background image

13

FONCTIONNEMENT

 

 

AVERTISSEMENT

 

:

 

 Risque d'incendie ou d'explosion. La zone de 

pulvérisation doit être bien ventilée et éloignée des étincelles ou des flammes.

MISE EN GARDE

 

:

 NE PAS utiliser sur ou à proximité d’appareils  

électroniques.

Utilisation de votre pulvérisateur

 

 

DANGER: 

Une mauvaise application de la solution de nettoyage peut 

entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT. Suivez les directives du CDC et de l'EPA 

pour le nettoyage. Suivez les instructions et les directives de sécurité du fabricant de 

produits chimiques figurant sur la fiche de données de sécurité. 

 

1.  Installez la boîte à piles. 
2.  Dirigez la buse du pulvérisateur directement sur les surfaces que vous souhaitez traiter. 

REMARQUE :

 Veillez à vous tenir suffisamment loin de l'objet à traiter pour éviter que le 

spray ne vous éclabousse de nouveau. 
3.  Appuyez sur la gâchette de l'interrupteur et maintenez-la enfoncée pendant que 

l'appareil s'amorce. Cela peut prendre plusieurs secondes. Continuez à maintenir la 

gâchette enfoncée jusqu'à ce que l'appareil commence à pulvériser. 

4.  Pulvérisez sur une surface sèche en effectuant des mouvements longs et réguliers qui 

se chevauchent.

REMARQUE :

 Pendant l'utilisation du pulvérisateur, il est possible que la buse dégoutte 

un peu, ce qui est normal.
5.  Relâchez la gâchette de l'interrupteur pour arrêter la pulvérisation. 
6.  Lorsque vous avez fini de pulvériser, retirez la batterie. 
7.  Retirez le réservoir et dévissez le bouchon. 
8.  Remettez tout liquide non utilisé dans son récipient d'origine et nettoyez 

soigneusement le pulvérisateur. 

9.  Nettoyez soigneusement le pulvérisateur et le réservoir avant de transporter ou de 

stocker l'appareil et avant de passer à un autre produit chimique. Voir la section 

Nettoyage de l'appareil plus loin dans ce manuel.

REMARQUE :

 Veillez à vous tenir suffisamment loin de l'objet à pulvériser pour éviter que 

le spray ne vous éclabousse.
10. Lavez soigneusement vos mains et toute zone où la peau a été exposée au spray. 

Directives de sécurité

• Ne pointez jamais l'extrémité du pulvérisateur vers vous ou vers d'autres personnes. 
• Évitez de pulvériser les jours de vent. Le brouillard peut être accidentellement soufflé 

sur des plantes ou des objets qui ne doivent pas être pulvérisés. 

• Ne jamais diriger le pulvérisateur en direction des personnes ou des animaux ; toujours 

le diriger sous le vent.

• Surtout par temps chaud, utilisez un pulvérisateur en début de matinée ou en fin 

d'après-midi. Une chaleur excessive peut faire s'évaporer le brouillard avant qu'il ne se 

stabilise. 

• Ne jamais fumer, manger ou boire pendant le fonctionnement du pulvérisateur. 
• Ne touchez pas aux buses lorsque le pulvérisateur est en marche.

LES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est tombé, endommagé, laissé à 

l'extérieur ou tombé dans l'eau, appelez le service clientèle, ONEPWR Support 

1 800 406.2005

 

avant de continuer à l'utiliser.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable. Appelez le service d'assistance de l'ONEPWR 

au 

1 800 406.2005

 pour le service à la clientèle.

AVERTISSEMENT

 

:

 

Pour éviter des blessures graves, retirez toujours 

la batterie de l'outil lorsque vous nettoyez ou effectuez un entretien quelconque. 

AVERTISSEMENT

 

:

 

Portez toujours une protection oculaire avec des 

écrans latéraux ou des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1. Le 

non-respect de cette consigne peut entraîner une pénétration de liquides dans les yeux, ce 

qui peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT

 

:

 

Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de 

rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou 

endommager le produit.

AVIS :

 Inspectez périodiquement l'ensemble du produit pour détecter les pièces 

endommagées, manquantes ou desserrées telles que les vis, les écrous, les boulons, les 

capuchons, etc. Serrez fermement toutes les fixations et tous les capuchons et n'utilisez pas 

ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. 

Veuillez contacter le service clientèle ou un centre de service agréé pour obtenir de l'aide.

Entretien général

Évitez d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des 

plastiques sont susceptibles d'être endommagés par divers types de solvants commerciaux et 

peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons propres pour enlever la 

saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc. 

AVERTISSEMENT

 

:

 

Ne laissez à aucun moment les liquides de frein, 

l'essence, les huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. 

Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui 

peut entraîner des blessures graves.

 

Après l'entretien et le nettoyage

S'il reste du liquide dans le réservoir après la pulvérisation, il faut le vider avant de le nettoyer.

1.  Retirez le bloc-piles. 
2.  Retirez le réservoir et dévissez le bouchon. 
3.  Vidangez le contenu du réservoir par la zone de remplissage. 

REMARQUE : 

Videz le contenu dans le récipient d'origine. Ne pas stocker les produits 

chimiques dans le réservoir. 

AVERTISSEMENT

 

:

 

Stockez et éliminez toujours les produits chimiques 

de manière appropriée. L'élimination des eaux de rinçage contaminées doit être effectuée 

conformément aux ordonnances et règlements locaux. Vidange du réservoir : S'il reste du 

liquide dans la cuve après la pulvérisation, la cuve doit être vidée avant le nettoyage.

 

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DES CONDUITES DE PULVÉRISATION :  

1.  À l'aide d'un robinet, chassez les débris du filtre situé au bas du bouchon. 
2.  Remplissez le réservoir d'environ un tiers d'eau propre. Une petite quantité de 

détergent ménager doux peut être ajoutée. 

REMARQUE : 

Videz le contenu dans le récipient d'origine. Ne pas stocker les produits 

chimiques dans le réservoir.
3.  Essuyez l'extérieur du réservoir avec un chiffon propre et sec. 
4.  Remettez le bouchon en place. 
5.  Réinstallez le réservoir et verrouillez pour sécuriser. 
6.  Réinstallez la batterie. Vaporisez jusqu'à ce que le réservoir soit vidé. Veillez à diriger 

le jet vers une zone qui ne sera pas endommagée par la solution de pulvérisation.

7.  Rechargez et répétez la procédure avec de l'eau propre. Il peut être nécessaire de rincer 

le réservoir plus d'une fois, puis de le vider à nouveau comme indiqué ci-dessus.

8.  Laissez toutes les pièces sécher complètement avant de réinstaller les pièces et de 

ranger l'appareil.

IMPORTANT :

 Rangez le pulvérisateur en position verticale. NE PAS entreposer le 

pulvérisateur sur son côté.

A. Déclencheur d'interrupteur

A

Summary of Contents for ONEPWR BH90100

Page 1: ...should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 800 406 2005 Do not pull or carry charger by cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug char...

Page 2: ...not open or modify the battery pack Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessi...

Page 3: ...ing signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in d...

Page 4: ...g a funnel if needed For either method remember Liquids used must be as thin as water Thicker liquids will not spray properly Do not overfill the tank NOTE If using a measuring container or funnel to...

Page 5: ...ing or performing any maintenance WARNING Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting...

Page 6: ...g from nozzle holder NOTE Never point the sprayer at your face 3 Using a fine needle free any foreign materials clogging or restricting the nozzle 4 Using a faucet flush debris out of nozzle by back f...

Page 7: ...omissions service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider if applicable or other acts beyond the control of Warrantor This warranty also does not cover use...

Page 8: ...8...

Page 9: ...tomb est endommag a t laiss l ext rieur ou a pris l eau communiquez avec le service la client le au 1 800 406 2005 Ne tirez pas ou ne transportez pas le chargeur par le cordon Tenez le cordon loign d...

Page 10: ...avez imm diatement la peau touch e avec de l eau et du savon Si du liquide p n tre dans vos yeux rincez les avec de l eau propre pendant au moins 10 minutes puis consultez imm diatement un m decin Le...

Page 11: ...nag res municipales ce qui pourrait tre ill gal dans votre r gion Visitez le www rbrc org call2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithium ion ainsi que su...

Page 12: ...au pulv risateur 3 Inclinez la base du r servoir pour l loigner du pulv risateur puis retirez le 4 D vissez le bouchon et retirez le du r servoir 5 Remplissez le r servoir avec la quantit de liquide...

Page 13: ...orsque vous nettoyez ou effectuez un entretien quelconque AVERTISSEMENT Portez toujours une protection oculaire avec des crans lat raux ou des lunettes de protection conformes la norme ANSI Z87 1 Le n...

Page 14: ...otre visage 3 l aide d une aiguille fine lib rez les mati res trang res qui obstruent ou restreignent la buse 4 l aide d un robinet chasser les d bris de la buse par un rin age contre courant en faisa...

Page 15: ...le cadre de services m nagers de conciergerie ou de location de mat riel ou de toute autre activit g n rant un revenu l entretien inad quatduproduit l utilisationinad quateduproduit lan gligence lesa...

Page 16: ...16...

Page 17: ...dejado al aire libre o se han sumergido en agua llame al servicio de atenci n al cliente al 1 800 406 2005 No tire del cable del cargador ni lo tome del cable para transportarlo Mantenga el cable alej...

Page 18: ...de las instrucciones de mantenimiento pueden suponer un riesgo de descarga el ctrica o lesiones No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de bater as excepto seg n lo indicado en las in...

Page 19: ...to S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita podr a c...

Page 20: ...emasiado el tanque NOTA Si utiliza un recipiente de medici n o un embudo para llenar el tanque aseg rese de limpiar y enjuagar bien estos elementos despu s de su uso Si premezclas la soluci n de pulve...

Page 21: ...al producto ADVERTENCIA Lleve siempre protecci n ocular con protectores laterales o gafas protectoras marcadas para cumplir con la norma ANSI Z87 1 Si no lo hace podr an entrar l quidos en los ojos y...

Page 22: ...a aguja fina libera cualquier material extra o que obstruya o restrinja la boquilla 4 Usando un grifo eliminar los residuos de la boquilla mediante un retrolavado haciendo correr el agua a trav s de l...

Page 23: ...de limpieza porter a y servicios de alquiler de equipos u otra actividad generadora de ingresos el mantenimiento inadecuado del producto el producto si ha sido expuesto a abuso negligencia mal uso van...

Page 24: ......

Reviews: