Hoover HCGF304 User Instructions Download Page 13

1. GENEL UYARILAR

Ürünlerimizden birini tercih etmiş olduğunuz için teşekkür ederiz. Fırınınızdan en yüksek faydayı sağlayabilmeniz için size şu önerilerde bulunuyoruz: 
•Bu kullanma kılavuzundaki notları dikkatli bir şekilde okuyun: bu notlar, fırının monte edilmesine, kullanılmasına ve servisine ilişkin önemli talimatlar içerir.
•Bu kullanma kılavuzunu, daha sonra başvurmak üzere, kolayca erişebileceğiniz güvenli bir yerde saklayın.
•Cihaz çalışırken erişilebilir tüm parçaları ısınır. Isınan kısımlara dokunmamaya özen gösteriniz.
•Fırın ilk defa çalıştırıldığında yanık kokan dumanlar çıkartabilir. Bunun nedeni, fırının etrafındaki yalıtım panellerinin tutkallarının ilk defa ısınmasıdır. Bu 
tamamen normaldir ve sadece yiyecekleri fırın içerisine koymadan önce dumanın sona ermesini beklemeniz yeterlidir.
Bir fırın doğası gereği son derece yüksek sıcaklıklara kadar ısınabilir. Özellikle de fırın kapağının camı son derece kızgın olabilir. 

Bu cihazın yiyecekler ile temas edebilecek parçaları 89/109 sayılı EEC 
yönergesinin koşullarına uygundur.

          işareti ile bu cihazın, Avrupa direktiflerine uygunluğunun ve yasa 
tarafından belirlenmiş güvenlik, sağlık ve   çevresel gerekliliklerin yerine 
getirilmesinin bize ait olduğunu kabul ediyoruz.

Fırını ambalajından çıkardığınızda, herhangi bir şekilde hasar görmemiş 
olduğundan emin olun. Herhangi bir şüpheye düşmeniz durumunda, 
cihazı kullanmayın: profesyonel uzman bir kişiye başvurun.
Naylon torbalar, polistiren veya çiviler gibi ambalaj malzemelerini 
çocukların erişemeyecekleri yerlere kaldırın, çünkü bunlar çocuklar için 
tehlikeli olabilir.

13 TR

1.1 UYGUNLUK BEYANI

1.2 GÜVENLİK İPUÇLARI

Fırın sadece tasarlanmış olduğu amaç için kullanılmalıdır: fırın sadece 
yiyeceklerin pişirilmesi için kullanılmalıdır.
Fırının diğer bir kullanım, örneğin, ısınma amacı için, kullanılması uygun 
olmayan bir kullanım şeklidir ve bu nedenle tehlikelidir.
Üreticiler, cihazın uygun olmayan, yanlış veya makul olmayan 
kullanımından dolayı herhangi bir şekilde sorumlu tutulamaz.

Herhangi bir elektrikli cihazı kullanırken bazı basit kurallara uyulması 
gerekir.

-Cihazın fişini elektrik prizinden çekerken elektrik kablosundan tutarak 
çekmeyin.
-Elleriniz veya ayaklarınız ıslak yada nemliyken fırına dokunmayın.
-Ayaklarınıza bir şey giymeden (çıplak ayaklarla) fırını kullanmayın.
-Genellikle adaptörlerin, çoklu prizlerin veya uzatma kablolarının 
kullanılması önerilmez.
-Fırının arızalanması veya bozukluğunun ortaya çıkması durumunda, 
cihazın şebeke elektriği beslemesini kapatın ve cihaza dokunmayın.
Cihazın elektrik kablosunun hasar görmüş olması durumunda, bunun acilen 
değiştirilmesi gerekir. Cihazın elektrik kablosu değiştirilirken aşağıdaki 
talimatlara uyulmalıdır.
Elektrik kablosunu sökün ve bunun yerine H055RR-F, H05VV-E, H05V2V2 
tipi kauçuk içerisinde yalıtılmış olan aynı uzunlukta bir yeni elektrik kablosu 
takın. Elektrik kablosu fırının gerektirdiği elektrik akımına dayanabilmelidir. 
Cihazın elektrik kablosu konusunda uzman teknisyenler tarafından 
değiştirmelidir.
Elektrik kablosunun topraklama iletkeni (sarı-yeşil) diğer elektrik kablosu 
iletkenlerinden 10 mm daha uzun olmalıdır.
Cihazı sadece yetkili servis merkezlerinde tamir ettirin ve sadece orijinal 
parçaların kullanılmasını sağlayın. Yukarıdaki talimatlara uyulmaması 
durumunda üretici fırının güvenliğini garanti edemez.

•Fırının yan duvarlarını aluminyum folyo veya dükkanlardan alınabilen 
tek kullanımlık koruma malzemeleriyle kaplamayın. Aluminyum folyo 
veya diğer koruma malzemeleri sıcak emaye ile doğrudan temas 
ettiğinde erime ve iç taraftaki emayeyi bozma riski oluşturur.

1.3 KURULUM

Cihazın monte edilmesi müşterinin sorumluluğundadır. Üretici bunu 
gerçekleştirmekle yükümlü değildir. Yanlış montajdan kaynaklanan 
arızaların onarılması için üreticinin yardımı talep edildiğinde, bu yardım 
garanti dahilinde olmayacaktır.
Profesyonel uzman personel için hazırlanmış olan montaj talimatlarına 
uyulmalıdır. Cihazın yanlış monte edilmesi, insanlara, hayvanlara veya 
eşyalara zarar verebilir, insanların veya hayvanların yaralanmasına 
neden olabilir. Üretici böyle bir zarar veya yaralanmadan sorumlu 
tutulamaz.

1.5 ÖNEMLİ NOT

1.6 CİHAZIN ELEKTRİK BAĞLANTISININ YAPILMASI

Fırının düzgün çalışması için mutfak içerisinde konulduğu yuva uygun 
olmalıdır.
Mutfak dolaplarının fırının hemen bitişiğindeki panelleri ısıya dayanıklı 
malzemeden üretilmiş olmalıdır. Kaplamalı ahşaptan yapılmış mutfak 
dolaplarında en az 120°C sıcaklığa kadar dayanabilen tutkal kullanılmış 
olduğundan emin olun. Bu sıcaklıklara dayanamayacak plastikler veya 
tutkallar erir ve dolabın deforme olmasına neden olur. Fırının mutfak 
dolabı içerisine yerleştirilmesinden sonra, elektrikli parçalar tamamen 
yalıtılmalıdır. Bu, yasal bir güvenlik koşuludur. Bütün koruyucular, özel 
aletler kullanılmadan sökülmeler mümkün olmayacak şekilde, sıkıca 
yerlerine tespit edilmiş olmalıdır.

Fırın civarında yeterli hava dolaşımının sağlanabilmesi için, mutfak 
dolabının arkalığını sökün. Ocağın arkasında en az 45 mm yer 
bırakılmalıdır.

Fırının elektrik fişini prize takın. Önce priz üzerinde topraklama görevini 
gören üçüncü bir kontağın bulunduğundan emin olun. 

Fırın uygun şekilde 

topraklanmalıdır.

Fırının modelinde elektrik kablosunun ucuna bağlı bir elektrik fişi takılı 
değilse, elektrik kablosuna standart bir elektrik fişi takın. Takılan fişin 
cihazın tip etiketi üzerindeki özelliklerde belirtilen elektrik akımı ve gerilimi 
değerlerine dayanabilecek kapasitede olması gerekir. Topraklama kablosu 
sarı-yeşil renklidir. Fişin uzman bir kişi tarafından takılması gerekir.
Fiş ile priz birbirine uymuyorsa, elektrik prizinin uzman bir kişi tarafından 
değiştirilmesi gerekir. Uzman kişinin ayrıca elektrik kablolarının fırını 
çalıştırmak için yeterli akımı kaldırabileceğini garanti etmesi de gerekir.
Ayrıca elektrik şebekesine bir AÇMA/KAPATMA anahtarı da bağlanabilir. 
Bağlantılar yapılırken çekilecek akım dikkate alınmalı ve bölgenizde 
yürürlükte bulunan yasal koşullara uyulmalıdır. Sarı-yeşil topraklama 
kablosu AÇMA/KAPATMA anahtarı tarafından kontrol edilmemelidir.
Elektrik prizine veya cihazın elektrik kablosunun bağlandığı AÇMA/ 
KAPATMA anahtarına fırının montajı tamamlandıktan sonra kolayca 
erişilebilmelidir.

Önemli Not:

 Montaj esnasında cihazın elektrik kablosunu hiçbir noktasının 

50°C sıcaklığın üzerindeki bir sıcaklığa maruz kalmayacak şekilde 
konumlandırın.
Fırın düzenleyici kurumların saptamış olduğu güvenlik standartlarına 
uygundur. Fırın, ancak elektrik bağlantılarının güvenliğine ilişkin yerel yasal 
düzenlemelere uygun şekilde topraklanmış olması durumunda güvenli bir 
şekilde kullanılabilir. Fırının gereğince topraklanmış olduğundan emin 
olmalısınız.

Üretici, cihazın gereğince topraklanmamış olmasından dolayı 
insanların, hayvanların veya eşyaların zarar görmesinden ya da 
insanların veya hayvanların yaralanmasından sorumlu tutulamaz.
UYARI: Cihazın gerilimi (voltajı) ve şebeke frekansı tip etiketi üzerinde 
belirtilmiştir (arka kapaktaki resme bakınız).

Kabloların ve kablo bağlantısı sisteminin fırının gereksinim duyacağı 
maksimum elektrik gücünü kaldıracak yeterlilikte olması gereklidir.
Bu güç cihazın tip etiketi üzerinde belirtilmiştir. 
Şüpheye düşmeniz durumunda, profesyonel bir uzmandan yardım talep 
edin.

1.4 FIRININ MUTFAK ÜNİTESİNE MONTAJI

Fırını mutfak ünitesindeki yerine yerleştiriniz; fırın mutfak ünitesinde 
tezgah altına ya da dik bir mutfak dolabı içerisine yerleştirilebilir.
Fırını ön çerçevesindeki 4 adet vida deliğini kullanarak yerleştirdiğiniz 
şekilde mutfak ünitesine vidalayarak sabitleyiniz. (Son sayfadaki resme 
bakınız.)
Sabitleme vida delikleri için   fırın kapısını açınız ve çerçevenin yanlarına 
bakınız. Uygun havalandırmanın sağlanması için klavuzun son 
sayfasındaki resimde belirtilen montaj ölçülerine göre fırını monte ediniz. 

Not:

 Ankastre ocaklı fırınlar için ocak klavuzunda belirtilen kurallara da 

muhakkak uyunuz. 

Fırın ekipmanlarını ilk kullanımdan önce 
temizleyiniz. Sünger ile temizleyip 
yıkadıktan sonra kurulayınız.

Normal

 tel raf 

pişirme kapları veya 

tabakları için kullanılır.

Tepsi taşıyıcı tel raf 

özellikle ızgaralar için 

dizayn edilmiştir. Bu rafı damlama tepsisi 
ile birlikte kullanınız.

T

el raflar özel yapısı sayesinde fırından 

dışarı doğru çekildiğinde bile yatay 
pozisyonda kalmaya devam eder. Kabın 
kayma ve yiyeceklerin dökülme riski yoktur.

1.7 FIRIN EKİPMANLARI 

(modele göre)

Summary of Contents for HCGF304

Page 1: ...OOVER GROUP S R L Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy OVENS USER INSTRUCTIONS GB FIRIN KULLANMA KILAVUZU TR FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT HO445 HOC1060 HOC024 HCM906 HCGF304 HOC709...

Page 2: ...rme S releri 2 4 Cihaz n Temizlenmesi Ve Bak m 2 5 Kolay Temizlenme Fonksiyonu 2 6 Servis Merkezi 3 Zamanlay c 3 1 Zaman Sayac n n Kurulmas 3 2 Pi irme S resi Zamanlay c s n n Ayarlanmas 3 3 Elektroni...

Page 3: ...e switched off before removing the guard after cleaning the guard must be replaced in accordance with the instructions Only use the temperature probe recommended for this oven Do not use a steam clean...

Page 4: ...be held responsible for such harm or injury Plug into the power supply Ensure first that there is a third contact that acts as earthing for the oven The oven must be properly earthed If the model of...

Page 5: ...the appliance is cool before you touch it Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns Use distilled or drinkable water 2 4 CLEANING AND MAINTENANCE Clean the stainless steel a...

Page 6: ...set the end of cooking time To check the preset time press the END button To modify the preset time press buttons END This function is typically used with cooking time function For example if the dis...

Page 7: ...nimum of 5 seconds until the Child Lock symbol switches off From this moment on all functions are selectable again WARNING the first operation to carry out after the oven has been installed or followi...

Page 8: ...time with buttons Release all buttons ATTENTION The oven will only operate providing the clock is set At the time set the oven will switch off To switch off manually turn the oven function selector t...

Page 9: ...food over halfway through cooking Grill spit element This is used for roasting on the spit Function Pizza This function with hot air circulated in the oven ensure perfect result for dishes such as pi...

Page 10: ...emperature for at least 2 hours before put ting them in the oven Put the meat into a deep Pyrex dish and season with salt and pepper turn the meat half way through cooking Cook the meat in a covered P...

Page 11: ...Cut the sausages in half and lay them face down on the grill Half way through grilling turn them over Every so often check that they are being cooked equally all over If this is not happening turn an...

Page 12: ...labilir Koruma kar lmadan nce f r n kapat lmal d r ve temizlikten sonra koruma par as talimatlara uygun olarak yerine koyulmal d r Sadece bu f r n i in nerilen s cakl k probu kullan n F r n temizlemer...

Page 13: ...retici b yle bir zarar veya yaralanmadan sorumlu tutulamaz 1 5 NEML NOT 1 6 C HAZIN ELEKTR K BA LANTISININ YAPILMASI F r n n d zg n al mas i in mutfak i erisinde konuldu u yuva uygun olmal d r Mutfak...

Page 14: ...erkezinde cretsiz olarak tamir edilmesini sa layacak bir garanti belgesi verilir 2 4 C HAZIN TEM ZLENMES VE BAKIMI Paslanmaz elik ve emaye y zeyleri l k sabunlu su veya uygun markal r nler kullanarak...

Page 15: ...zaman programlamas ayarland nda al t r labilir nemli Not baz modellerde sembollerinin yerine ve kullan lm t r Ayarlanm olan s re sona erdi inde f r n otomatik olarak kapan r Pi irme i lemini kendiniz...

Page 16: ...saati kontrol etmek i in orta d meye 3 kez bas n z Programlanm olan saati de i tirmek i in SELECT ve d melerine bas n Bu i lev genellikle pi irme s resi i levi ile birlikte kullan l r rne in yiyece i...

Page 17: ...getirin Pi irme sonu saatini ayarlayabilmenize olanak sa lar Ayarlanm olan saati kontrol etmek i in orta d meye 3 kez bas n z Programlanm olan saati de i tirmek i in SELECT ve d melerine bas n Bu i l...

Page 18: ...mesini sa lay n z Izgara pili evirme Bu fonksiyon d nd rerek pi irme i in kullan l r Pizza Fonksiyonu Bu se enekte s cak hava sirk lasyonuyla pizza ve kek gibi yiyecekler m kemmel bir ekilde pi irilir...

Page 19: ...anya Dolma makarna F r nda makarna F r nda Pi irme Pasta ve kekler hari Pizzalar Hamur i leri donmu tala b re i K k pizza Etler B t n etler yayvan veya derin pi irme tepsilerinde k zart labilir F r n...

Page 20: ...i ortadan ikiye ay r n ve y zleri a a gelecek ekilde zgara zerine koyun Izgara yapma s resinin yar s nda di er y zlerini evirin Hat rlatma S k s k sosislerin her taraf n n e it pi ip pi medi ini kontr...

Page 21: ...klar n n kullan lmas ile ilgili olarak kabilecek uyu mazl klarda yerle im yerinin bulundu u veya t ketici i leminin yap ld yerdeki T ketici Hakem Heyetine veya T ketici Mahkemesine ba vurabilir Garant...

Page 22: ...er ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore...

Page 23: ...istente al calore In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperatura di 120 C materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperat...

Page 24: ...one Resta pure inteso che salvo prova contraria poich si presume che i difetti di conformit che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero gi a tale data a meno che tale ipotesi...

Page 25: ...remere il tasto TIMER Per modificare il tempo rimanente premere il tasto TIMER o Al termine della durata impostata il forno si spegne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro Premere e tenere p...

Page 26: ...volta Lasciare i tasti Imposta l ora con i tasti Lasciare i tasti ATTENZIONE il forno funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata N B per regolare le varie funzioni del forno in alcun...

Page 27: ...volte Imposta l ora con i tasti Lasciare i tasti All ora impostata il forno si spegne da solo se deve essere fermato prima necessario portare la manopola commutatore in posizione O Permette di memoriz...

Page 28: ...0 200 50 MAX 220 Level 4 1 4 4 ISTRUZIONI PER L USO Programma di prova secondo CENELEC EN 60350 1 utilizzato per la definizione della classe energetica 28 IT Questo apparecchio contrassegnato in confo...

Page 29: ...ambiente per almeno 2 ore Disporre la carne in una teglia Pirex a bordo alto con sale pepe Voltare a met cottura Cuocere come sopra Cuocere come sopra Cuocere come sopra Cuocere le trote coperte con o...

Page 30: ...ulla griglia con la parte interna verso l alto Amet cottura capovolgere le salsiccie fino a cottura ultimata Avvertenza ogni tanto controllate visivamente l uniformit di cottura Nel caso di disuniform...

Page 31: ......

Page 32: ...uracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right to carry out modifications to products as required including the interests of consumption without pre...

Reviews: