Hoover ECOBRUSH User Instructions Download Page 7

07

macchina seguendo, se possibile, uno schema
di lavaggio come illustrato in figura 9.

-

Insistere con la spazzola rotante nei punti più
difficili per rimuovere lo sporco più ostinato.

AVVERTENZE
-

Prima di partire con il lavaggio del pavimento
è consigliabile provare la macchina in una zona
delimitata, al fine di stabilire se il detergente
che ci si appresta ad usare è idoneo per la
superficie da lavare e per affinare il modo d'uso.

-

Non lasciare la macchina ferma con la spazzola
rotante accesa. Il pavimento potrebbe
danneggiarsi.

-

Il dosaggio della soluzione detergente deve
essere tale da garantire che le gomme
tergipavimento non lavorino a secco.

MANUTENZIONE

IMPORTANTE:
Spegnere e rimuovere la spina dalla presa
e l e t t r i c a   p r i m a   d i   o p e r a r e   q u a l s i a s i
manutenzione.

AL TERMINE DEL LAVORO
-

Dopo aver staccato la spina dalla presa di
corrente, avvolgete il cavo attorno agli appositi
ganci (fig.2) e posizionate il manico della
macchina in posizione verticale, fino ad avvertire
lo scatto del pedale.

-

Svuotate entrambi i serbatoi sciacquandoli e
asciugandoli con cura.

-

Riposizionare i serbatoi sul manico e ponete
la macchina in un luogo protetto, al riparo da
potenziali urti, gelo, umidità e acqua. La
macchina deve essere sistemata sull'apposito
sostegno fornito in dotazione, per non
danneggiare le gomme tergipavimento (fig.10).

PULIZIA DELLA SPAZZOLA
-

Con l'ausilio di un cacciavite svitate le 2 viti
indicate in fig.11.

-

Liberate la spazzola afferrandola dal lato delle
2 viti appena tolte e sfilatela dal perno del lato
opposto

-

Pulite la spazzola sotto l'acqua corrente avendo
cura di asciugarla perfettamente prima di
rimontarla.

-

Per riagganciare la spazzola, ruotare il perno
di trascinamento fino alla posizione indicata in
fig.12.

-

Appoggiare la spazzola sul per no di
trascinamento.

-

Accostare il cuscinetto alla sua sede.

-

Girare la spazzola a vuoto per aiutare il corretto
posizionamento del cuscinetto.

-

Richiuderla serrando le 2 viti evitando di
intrappolare le setole della spazzola.

PULIZIA DELLE GOMME
-

Per sfilare le gomme occorre separarle
sbloccando i fermi d'estremità (fig.13) e
sfilandole in direzioni opposte (fig.14)

-

Pulirle sotto l'acqua corrente aiutandosi con
un detergente non aggressivo e infilarle nelle
guide ricordandosi di riagganciare i fermi
d'estremità.

INCONVENIENTI E RIMEDI

IMPORTANTE:
Spegnere e rimuovere la spina dalla presa
e l e t t r i c a   p r i m a   d i   o p e r a r e   q u a l s i a s i
manutenzione.

LA SPAZZOLA NON GIRA
-

Verificare che la spina sia collegata alla presa
di corrente.

-

Verificare che l'interruttore sia correttamente
premuto.

-

Se si sta impiegando una prolunga elettrica,
accertarsi che essa rispetti i requisiti esposti

nel paragrafo delle avvertenze generali e che
sia completamente srotolata e che la protezione
RCD operi correttamente.

-

Il motore elettrico della spazzola si è
accidentalmente surriscaldato: verificare che
le prese d'aria della base non siano occluse e
attendere che il salvamotore ripristini il
collegamento (circa 5 minuti).

-

Verificare che non vi siano oggetti incastrati
che bloccano la rotazione della spazzola

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

LA MACCHINA NON EROGA DETERGENTE
-

Controllare che il serbatoio contenga detergente

-

Pulire, dopo aver smontato la spazzola, i 4
ugelli di erogazione detergente con lo spillo in
dotazione (fig.15) posto come in fig. 16 (P).

-

Il serbatoio non è stato montato correttamente
e la valvola di erogazione non funziona.
Riposizionare il serbatoio.

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

LA MACCHINA NON ASCIUGA
-

Controllate che le gomme di aspirazione siano
ben posizionate e abbiano i fermi d'estremità
chiusi (vedi capitolo manutenzione) (fig.13).

-

Svuotate il serbatoio di raccolta del detergente
sporco.

-

Verificare che i tubi siano collegati (fig.16 e
fig.17) e non piegati ad angolo acuto (fig.18).

-

Verificare lo stato di usura della zigrinatura
delle gomme tergipavimento (fig.19). Se
necessario procedere alla loro sostituzione
riferendosi al capitolo della manutenzione.

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

LA MACCHINA NON PULISCE BENE
-

Controllare che la spazzola e i tergipavimento
siano stati fissati correttamente (vedere capitolo
della manutenzione).

-

Verificare lo stato di usura della spazzola
(lunghezza minima 20mm delle setole). Se
necessario procedere alla sostituzione
riferendosi al capitolo della manutenzione.

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

PRODUZIONE ECCESSIVA DI SCHIUMA
-

Eccessivo dosaggio del detergente nell'acqua.

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

LA SOLUZIONE DETERGENTE NON É
UNIFORMEMENTE DISTRIBUITA
-

Pulire, dopo aver smontato la spazzola, i 4
ugelli di erogazione detergente con lo spillo in
dotazione (fig.15) posto come in fig. 16 (P).

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

LA MACCHINA PERDE ACQUA
-

Svuotare il serbatoio di raccolta del detergente
sporco (fig.8)

-

Controllare la presenza e l'integrità della
guarnizione ad anello (fig.20)

-

Se il problema persiste contattare il Centro di
Assistenza più vicino.

GARANZIA

Vedere l’inserto Garanzia Hoover qui accluso per
i dettagli della garanzia.

Sono esclusi dalla garanzia:
-

Le par ti soggette a nor male usura/
deterioramento (spazzola, cinghia, tubi, gomme
tergipavimento, verniciatura).

I

I

I

Summary of Contents for ECOBRUSH

Page 1: ...ECOBRUSH...

Page 2: ...02 8 8 1 2 3 4 7 6 5 9 10 1 1 12 9 7 10 CLICK 3 4 CLICK 5 6 3 2 1 7 5 6 8 13 1 11 10 4 14 12 9 2...

Page 3: ...03 11 12 13 14 15 16 18 17 20 19 P...

Page 4: ...s After removing the machine from the packaging make sure that it is intact If in doubt do not use it and contact your dealer or an Authorised Service Centre Insert back hoses as per drawing fig 17 Re...

Page 5: ...y overheated check that the air intakes in the base have not become blocked and wait for the overload cutout to reset approximately 5 mins Check that there are no jammed objects preventing the brush f...

Page 6: ...E da 16 Ampere 13 Ampere per il Regno Unito Srotolare completamente la prolunga prima dell uso e collegare tramite una protezione RCD PRIMA DELL USO DISIMBALLO DELLA MACCHINA La macchina viene venduta...

Page 7: ...egando una prolunga elettrica accertarsi che essa rispetti i requisiti esposti nel paragrafo delle avvertenze generali e che sia completamente srotolata e che la protezione RCD operi correttamente Il...

Page 8: ...au directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Il est d conseill d utiliser des rallonges lectriques En ca...

Page 9: ...achez la fiche de la prise lectrique avant d entreprendre toute op ration d entretien LA BROSSE NE TOURNE PAS V rifier que la fiche est branch e la prise de courant V rifier que l interrupteur est cor...

Page 10: ...nbaren Substanzen Lacken und L sungsmitteln vorhanden sind oder in denen brennbarer Staub schwebt Mit der Maschine nicht ber im Fu boden eingelassene Steckdosen fahren Bel ftungsklappen frei und saube...

Page 11: ...g herausgezogen werden Abb 14 Mit Hilfe eines nicht aggressiven Reinigungsmittels unter flie endem Wasser reinigen und in die F hrungen einsetzen nicht vergessen die Rand Sperrvorrichtungen wieder ein...

Page 12: ...es Se aconseja el uso de extensiones el ctricas Cuando fuese necesario el uso de un prolongador usar s lo cables con puesta a tierra y con la marca de aprobaci n de seguridad IMQ VDE de 16 Amperios 13...

Page 13: ...Verificar que el enchufe est conectado a la toma de corriente Verificar que el interruptor est correctamente pulsado Si se est empleando un prolongador el ctrico asegurarse que el mismo respete los re...

Page 14: ...de machine af In geval van onderhoud moet u de aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing staan raadplegen Gebruik de machine niet in ruimten waar dampen van brandbare stoffen verf en oplosmiddelen h...

Page 15: ...klem komen te zitten DE RUBBERS SCHOONMAKEN Om de rubbers eraf te halen moet u ze losmaken waarbij u de betreffende vergrendelingen aan de uiteinden afb 13 los moet maken en moet u de rubbers er in d...

Page 16: ...que a m quina seja usada por crian as ou pessoas incapazes O uso de extens es el ctricas desaconselhado Caso seu emprego seja necess rio usar somente cabos com aterramento e marca de aprova o seguran...

Page 17: ...tomada do ponto de corrente A ESCOVA N O GIRA Verificar que a tomada esteja ligada ao ponto de corrente Verificar que o interruptor esteja pressionado correctamente Caso esteja sendo usada uma extens...

Page 18: ...18 PL PL PL...

Page 19: ...19 PL PL PL...

Page 20: ...ver s p a Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio MI Tel 039 208655 NEDERLAND Candy Nederland BV Argonweg 7 11 3812 RB Amersfoort Telefoon 0900 99 99 109 POLAND Candy Polska Sp Z oo Ul Hubera 5 02...

Page 21: ...cod 7 504 0003 07 2002...

Page 22: ...PRIMA DELL USO BEFORE USE AVANT L UTILISATION VOR DEM EINSATZ ANTES DEL USO V R GEBRUIK ANTES DO USO PRZED UZYCIEM E NL P I GB F D PL...

Page 23: ...USS DES REINIGUNGSVORGANGS Beide Beh lter entleeren aussp len und sorgf ltig trocknen AL FINAL DEL TRABAJO Vac e ambos dep sitos enjuag ndolos y sec ndolos con cuidado NA AFLOOP VAN HET SCHOONMAKEN Le...

Reviews: