringsmedel aerosoler eller ångor Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom att dra i sladden Fortsätt...

Page 37: ...ger som täcker symbolen för hårt golv visar detta att dammsugaren inte är lämplig för användning på hårda golv 1 OBS Dammupptagningsförmåga på mattor dammupptagningsförmåga på hårda golv samt energieffektivitet i enlighet med kommissionens förordning EU 665 2013 och EU 66 2013 Alla tillbehör förutom dammborsten kan monteras på slanghandtagets ände eller det fasta rörets ände Fogmunstycket och möbe...

Page 38: ...ersats För att bibehålla det optimala rengöringskapaciteten bör du regelbundet ta bort filtren och knacka dem mot soptunnans innerkant för att få bort damm Filtren ska tvättas var 5 e gång du tömmer behållaren eller när filtren blir för dammiga VIKTIGT Filtren måste rengörs regelbundet på alla påslösa dammsugare Om filtren inte rengörs kan detta leda till att luften blockeras överhettning och prod...

Page 39: ...staan kotikäyttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen laitteen käyttöä Älä jätä laitetta kytketyksi virtaan Kytke laitteesta virta ja irrota virtajohto virtalähteestä aina käytön jälkeen ja ennen kuin puhdistat laitteen tai teet huoltotoimenpiteitä Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on vähentynyt fyysinen aisti...

Page 40: ...urvallisuuden ja tehokkaan toiminnan varmistamiseksi huolto ja korjaukset kannattaa antaa valtuutetun Hoover huoltoliikkeen tehtäväksi Älä seiso johdon päällä tai kierrä sitä käsien tai jalkojen ympärille laitetta käyttäessäsi Älä käytä laitetta ihmisten tai eläinten puhdistamiseen Älä aseta laitetta yläpuolellesi kun imuroit portaita Ympäristö Tässälaitteessaolevasymboliosoittaa ettälaitettaeisaa...

Page 41: ...toon kun sitä ei käytetä 10 39 Vain joissakin malleissa Vain joissakin malleissa suulakkeet saattavat vaihdella mallista riippuen FI HÖYRYMOPIN KUNNOSSAPITO Pölykasetin tyhjennys Tyhjennä pölykasetti kun pölymäärämittari osoittaa säiliön olevan täynnä TÄRKEÄÄ Älä imuroi enää sen jälkeen kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä 1 Sammuta puhdistin pääkytkimestä ja irrota virtajohto 2 Paina pölyka...

Page 42: ...vulla C Tarkasta onko imuriin asennettu esisuodatin D Tarkasta tarvitseeko erotusosa puhdistusta Katso lisätietoja kohdasta Erotusosan puhdistus USER CHECK LIST FI TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover varaosia Niitä on saatavana paikalliselta Hoover jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä Mainitse varaosatilauksen yhteydessä hörymopin tyyppinumero ...

Page 43: ... σε εξωτερικούς χώρους σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα καυτή στάχτη αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αερολύματα ή τους ατμούς τους Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή Εά...

Page 44: ...ατάλληλη για χρήση σε σκληρά δάπεδα 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ικανότητα απορρόφησης σκόνης σε χαλιά καισκόνης σε σκληρά δάπεδα οπως και η ενεργειακή απόδοση ανταποκρίνονται στις υπάριθμ 665 2013 και 666 2013 της Ε Ε Όλα τα βοηθητικά εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα ή στο άκρο του σταθερού σωλήνα εκτός της βούρτσας ξεσκονίσματος Το ακροφύσιο για σχισμές και το ακροφύσιο για έπιπλ...

Page 45: ... σκουπιδιού 1 Ελέγξτε εάν το δοχείο σκόνης είναι γεμάτο Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Άδειασμα του δοχείου σκόνης 2 Αν το δοχείο σκόνης είναι άδειο αλλά η απορρόφηση εξακολουθεί να είναι χαμηλή A Μήπως χρειάζονται καθάρισμα τα φίλτρα Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων B Ελέγξτε εάν έχει φράξει κάπου αλλού το σύστημα Χρησιμοποιήστε μια ράβδο ή ένα κοντάρι για να αφαιρ...

Page 46: ...ές του προτύπου ISO 9001 Η εγγύησή σας Οι όροι ισχύος της εγγύησης της συσκευής καθορίζονται από τον αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία έχει πραγματοποιηθεί η πώληση Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης μπορείτε να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή Η προσκόμιση του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς είναι βασική προυπόθεση για την ισχύ της εγγύησης Ο κατασκευαστ...

Page 47: ...ости для здоровья Не применяйте прибор вне помещений на влажных поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных объектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод вынимая вилку из розетки Вслучаенеи...

Page 48: ...чает что данный пылесос не пригоден для уборки полов с твердым покрытием 1 ПРИМЕЧАНИЕ Мощность сбора пыли с ковровых покрытий мощность сбора пыли с твердых напольных покрытий и энергоэффективность отвечают нормам Постановлений Совета ЕС 665 2013 EU и 666 2013 EU Все принадлежности кроме щетки для удаления пыли можно разместить на конце рукоятки шланга или на конце жесткой трубы Щелевая насадка и н...

Page 49: ...димости с помощью салфетки удалите излишки пыли с красной сливной воронки и поверхности корпуса циклона 13 6 Поставьте контейнер для сбора пыли под водопроводный кран 18 Ополосните тёплой водой Внутренние поверхности промойте простой водой Запрещается использование мыльных растворов для мытья внутренних поверхностей пылесборника 7 Установите на место внутренние компоненты контейнера для сбора пыли...

Page 50: ... качеству выпускаемой продукции Наша продукция изготавливается с применением системы качества удовлетворяющей требованиям стандарта ISO 9001 Ваша гарантия Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим представительством в той стране в которой этот электроприбор был куплен Более подробную информацию об этих условиях вы можете получить от нашего дилера При предъявле...

Page 51: ...odzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia Nie używać urządzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą Nie stąpać po przewodzie z...

Page 52: ...odłóg 1 UWAGA Wskaźnik zbierania kurzu na dywanie wskaźnik zbierania kurzu na dywanie oraz klasa efektywności energetycznej zgodnie z Regulacjami Komisji UE 665 2013 i 666 2013 Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na uchwycie węża lub końcówce stałej rury za wyjątkiem szczotki do kurzu Ssawka szczelinowa i ssawka do mebli mogą być przechowywane na rurze podczas gdy szczotka do kurzu wymaga p...

Page 53: ...aczu Usuwanie niedrożności 1 Sprawdzić czy pojemnik na kurz jest pełny Jeśli tak zobacz rozdział Opróżnianie pojemnika na kurz 2 Jeśli pojemnik na kurz jest pusty ale siła ssania jest nadal niedostateczna A Czy trzeba wyczyścić filtry Jeśli tak zobacz rozdział Czyszczenie filtrów zmywalnych B Sprawdź czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie Za pomocą patyka lub pręta przetkaj rurę przedł...

Page 54: ...ymogi normy ISO 9001 Gwarancja Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju w którym urządzenie jest sprzedawane Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w punkcie w którym urządzenie zostało nabyte Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie Zastrzegamy sobie możli...

Page 55: ...okré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte na zařízení hořlavé spreje čistící tekutiny barvy ani jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Spotřebič nepoužívejte pokud je vadný Servis HOOVER Pro zajištění vždy bezp...

Page 56: ... použít na tvrdé podlahy 1 POZNÁMKA Schopnost vysát prach z koberce schopnost vysát prach z tvrdé podlahy a energetická účinnost v souladu s Nařízením Komise EU 665 2013 a EU 666 2013 Veškeré příslušenství lze připevnit na konec madla hadice nebo na konec připevněné trubice kromě prachového kartáče Štěrbinová hubice a hubice pro nábytek jsou uloženy na trubici zatímco prachový kartáč je uložen pod...

Page 57: ...te zpět k hlavnímu tělu čističe Čištění omyvatelného filtru Vysavač je vybaven modrým filtrem Zajištění optimálního výkonu vyžaduje pravidelné čištění filtru který je třeba oklepat o okraj popelnice Filtry je nutné čistit každých 5 měsíců nebo v případě značného znečištění DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Všechny bezsáčkové vysavače vyžadují pravidelné čištění filtrů Pokud filtry nebudete řádně čistit může se ...

Page 58: ...Y PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE Tento spotrebič je určený na domáce čistenie ako je uvedené v tejto používateľskej príručke Pred použitím spotrebiča sa uistite že ste tejto príručke plne porozumeli Spotrebič nenechávajte zapojený do elektrickej siete Spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky vždy po jeho použití pred čistením alebo akoukoľvek údržbou Tentospotrebičmôžupoužívaťdetistaršieako8rokov...

Page 59: ...rvis Prezaisteniedlhého bezpečnéhoaúčinného fungovania tohto spotrebiča odporúčame aby všetky servisné úkony alebo opravy vykonával len autorizovaný servisný technik spoločnosti HOOVER Počas používania spotrebiča nestojte na kábli ani ho neobtáčajte okolo paží alebo nôh Nepoužívajte spotrebič na čistenie zvierat alebo ľudí Pri čistení schodov neumiestňujte spotrebič nad seba Prostredie Tento symbo...

Page 60: ...ých modelov Iba u niektorých modelov hubice sa môžu meniť v závislosti od modelu SK ÚDRŽBA VYSÁVAČA Vyprázdnenie nádoby na prach Keď prach v nádobe dosiahne ukazovateľ maximálnej hladiny nádobu vyprázdnite DÔLEŽITÉ Pre udržanie čo najlepšieho výkonu nedovoľte aby bol prach nad indikátorom maximálnej hladiny 1 Vypnite vysávač hlavným vypínačom a vytiahnite zástrčku zo zásuvky 2 Stlačte tlačidlo otv...

Page 61: ...stiť separačnú jednotku Prečítajte si časť Čistenie separačnej jednotky USER CHECK LIST SK DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Náhradné diely a spotrebný materiál Hoover Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover Môžete si ich zakúpiť u svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti Hoover Pri objednávaní náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu ...

Page 62: ... nedves felületen illetve nedvesség felszívására Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat gyufát forró hamut cigarettacsikket vagy hasonló tárgyakat A készüléket ne szórja le vagy szívjon fel vele gyúlékony folyadékokat tisztítófolyadékokat aerosolokat vagy ezek gőzeit Készüléke használatakor azt ne vezesse át a tápvezetéken és a csatlakozót az aljzatból ne a tápvezeték meghúzásával távolítsa el ...

Page 63: ...a porszívó nem használható keménypadlóhoz 1 MEGJEGYZÉS Porfelszívás szőnyegen porfelszívás keménypadlón és energiahatékonyság az EU 665 2013 és EU 666 2013 bizottsági szabályzás szerint Az összes tartozék felszerelhető a tömlőfogantyú végére vagy a rögzített cső végére a porkefe kivételével A résszívófej és a bútorfej a csövön tárolható míg a porkefe a csőfogantyú alatt Résszívófej Sarkok és nehez...

Page 64: ...t majd szerelje vissza a tisztítógép főegységére A mosható szűrők tisztítása A tisztítógépet egy kék színű szűrőcsomaggal szerelték fel Az optimális tisztítási teljesítményérdekében távolítsa el rendszeresen aszűrőket majdaporfelszabadításához ütögesse neki a tartály oldalához A szűrőket a porzsákok körülbelül minden ötödik ürítését követően kell kimosni vagy amikor a szűrőben nagyon sok por van F...

Page 65: ...l fenntartjuk TR HU GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI Bu süpürge kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi yalnızca evsel temizlik için kullanılmalıdır Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tam olarak anlaşıldığından emin olun Süpürgenin fişini prize takılı bırakmayın Cihazı kullanmadan veya temizlemeden önce ya da herhangi bir bakım işleminden önce daima kapalı konuma getirin ve fişi prizden çekin B...

Page 66: ...imli bir şekilde kullanılabilmesi için her türlü bakım veya onarım işinin sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri tarafından yapılmasını öneririz Cihazınızı kullanırken kablonun üzerinde durmayın veya kabloyu kolunuza ya da bacaklarınıza sarmayın Cihazı hayvanları veya insanları temizlemek için kullanmayın Merdivenleri temizlerken cihazı sizden daha yükseğe yerleştirmeyin Çevre Bu aygıttaki sem...

Page 67: ... modele göre değişiklik gösterebilir TR SÜPÜRGENİZİN BAKIMI Toz haznesini boşaltma Toz kaptaki maksimum seviye göstergesine ulaştığında toz torbasının boşaltılması gerekir ÖNEMLİ Yüksek performans için toz seviyesi asgari düzeyin üzerine çıkmamalıdır 1 Temizleyiciyi ana anahtardan kapatın ve güç kablosunu prizden çekin 2 Çöp kutusu kapağı serbest bırakma düğmesine basın ve çöp kutusu grubunu temiz...

Page 68: ...izlenmesi gerekip gerekmediğini kontrol edin Bkz Ayırma ünitesini temizleme USER CHECK LIST TR ÖNEMLİ BİLGİLER Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin Filtre kiti ön motor ve egsoz 2l U52 35601650 Filtre kiti ön motor ve ...

Reviews: