Hoover HBCA 230 FF Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 3

3

351

D

F

ES

P

NORMAS, ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

NORMAS, ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES

VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RATSCHLÄGE

• ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques;

• ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants en l’absence de surveillance;

• ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées;

avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil

du réseau d’alimentation électrique en débranchant la fiche ou en éteignant l’interrupteur

principal de l’installation;

• en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas

l’endommager.

Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux
appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux afin d’en
évaluer la sécurité et la fiabilité. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin
de savoir exactement ce qu’il faut faire et ce qu’il ne faut pas faire. Une utilisation impropre
de l’appareil risque d’être dangereuse, surtout pour les enfants. Avant de brancher l’appareil,
vérifier que les données figurant sur la plaquette  correspondent à celles de votre installation.
Les matériaux d’emballage sont recyclables, ne pas les abandonner dans l’environnement,
les porter dans un centre spécialisé afin qu’ils soient recyclés. La sécurité électrique de cet
appareil est assurée uniquement lorsqu’il est relié à une installation électrique équipée d’une
prise de terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un
contrôle soigné de l’installation par un technicien qualifié (loi 46/90). L’utilisation de cet
appareil, comme celle de tout appareil électrique, implique l’observation de certaines règles
fondamentales:

• Ne pas toucher l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides;

• ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise;

Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in bezug auf
elektrische Apparate. Es wurde aufwendigen und genauen Tests unterzogen, bei denen
seine Sicherheit und Zuverlässigkeit geprüft wurden.
Bevor Sie diesen Apparat benützen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam
durch, damit Sie genau wissen, was Sie tun können und was Sie nicht tun dürfen.
Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, vor allem für
Kinder. Das Verpackungsmaterial kann recycelt werden, bitte werfen Sie es nicht
einfach im Freien weg, sondern bringen Sie es zu einer Entsorgungsstelle, wo es
recycelt werden kann. Dieser Apparat ist bezüglich seiner elektrischen Teile nur sicher,
wenn er an ein gut geerdetes Stromnetz angeschlossen wird, das allen gesetzlichen
Bestimmungen entspricht. Bitte kontrollieren Sie unbedingt, ob dies der Fall ist. Falls
Sie Zweifel haben, verlangen Sie bitte eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch
einen Fachmann (Gesetz Nr. 46/90). Bei der Benutzung dieses Geräts müssen genau
wie bei allen anderen elektrischen Apparaten einige wichtige Regeln beachtet werden:
• den Apparat nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen   berühren;

• beim Ausziehen des Steckers aus der Steckdose nie am Kabel   reißen;
• den Apparat nie Witterungseinflüssen aussetzen;
• nicht zulassen, daß der Apparat von unbeaufsichtigtvon Kindern benutzt wird;
• nie den Stecker mit nassen Händen in die Steckdose einführen oder aus dieser

herausziehen; vor jeder Reinigungs- und Instandhaltungsarbeit die Stromversorgung
unterbrechen, indem man den Stecker zieht oder den Hauptschalter der Anlage ausschaltet;

• bei Nichtfunktionieren oder Störungen den Apparat ausschalten und nicht selbst zu

reparieren versuchen.

Este produto está conforme as normas europeias de segurança vigentes referentes a

aparelhos eléctricos. Foi submetido a longas provas e a meticulosos testes para a

avaliação da sua segurança e fiabilidade. Antes de utilizar o aparelho, leia

atentamente este manual para saber exactamente o que fazer e o que não fazer.

Um uso inadequado do aparelho pode ser perigoso, sobretudo para as crianças.

Antes de ligar o aparelho na rede certifique-se de que os dados constantes na chapinha

correspondam aos da instalação eléctrica da sua casa. Os materiais de embalagem

recicláveis não os descarte no meio ambiente; leve-os a um centro especializado

para que possam ser reciclados. A segurança eléctrica deste aparelho é garantida

somente se este for ligado a uma instalação munida de uma eficaz tomada de ligação

à terra, nos termos da legislação em matéria. É obrigatório verificar este fundamental

requisito de segurança. Em caso de dúvidas, peça a um técnico qualificado para

efectuar um cuidadoso controlo da instalação eléctrica da sua casa. (lei 46/90)

O uso desta máquina assim como o de qualquer aparelho eléctrico, comporta o

cumprimento de algumas regras fundamentais:

• não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados;

• não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a ficha da tomada;

• não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;

• não permita que o aparelho seja utilizado por crianças sem que estas sejam vigiadas;

• não ligue nem desligue a ficha da tomada com as mãos molhadas;

• antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o

aparelho da rede de alimentação eléctrica extraindo a ficha da tomada ou

desactivando o interruptor geral da instalação eléctrica.

• em caso de avaria ou de mau funcionamento, desligue o aparelho e não o manuseie.

Este producto es conforme a las normativas europeas de seguridad vigentes relativas a los

aparatos eléctricos y ha sido sometido a largas y meticulosas pruebas para evaluar la seguridad

y la fiabilidad del mismo. Antes de utilizar el aparato leer atentamente el presente manual,

para saber exactamente cuáles son las operaciones que pueden cumplirse y cuáles no. Un uso

indebido del aparato puede ser peligroso, sobre todo para los niños. Antes de conectar el

aparato asegurarse de que los datos de la placa correspondan a los datos de la instalación de

alimentación. Los materiales reciclables del embalaje no deben ser eliminados en el ambiente.

Por consiguiente, llevarlos a un establecimiento habilitado a tal efecto para que puedan ser

reciclados. La seguridad eléctrica de este aparato se verifica sólo cuando el mismo está conectado

a una instalación eléctrica provista de toma de tierra eficaz y normalizada. Es obligatorio

verificar este requisito fundamental de seguridad. En caso de dudas, solicitar un control cuidadoso

de la instalación por parte de un técnico calificado (Ley 46/90). El uso de esta máquina, como

así también de cualquier aparato eléctrico, comporta la observación de algunas reglas

fundamentales:

• no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos;

• no tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma;

• no exponer el aparato a los agentes atmosféricos;

• no permitir que los niños usen el aparato sin vigilancia;

• no quitar o introducir el enchufe en la toma con las manos mojadas; antes de efectuar

cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato de la red

de alimentación eléctrica desconectando el enchufe o apagando el interruptor general

de la instalación;

• en caso de desperfecto o funcionamiento incorrecto apagar el aparato y no intervenir

en el mismo.

     ACHTUNG! Bitte achten Sie bei der Installation Ihres Kühlschranks

auf die Kühlungsklasse des Produktes.
Die Kühlungsklasse Ihres Kühlschranks können Sie den Daten auf
dem hier aufgeführten Typenschild entnehmen.
Das Gerät funktioniert richtig bei Raumtemperatur, die in der Ta-
belle  nach der Kühlungsklasse angegeben ist.

      ATTENTION! Quand vous installez votre appareil frigorifique, il est

important de tenir compte de la classe climatique du produit.
Pour savoir à quelle classe climatique appartient votre réfrigérateur,
veuillez contrôler la plaque des données comme indiquée ci-après:
L’appareil frigorifique fonctionne correctement dans l’intervalle de
température ambiante indiqué sur le tableau, selon la classe
climatique.

ATENCION! Cuando instalen su aparato frigorífico es importante
que tengan en cuenta la clase climática del producto.
Para conocer la clase climática de su aparto, controlen la placa
con los datos que aparece aquí.
El aparato funciona correctamente en el campo de temperatura
ambiente indicado en el cuadro, según la clase climática.

ATENÇÃO! Ao instalar o seu aparelho frigorífico, é importante
observar a classe climática do produto. Para conhecer a classe
climática do seu aparelho, controlar a chapa de dados abaixo
demonstrada.
O aparelho funciona correctamente no campo de temperatura am-
biente indicado na tabela, segundo a classe climática.

Summary of Contents for HBCA 230 FF

Page 1: ...tallation use maintenance K HLSCHRANK GEFRIERSCHRANK Hinweise f r Installation Gebrauch Wartung R FRIG RATEUR CONG LATEUR Instructions pour l installation l utilisation l entretien FRIGOR FICO CONGELA...

Page 2: ...gulations in force relative to electrical equipment It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate safety and reliability Before using the appliance carefully read this manual in o...

Page 3: ...el ctrica da sua casa Os materiais de embalagem recicl veis n o os descarte no meio ambiente leve os a um centro especializado para que possam ser reciclados A seguran a el ctrica deste aparelho gara...

Page 4: ...PER CONGELAZIONE CIBI FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 GENERAL NOTES ON DELIVERY 1 2 3 4 5 7 6 8 9 Thank you for ch...

Page 5: ...E CONG LATION RAPIDE COMPARTIMENT POUR LA CONGELATION DES ALIMENTS FRAIS FREEZER TIROIRS FREEZER PORTE BOITES BOITE A OEUFS BEURRE ETC PORTE BOUTEILLES ECLAIRAGE INTERIEUR 4 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ZUR...

Page 6: ...shelf movement WARNING Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for building in clear of obstruction AUTOMATIC FRIDGE DEFROST AUTOMATIC FREEZER DEFROST WARNING Do not...

Page 7: ...erva o com a facilidade de desloca o das prateleiras ACHTUNG Die Bel ftungs ffnungen des Standger t Geh uses oder die der Einbaustruktur d rfen nicht verstopft werden ATEN O Mantenha livre de obstru e...

Page 8: ...51 GB 1 2 3 TRASPORTO FRIGOCONGELATORE LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO GUIDE TRAINO 1 2 3 4 5 TRANSPROT 1 2 3 4 5 REFRIGERATOR FREEZER INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY GUIDE PIN SEAL GUARNIZIONE...

Page 9: ...LOS GUIAS DE TRACCION GUARNICI N TRANSPORT R FRIG RATEUR CONG LATEUR BROCHURE D INSTRUCTIONS BAC GLACE GUIDE STRA NAGE 4 2 GARNITION TRANSPORT K HL UND GEFRIERSCHRANK GEBRAUCHSANLEITUNG EISBEH LTER GL...

Page 10: ...eriore Svitate le viti della cerniera centrale A Smontare la cerniera centrale Sfilate la porta del congelatore e del frigo Svitate il perno dalla cerniera inferiore B C D E A E B D This operation mus...

Page 11: ...dos personas Todos los modelos est n preparados para que se pueda cambiar el lado hacia el que se abre la puerta para que se pueda coordinar mejor con la decoraci n de la cocina Para realizar el camb...

Page 12: ...media e fissatela con le proprie viti Per facilitare il montaggio agite contemporaneamente sulla chiusura della porta F G L M Unscrew the lower hinge pin Remove plate on the left hand side and insert...

Page 13: ...n place les deux portes IIntroduisez la charni re interm diare et fixez la avec ses propres vis Pour faciliter le montage intervenez en m me temps sur la fermeture de la porte Saque la puerta superior...

Page 14: ...te staffe sulla parete del mobile Fissare i due piedini inferiori negli appositi fori alla base del mobile Applicare qualora ne sia provvisto la guarnizione di giunzione in plastica R S T T Insert the...

Page 15: ...ble au moyen des brides sp cialement pr vues Fixer les deux pieds inf rieures dans les trous sp cialement pr vus la base du meuble Appliquer si l appareil en est quip la garniture de jonction en plast...

Page 16: ...A Vissare quindi le altre due viti di sostegno per fissare il traino B in modo che la guida sia bloccata e che la porta scorra all unisono con l anta del mobile U V Z A B V Z Check that the guides of...

Page 17: ...ite visser les autres deux vis de support pour fixer la coulisse B de fa on ce que la guide soit bloqu e et que la porte puisse coulisser l unisson avec la porte du meuble U V Z Compruebe que las gu a...

Page 18: ...socket it is advisable to consult a qualified electrician Do not use multiple plugs or adapters as they could cause heating and burning Warning this appliance must be earthed If this appliance is fit...

Page 19: ...de courant n est pas quip e d une prise de terre ou si la fiche n est pas indiqu e pour votre r seau nous vous conseillons de vous adresser un lectricien sp cialis Ne pas employer d adapteurs ou de d...

Page 20: ...e switched off by keeping button F pressed for 4 sec onds WARNING Keeping the freezer button C pressed for 4 seconds will switch off both compartments FRIDGE OPERATION SETTING THE TEMPERATURE To set t...

Page 21: ...programm la temp rature souhait e l afficheur clignote pendant 6 secondes ensuite la temp rature r elle appara t nouveau La plage des temp ratures pouvant tre programm es est comprise entre 2 et 7 Les...

Page 22: ...ating The system is reset by closing the door Note The distance between the shelves and the rear internal wall of the refrigerator ensures that air circulates freely Do not place food in direct contac...

Page 23: ...dos PUESTA EN FUNCI N Y FUNCIONAMIENTO DEL COMPARTIMIENTO REFRIGERADOR MISE EN FONCTION ET FONCTIONNEMENT DU COMPARTIMENT R FRIG RATEUR INBETRIEBSETZUNG UND BETRIEB DES K HLTEILS COMO P R O FRIGOR FIC...

Page 24: ...tasto di super S Mentre l allarme visivo si disattiva automaticamente quando la temperatura ritorna a 12 ATTENZIONE Alla prima accensione dell apparecchio si attiva auto maticamente l allarme sonoro i...

Page 25: ...mpartimento congelador tem duas zonas bem distintas A gaveta de cima A serve para congelar alimentos frescos As gavetas inferior e central B servem exclusivamente para conservar alimentos ultracongela...

Page 26: ...ving temperature for about 18 hours During the power failure do not open the door of the freezer compartment SETTING THE SUPER FUNCTION The super function is activated by pressing button S for at leas...

Page 27: ...elados para permitir a circula o do ar Em caso de interrup o de corrente el trica o compartimento do freezer mant m a temperatura de conserva o por cerca 18 horas Durante a interrup o da corrente el t...

Page 28: ...re sicuri di agire nel migliore dei modi Assicurarsi che l involucro sia intatto e non presenti delle macchie di umido o rigonfiamento perch in questi casi il prodot to surgelato pu gi essersi deterio...

Page 29: ...de d cong lation Respeten las fechas de caducidad que aparecen en las confecciones de productos congelados Sigan siempre las instrucciones que aparecen en el paquete y que se refieren a la conservaci...

Page 30: ...as refrigerante R600a isobutano e gas infiammabile nella schiuma isolante lo stesso dovr essere messo in sicurezza prima dell invio in discarica Per questa operazione rivolgetevi al vostro negoziante...

Page 31: ...t de s curit avant sa mise au rebut Pour des information relativement cette op ration s adresser son revendeur de confiance ou l organisme local pr pos Vor jeder Reinigungsarbeit muss das Ger t vom St...

Page 32: ...ella superficie del compressore Il tubo di scarico R a sua volta ben inserito nella vaschetta 1 The appliance is not working Is there a power failure Is the plug inserted correctly into the mains sock...

Page 33: ...pas 25 W de puissance remettez le couvercle C 7 Il y a de l eau par terre Le bac V est il bien ins r au contact de la surface du compresseur Le tuyau de d charge R son tour est il bien ins r dans le b...

Page 34: ...nate the fault by yourself refer to the chapter entitled Troubleshooting Switch the appliance back on to see if the problem has been solved If not disconnect the appliance once again and repeat the op...

Page 35: ...olen Sie den Vorgang noch einmal nach einer Stunde Wenn das Ger t nicht richtig oder gar nicht funktioniert berpr fen Sie in Ihrem Interesse noch einmal bevor Sie den technischen Kundendienst rufen ob...

Page 36: ...461304865 Stampa Tipolitografia Fabrianese 351 02 02 09 2004...

Reviews: