Hoover RC14 User Manual Download Page 12

• Miniturbodüse*

– Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und 

Polstermöbeln.

• Miniturbodüse*

 – Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und 

Polstermöbeln.

WICHTIG: 

Benutzen Sie die Miniturbodüse nicht auf Teppichen und Vorlegern mit langen 

Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor. Halten Sie die Düse bei sich 

drehender Bürstwalze nicht still.

10

*Geräteausstattung ist modellabhängig          
** Nur bei bestimmten Modellen können die Düsen modellabhängig sein

aus dem Filter und lassen Sie ihn vor erneuter Verwendung gründlich trocknen. 

[18,19]

5.  Setzen Sie den Vormotorfilter, nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder in den 

Behälterdeckel ein. 

WICHTIG: 

Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden.

So entfernen Sie den Abluftfilter:

1.  Entriegeln Sie die Abluftfilterklappe durch Drücken der beiden Tasten und ziehen Sie 

diese aus dem Gerätekorpus. 

[16]

2.  Nehmen Sie den Filter aus der Vertiefung, indem Sie ihn an der Öse vom Abluftfilter 

ziehen.

 [17]

3.  Klopfen Sie den Filter vorsichtig aus und waschen ihn. Verwenden Sie kein heißes 

Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus 

dem Filter und lassen ihn vor erneuter Verwendung vollständig trocknen. 

[18,19]

4.  Bauen Sie das Filterpaket, nachdem es vollständig getrocknet ist, wieder zusammen 

und setzten Sie es in den Staubsauger ein, in dem Sie es hinein drücken, bis es nicht 

weiter gedrückt werden kann.

5.  Verriegeln Sie die Abluftfilterabdeckung, indem Sie auf die Kante mit den Clips drücken. 

Sie werden ein Klickgeräusch hören, wenn die Abdeckung richtig eingerastet ist.

WICHTIG: 

Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden.

Reinigung des Staubbehälters/der Airvolution-Funktionseinheit

Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit. Bei Bedarf kann sie 

aus dem Staubbehälter ausgebaut und gereinigt werden.

1.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus.

 [11] 

2.  Halten Sie die Staubbehälter mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand 

auf die Behälterklappe-Freigabetaste, um den Staubbehälterdeckel zu öffnen.

 [12]

3.  Nehmen Sie den Vortex-Finder (rot) von der Zykloneinheit ab.

 [13]

4.

 

Nehmen Sie die Zykloneinheit vom Staubbehälter ab. 

[14]

5.  Falls erforderlich, können Sie bei starker Verschmutzung den Vortex-Finder und die 

Zykloneinheit mit einem Lappen abwischen. 

[13]

6.  Einfach unter fließendem Wasser abspülen. 

[18] 

Bitte verwenden Sie ausschließlich 

lauwarmes Wasser zur Reinigung. Waschen Sie nur die Innenflächen des Behälters 

mit Wasser aus. Verwenden Sie hierzu keine Seife und keine Reinigungsmittel.

7.  Bauen Sie alle Innenteile, wenn diese trocken sind, wieder in den Staubbehälter ein.

8.  Schließen Sie den Staubbehälterdeckel und setzten Sie die Staubbehälterbaugruppe 

wieder in den Staubsauger ein.

Entfernen einer Verstopfung

1.  Füllstand des Staubbehälters prüfen. Ist er voll, siehe „Leeren des Staubbehälters“.

2.  Wenn der Staubbehälter leer und die Saugleistung weiterhin niedrig ist:

 

A. Müssen die Filter gereinigt werden? Falls ja, siehe Kapitel „Reinigung der waschbaren 

Filter“.

 

B. Prüfen Sie, ob der Saugtrakt an einer anderen Stelle verstopft ist. - Entfernen Sie 

Verstopfungen im Teleskoprohr oder im Saugschlauch mit einem Stab.

 

C. Prüfen Sie, ob der Vormotorvorfilter richtig eingebaut ist.

 

D. Prüfen Sie, ob die Multizykloneinheit gereinigt werden muss. Weitere Informationen 

finden Sie unter Reinigung der Schmutzabscheidereinheit.

WARTUNG DES STAUBSAUGERS

Leeren des Staubbehälters

Der Staubbehälter muss spätetestens dann geleert werden, wenn die MAX-Marke am 

Behälter erreicht ist.

WICHTIG:

 Bitte beachten Sie, dass zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit 

Ihres Geräts der Staubbehälter nicht über die MAX.-Marke gefüllt sein sollte.

1.  Schalten Sie den Staubsauger mit dem Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker 

aus der Steckdose.

2.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus.

 [11] 

3.  Halten Sie den Staubbehälter mit einer Hand über einen Abfalleimer und drücken Sie 

mit der anderen Hand auf den Entriegelungsknopf des Staubbehälterdeckels.

 [14]

4.  Schließen Sie die Staubbehälterklappe und setzen den Staubbehälter wieder in den 

Staubsauger ein.

Reinigung der waschbaren Filter

Der Staubsauger ist mit einer Vormotorfilterkassette ausgestattet. Zur Aufrechterhaltung 

der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes die Filter bitte regelmäßig entfernen und 

gründlich ausklopfen. Die Filter spätestens alle 5 Staubbehälterentleerungen oder wenn 

diese sehr stark verschmutzt sind, mit lauwarmen Wasser auswaschen.

WICHTIG: 

Alle  beutellosen  Staubsauger  müssen  regelmäßig  gereinigt  und  gewartet 

werden. Werden die Filter nicht gereinigt, kann dies zu Verstopfung, Überhitzung und damit 

zu einem Produktausfall führen. Dadurch erlischt möglicherweise Ihre Garantie.

WICHTIG:

 Die Filter regelmäßig überprüfen und warten.

WICHTIG: 

Die Filter immer erst dann benutzen, wenn sie vollständig getrocknet sind.

 

Herausnehmen der Filter:

1.  Drücken Sie die Freigabetaste für den Staubbehälter und nehmen den Staubbehälter 

aus dem Staubsauger heraus. 

[11] 

2.  Halten Sie die Staubbehälter mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand 

auf die Behälterklappenfreigabetaste, um den Deckel zu öffnen.

 [12]

3.  Nehmen Sie den Vormotorfilter aus dem Behälterdeckel heraus.

 [15]

4.  Klopfen Sie den Vormotorfilter vorsichtig aus und waschen Sie ihn. Verwenden Sie kein 

heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser 

DE

Summary of Contents for RC14

Page 1: ...L D UTILISATION FR P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG DE P 08 MANUALE ISTRUZIONI IT P 12 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model V2 V3 W X Y R2 R1 Z1 Z2 CA HF U T E F L O N P Q R S GP M H G J K I A V1 B C D C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 2: ...ly Certain models only nozzles may vary according to model Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 17 18 19 16 14 15 a b a b a b 13 C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 3: ...urface or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the...

Page 4: ...uum cleaner is not suitable use for on carpets If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable for use on hard floors 1 NOTE Dust pick up ability carpet dust pick up ability hard floor and energy efficiency is in accordance with Commission Regulations EU 665 2013 and EU 666 2013 All accessories can ...

Page 5: ...ing performance regularly remove the filters and tap against the side of the bin to release dust The filters should be washed every 5 bin empties or when the filter has excessive dust level IMPORTANT All bagless cleaners require regular filter cleaning Failure to clean your filters may result in air blockage overheating and product failure This may invalidate your guarantee IMPORTANT Regularly che...

Page 6: ...tique conformément à ce guide d utilisation Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d utiliser l appareil Ne laissez pas l appareil branché Eteignez et débranchez toujours l appareil après l avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des cap...

Page 7: ...l entretien ou les réparations qu à un réparateur HOOVER agréé Ne marchez pas sur le cordon d alimentation ou ne l enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l appareil N utilisez pas l appareil sur des personnes ou des animaux Lors du nettoyage des escaliers ne placez pas l appareil dans une position plus haute que la vôtre Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indiq...

Page 8: ... l utilisation 10 difficiles à aspirer Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques limitant la prolifération des bactéries Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à aspirer IMPORTANT N utilisez pas les suceurs mini turbo sur les tapis à franges longues les peaux d animaux ou les moquettes à poils de plus ...

Page 9: ...à poussière 2 Si le bac à poussière est vide mais que l aspirateur aspire mal A Les filtres ont ils besoin d être nettoyés Si c est le cas voir Pour nettoyer les filtres lavables B Vérifiez qu il n y ait pas de blocage à un autre endroit du système Si les obstructions sont dans le tube de rallonge le flexible ou encore la brosse enlevez les à l aide d une tige C Vérifiez que le filtre de protectio...

Page 10: ...Oberflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckd...

Page 11: ...ielabel Wenn das Etikett links auf dem Teppichsymbol einen roten Verbotskreis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist Wenn das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist 1 HINWEIS Die Werte für die Staubaufnahmekapzität auf Te...

Page 12: ...le Innenteile wenn diese trocken sind wieder in den Staubbehälter ein 8 Schließen Sie den Staubbehälterdeckel und setzten Sie die Staubbehälterbaugruppe wieder in den Staubsauger ein Entfernen einer Verstopfung 1 Füllstand des Staubbehälters prüfen Ist er voll siehe Leeren des Staubbehälters 2 Wenn der Staubbehälter leer und die Saugleistung weiterhin niedrig ist A Müssen die Filter gereinigt werd...

Page 13: ...alitätsstandard hergestellt der die Anforderungen von ISO 9001 erfüllt Garantieerklärung Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes in dem Sie das Gerät erworben haben Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft das der Verpackung beiliegt Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig au...

Page 14: ...rfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l apparecch...

Page 15: ... raccolta della polvere sui tappeti capacità di raccolta della polvere sui pavimenti duri ed efficienza energetica sono conformi alle Normative della Commissione EU 665 2013 e EU 666 2013 Tutti gli accessori possono essere inseriti all estremità dell impugnatura del tubo flessibile o all estremità del tubo rigido tranne la spazzola a pennello La bocchetta per fessure e la bocchetta per tutti gli u...

Page 16: ...apparecchio Rimozione di un ostruzione 1 Controllare se il contenitore raccoglipolvere é pieno Se così fosse vedere la sezione Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 2 Se il contenitore raccoglipolvere è vuoto ma l aspirazione è ancora scarsa A Potrebbe essere necessario pulire i filtri In questo caso vedere la sezione Pulizia dei filtri lavabili B Controllare che non vi siano altre ostruzion...

Page 17: ...o realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001 Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita Per conoscere in dettaglio le condizioni rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l apparecchio è stato acquistato Per ogni contestazione ai sensi dei termini della gara...

Reviews: