Hoover HAV-1 Use & Care Manual Download Page 34

33

Centrifugdo de seguridad

Si por alguna razón levanta la tapa de la lavadora durante el
período de centrifugado o de extracción, la lavadora dejará
de funcionar inmediatamente. Esto es para su seguridad
personal. Si su lavadora no deja de funcionar, llame
inmediatamente a un técnico de servicio. Cuando baje la
tapa la lavadora automáticamente comenzará a funcionar
otra vez.

Compensador de carga en
caso de centrifugado
desequilibrado

Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargas
desequilibradas sin necesidad de apagar o interrumpir el
ciclo de lavado.

Por esta razón siempre se completará el ciclo. Si en alguna
ocasión las telas pesadas de una carga desequilibradas
contienen humedad excesiva al final del ciclo, redistribuya la
ropa en la lavadora y vuelva a ajustar la perilla de control a
centrifugado.

Protector de sobrecarga

Un protector integrado automáticamente apaga el motor de
la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir
cuando:

• La carga que se está lavando es muy pesada.

• Demasiados electrodomésticos están conectados en la

línea de la cual se alimenta su lavadora.

• Hay bajo voltaje en la línea eléctrica.

• Se levanta y baja repetidamente la tapa.

El protector de sobrecarga permite que la lavadora reanude
su funcionamiento cuando el motor se enfría hasta alcanzar
una temperatura de funcionamiento segura.

Si el motor se detiene repetidamente llame a su técnico de
servicio.

Cycles,

 options,

 lights

Wha t can & cannot b

washed

oper

ati

ng tips

dishwasher use

loading

Controls a

t a glance

Dryer Exhaust tips

Saf

ety

Car

e & Cleaning

Ser

vice & 

Warran

ty

Surfac

e Co

oking

troublesho

oting

Oven Co

oking

Sto

rin

g the washer

Installa

tion

Special Fea

tures

Notes

Características especiales

Cycles,

 options,

 lights

Wha t can & cannot b

washed

oper

ati

ng tips

dishwasher use

loading

Controls a

t a glance

Dryer Exhaust tips

Saf

ety

Car

e & Cleaning

Ser

vice & 

Warran

ty

Surfac

e Co

oking

troublesho

oting

Oven Co

oking

Sto

rin

g the washer

Installa

tion

Special Fea

tures

Notes

Cuidado y limpieza

1. Después de lavar la ropa deje la lavadora abierta hasta

que se seque el interior.

2. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén

torcidas ni dobladas.

3. La lavadora 

no

se debe instalar en lugares con

temperaturas menores que el punto de congelación ya
que se podría dañar.

4. Ocasionalmente limpie el exterior de la lavadora con

una esponja o paño limpio y húmedo. 

No

use cera de

lustrar en las piezas de plástico.

5. En la fábrica se hace una lubricación que dura toda la

vida útil de la lavadora, de manera que usted nunca
necesitará aceitarla ni engrasarla.

6.

No

coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre

la lavadora.

7.

Nunca

debe utilizar la superficie superior de la lavadora

para quitar manchas de sus prendas. Algunos productos
para quitar manchas, como por ejemplo los que se usan
para manchas de óxido, dañarán el acabado.

8. Quite alfileres, hebillas u otros objetos de bordes

agudos de la ropa para evitar raspar las partes internas
de la lavadora.

9.

No

debe almacenar ropa en la lavadora.

10. Los blanqueadores, detergentes, solventes, etc. que se

derraman y permanecen en la superficie de la lavadora
dañarán su acabado brilloso. Quite de la lavadora el
material derramado con un paño suave y húmedo.

11. Si va a desocupar su casa durante el invierno, pida a un

técnico de servicio que drene la lavadora. Desenchufe el
cable eléctrico del tomacorriente y desconecte las
mangueras de los grifos.

Limpieza del interior

El interior de la lavadora debe ser limpiado periódicamente a
fin de sacar cualquier suciedad, tierra, olor o residuos de
bacterias que puedan quedar en la lavadora después que se
lava la ropa. Recomendamos que se proceda de la siguiente
manera cada 60 a 120 días para limpiar y refrescar el
interior de la lavadora. La frecuencia de la limpieza de la
lavadora depende de factores tales como el uso, la cantidad
de suciedad, tierra o bacterias que pase por su lavadora, o el
uso de agua fría. Si no se siguen estas instrucciones se
pueden producir condiciones no satisfactorias, incluyendo
olores desagradables y/o manchas permanentes en la
lavadora o la carga de ropa.

Para limpiar y refrescar el interior de la lavadora:

1.

Agregue una cantidad medida de blanqueador de cloro
en el surtidor del blanqueador, siguiendo las
instrucciones del envase.

2.

Agregue 1/4 taza de detergente a la tina de la lavadora.

3.

Haga funcionar la lavadora sin ropa durante un ciclo
completo usando agua caliente.

4.

Repita el proceso si es necesario.

Summary of Contents for HAV-1

Page 1: ...entretien 12 Gu a de uso y cuidado 24 Form No A 07 05 Part No 2205437 Litho U S A 2005 Maytag Appliances Sales Co Table of Contents Important Safety Instructions 1 2 Using the Controls 2 Speed Combo...

Page 2: ...g them in the washer Some of these products rust removers for example will damage components and the finish of the washer Keep area around and underneath washer free from the accumulation of combustib...

Page 3: ...table or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if the tub or agitator is...

Page 4: ...t a cycle and water temperature push the control dial in off position and turn it to the right clockwise until the pointer is at the number of minutes and water temperature needed for the wash load in...

Page 5: ...or repeat any part of a cycle The control dial must be pushed in off position when you change the setting 4 STEP 5 Control features vary by model Note Do not attempt to turn the control dial countercl...

Page 6: ...nens and normally soiled NORMAL garments needing maximum water extraction Delicate fabrics needing slower SLOW SLOW wash and spin speed because of clothing construction WASH SPIN LOAD TYPE SPEEDS 5 Se...

Page 7: ...the cycle and turn the Wash Spin Speed dial to NORMAL NORMAL or SLOW NORMAL For delicate loads select SLOW SLOW WRINKLE FREE CLOTHES Cycle This cycle provides up to 12 minutes of agitation Depending o...

Page 8: ...circulation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the Medium water l...

Page 9: ...r 4 Set the control dial to START in the STAIN CLEANER PLUS cycle The load will soak for 30 minutes with brief periods of agitation The water is then spun out and clean wash water is added along with...

Page 10: ...en until the interior is dry 2 Check hoses to be sure there are no leaks kinks or knots 3 Your washer should not be installed where temperatures will go below freezing as damage to the washer could re...

Page 11: ...ical outlet Check fuse or reset circuit breaker Close lid and pull knob out to start the washer For your safety washer will not spin unless lid is closed This may be a pause in the cycle Wait briefly...

Page 12: ...11...

Page 13: ...des Mod les combinaison duex vitesses 15 16 Mod les combinaison quatre vitesses avec cycle de d tachage 17 18 Fonctionnement 19 Caract ristiques sp ciales 20 21 Nettoyage et entretien 21 Recherche des...

Page 14: ...rog ne Ce gaz tant inflammable ne pas fumer ni utiliser de flamme vive pendant cette proc dure Des tudes r centes ont d montr que si les substances contamin es d huile v g tale ne sont pas compl temen...

Page 15: ...mpr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateur ou cuve est en mouv...

Page 16: ...rature de l eau Pour choisir un cycle et une temp rature appuyez sur le bouton de commande position arr t et tournez le vers la droite sens horaire jusqu ce que l aiguille soit sur le nombre de minute...

Page 17: ...modifi Les caract ristiques des commandes et le style varient selon le mod le Remarque Ne pas tourner le s lecteur dans le sens contraire des aiguilles d une montre car la minuterie pourrait se trouv...

Page 18: ...aison de l paisseur de certains tissus de r gler le niveau d eau apr s le d but de l agitation Pour r gler le niveau d eau placer le s lecteur sur la position RESET nouveau r glage puis le positionner...

Page 19: ...ate s lectionner SLOW SLOW lente lente WRINKLE FREE CLOTHES Cycle Cycle v te ments infroissables Ce cycle procure jusqu 12 minutes Selon la charge placer le s lecteur de vitesse Normal Slow Normale le...

Page 20: ...r les articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d e...

Page 21: ...e l agitateur 4 Tourner le bouton pour START permettre le d marrage du cycle STAIN CLEANER PLUS Le linge va tremper pendant 30 minutes avec de br ves p riodes d agitation Ensuite le linge est essor de...

Page 22: ...p rature descend sous le point de cong lation car cela pourrait endommager la laveuse 4 Essuyer de temps autre l ext rieur de la laveuse avec une ponge ou un linge propre et humide Ne pas polir les pa...

Page 23: ...se murale sous tension V rifier le fusible ou r enclencher le disjoncteur Fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche Pour des raisons de s curit l agitation et l essorage ne fonctionnent pas s...

Page 24: ...23...

Page 25: ...26 Uso de los controles Modelos dobles de dos velocidades 27 28 Modelos dobles de cuatro velocidades con limpiador de manchas 29 30 Sugerencias para la operaci n 31 Caracter sticas especiales 32 33 C...

Page 26: ...rocedimiento no fume ni use una llama abierta En estudios recientes se ha demostrado que si los materiales contaminados con aceite vegetal se lavan inadecuadamente la acumulaci n del aceite puede cont...

Page 27: ...aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el agitador est en mov...

Page 28: ...lena Seleccionne el ciclo y la temperatura del agua Para seleccionar un ciclo y la temperatura del agua oprima la perilla de control hacia adentro terminado y g rela a la derecha hasta que la l nea ap...

Page 29: ...ebe estar presionando posici n apagado cuando cambie el ajuste 28 PASO 3 Nota No intente girar el disco de control hacia la izquierda de lo contrario da ar el temporizador Las caracteristicas de contr...

Page 30: ...voluminosas ajustar el nivel del agua despu s de que comienza la agitaci n Para ajustar el nivel del agua gire el control hasta RESET Reajustar y luego vu lvalo a colocar en el ajuste deseado PASO 2 N...

Page 31: ...e tabla como gu a HOT COLD Ropa blanca y ropa de colores Caliente Fr a deste ibles muy sucia WARM COLD Ropa de color moderadamente Tibia Fr a sucia la mayor a de la ropa inarrugable COLD COLD Ropa de...

Page 32: ...as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura delicada la...

Page 33: ...e ciclo coloque la perilla en el la posici n Stain Cleaner Plus La ropa se remojar durante 30 minutos con per odos breves de agitaci n El agua despu s es extraida con centrifugado y se agrega agua lim...

Page 34: ...punto de congelaci n ya que se podr a da ar 4 Ocasionalmente limpie el exterior de la lavadora con una esponja o pa o limpio y h medo No use cera de lustrar en las piezas de pl stico 5 En la f brica...

Page 35: ...reponga el disyuntor Cierre la tapa y ponga en marcha la lavadora Para su seguridad la lavadora no centrifuga ni agita a menos que la tapa est cerrada Puede ser una pausa del ciclo Espere unos moment...

Page 36: ...Form No A 07 05 Part No 2205437 Litho U S A 2005 Maytag Appliances Sales Co...

Reviews: