Hoover ECOBRUSH User Instructions Download Page 13

13

líquido detergente, elegiendo la dosis según
el tipo de superficie y el tipo de suciedad y
tratando de no ecceder en su utilización.

-

Pulsar el pulsador 3 (fig.1) para aspirar el
detergente esparcido sobre el pavimento.

-

Mover lentamente hacia adelante y hacia atrás
la máquina siguiendo, si es posible, un esquema
de lavado como ilustrado en la fig.9.

-

Insistir con el cepillo giratorio en los puntos
más difíciles para extraer la suciedad más
obstinada.

ADVERTENCIAS
-

Antes de iniciar el lavado del pavimento es
aconsejable probar la máquina en una zona
delimitada, para verificar si el detergente que
se está por usar es idóneo para la superficie
que se desea lavar y para afinar el modo de
uso.

-

No dejar la máquina detenida con el cepillo
giratorio encendido. El pavimento puede
dañarse.

-

La dosificación de la solución detergente debe
garantizar el líquido suficiente para que las
gomas limpiapavimentos no trabajen a seco.

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE:
Apagar y desconectar el enchufe de la toma
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.

AL FINAL DEL TRABAJO
-

Después de haber desenchufado la máquina,
enrolle el cable alrededor de los relativos
ganchos (fig.2) y coloque el mango de la
máquina en posición vertical, hasta advertir el
bloqueo del pedal.

-

Vacíe ambos depósitos enjuagándolos y
secándolos con cuidado.

-

Vuelva a poner los depósitos sobre el mango
y ubique la máquina en un lugar protegido,
reparado de posibles golpes, hielo, humedad
y agua. La máquina debe ser colocada sobre
el relativo sostén suministrado de fábrica, para
no dañar las gomas limpiapavimentos (fig.10).

LIMPIEZA DEL CEPILLO
-

Con la ayuda de un destornillador destornille
los dos tornillos indicados en la figura 11.

-

Libere el cepillo aferrándolo del lado de los 2
tornillos apenas sacados y lo extraiga del perno
del lado opuesto.

-

Limpie el cepillo bajo el agua corriente poniendo
atención en secarlo perfectamente antes de
volver a montarlo.

-

Para enganchar el cepillo, girar el perno de
arrastre hasta la posición indicada en la figura
12.

-

Apoyar el cepillo sobre el perno de arrastre.

-

Acercar el cojinete a su sede.

-

Girar el cepillo al vacío para facilitar el perfecto
posicionamiento del cojinete.

-

Cerrarla nuevamente atornillando los 2 tornillos
evitando de enganchar las cerdas del cepillo.

LIMPIEZA DE LAS GOMAS
-

Para extraer las gomas es necesario separarlas
desbloqueando los topes de extremidad (fig.13)
y extrayéndolas en direcciones opuestas (fig.14)

-

Limpiar bajo el agua corriente ayudándose con
un detergente no agresivo e introducirlas en
las guías, recordándose de enganchar los
topes de extremidad.

INCONVENIENTES Y  REMEDIOS

IMPORTANTE:
Apagar y desconectar el enchufe de la toma
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.

EL CEPILLO NO GIRA
-

Verificar que el enchufe esté conectado a la
toma de corriente.

-

Verificar que el interruptor esté correctamente
pulsado.

-

Si se está empleando un prolongador eléctrico,
asegurarse que el mismo respete los requisitos
expuestos en el párrafo de las advertencias
generales y que esté completamente
desenrollado y que la protección RCD funcione
correctamente.

-

El motor eléctrico del cepillo se ha recalentado
accidentalmente: verificar que las tomas del
aire de la base no estén obstruidas y esperar
que el salvamotor restablezca la conexión
(aproximadamente 5 minutos).

-

Verificar que no haya objetos encastrados que
bloquean la rotación del cepillo.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA NO EROGA DETERGENTE
-

Controlar que el depósito contenga detergente.

-

Limpiar, después de haber desmontado el
cepillo, las 4 boquillas de erogación del
detergente con la aguja suministrada (fig. 15)
colocada como en la fig. 16 (P).

-

El depósito no ha sido montado correctamente
y la válvula de erogación no funciona. Corregir
la posición del depósito.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA NO SECA
-

Controlar que las gomas de aspiración estén
bien ubicadas y tengan los topes de extremidad
cerrados (ver capítulo de mantenimiento)
(fig.13).

-

Vaciar el depósito de recolección del detergente
sucio.

-

Verificar que los tubos estén conectados (fig.16
y fig.17) y no plegados como un ángulo agudo
(fig.18).

-

Verificar el estado de desgaste de la
granulosidad de las gomas limpiapavimentos
(fig.19). Si es necesario sustituirlas según
cuanto indicado en el capítulo relativo al
mantenimiento.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA NO LIMPIA BIEN
-

Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos
hayan sido fijados correctamente (ver capítulo
mantenimiento).

-

Verificar el estado de desgaste del cepillo
(longitud mínima de las cerdas 20 mm.). Si es
necesario sustituirlos refiriéndose al capítulo
relativo al mantenimiento.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

PRODUCCIÓN EXCESIVA DE ESPUMA
-

Excesiva dosificación del detergente en el agua.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA SOLUCIÓN DETERGENTE NO ESTÁ
DISTRIBUIDA DE MODO UNIFORME
-

Limpiar, después de haber desmontado el
cepillo, las 4 boquillas de erogación del
detergente con la aguja suministrada (fig. 15)
colocada como en la fig. 16 (P).

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA PIERDE AGUA
-

Vaciar el depósito de recolección del detergente
sucio (fig.8).

-

Controlar la presencia y la integridad de las
juntas de anillo (fig. 20)

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

GARANTIA

Ver el folleto Garantía Hoover incluido aquí para
los detalles de la garantía.

Permanecen fuera de la garantía:
-  L a s   p a r t e s   s u j e t a s   a   u n   n o r m a l

desgaste/deterioración (cepillo, correa, tubos,
gomas limpia-pavimento, barnizado).

E

E

E

Summary of Contents for ECOBRUSH

Page 1: ...ECOBRUSH...

Page 2: ...02 8 8 1 2 3 4 7 6 5 9 10 1 1 12 9 7 10 CLICK 3 4 CLICK 5 6 3 2 1 7 5 6 8 13 1 11 10 4 14 12 9 2...

Page 3: ...03 11 12 13 14 15 16 18 17 20 19 P...

Page 4: ...s After removing the machine from the packaging make sure that it is intact If in doubt do not use it and contact your dealer or an Authorised Service Centre Insert back hoses as per drawing fig 17 Re...

Page 5: ...y overheated check that the air intakes in the base have not become blocked and wait for the overload cutout to reset approximately 5 mins Check that there are no jammed objects preventing the brush f...

Page 6: ...E da 16 Ampere 13 Ampere per il Regno Unito Srotolare completamente la prolunga prima dell uso e collegare tramite una protezione RCD PRIMA DELL USO DISIMBALLO DELLA MACCHINA La macchina viene venduta...

Page 7: ...egando una prolunga elettrica accertarsi che essa rispetti i requisiti esposti nel paragrafo delle avvertenze generali e che sia completamente srotolata e che la protezione RCD operi correttamente Il...

Page 8: ...au directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Il est d conseill d utiliser des rallonges lectriques En ca...

Page 9: ...achez la fiche de la prise lectrique avant d entreprendre toute op ration d entretien LA BROSSE NE TOURNE PAS V rifier que la fiche est branch e la prise de courant V rifier que l interrupteur est cor...

Page 10: ...nbaren Substanzen Lacken und L sungsmitteln vorhanden sind oder in denen brennbarer Staub schwebt Mit der Maschine nicht ber im Fu boden eingelassene Steckdosen fahren Bel ftungsklappen frei und saube...

Page 11: ...g herausgezogen werden Abb 14 Mit Hilfe eines nicht aggressiven Reinigungsmittels unter flie endem Wasser reinigen und in die F hrungen einsetzen nicht vergessen die Rand Sperrvorrichtungen wieder ein...

Page 12: ...es Se aconseja el uso de extensiones el ctricas Cuando fuese necesario el uso de un prolongador usar s lo cables con puesta a tierra y con la marca de aprobaci n de seguridad IMQ VDE de 16 Amperios 13...

Page 13: ...Verificar que el enchufe est conectado a la toma de corriente Verificar que el interruptor est correctamente pulsado Si se est empleando un prolongador el ctrico asegurarse que el mismo respete los re...

Page 14: ...de machine af In geval van onderhoud moet u de aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing staan raadplegen Gebruik de machine niet in ruimten waar dampen van brandbare stoffen verf en oplosmiddelen h...

Page 15: ...klem komen te zitten DE RUBBERS SCHOONMAKEN Om de rubbers eraf te halen moet u ze losmaken waarbij u de betreffende vergrendelingen aan de uiteinden afb 13 los moet maken en moet u de rubbers er in d...

Page 16: ...que a m quina seja usada por crian as ou pessoas incapazes O uso de extens es el ctricas desaconselhado Caso seu emprego seja necess rio usar somente cabos com aterramento e marca de aprova o seguran...

Page 17: ...tomada do ponto de corrente A ESCOVA N O GIRA Verificar que a tomada esteja ligada ao ponto de corrente Verificar que o interruptor esteja pressionado correctamente Caso esteja sendo usada uma extens...

Page 18: ...18 PL PL PL...

Page 19: ...19 PL PL PL...

Page 20: ...ver s p a Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio MI Tel 039 208655 NEDERLAND Candy Nederland BV Argonweg 7 11 3812 RB Amersfoort Telefoon 0900 99 99 109 POLAND Candy Polska Sp Z oo Ul Hubera 5 02...

Page 21: ...cod 7 504 0003 07 2002...

Page 22: ...PRIMA DELL USO BEFORE USE AVANT L UTILISATION VOR DEM EINSATZ ANTES DEL USO V R GEBRUIK ANTES DO USO PRZED UZYCIEM E NL P I GB F D PL...

Page 23: ...USS DES REINIGUNGSVORGANGS Beide Beh lter entleeren aussp len und sorgf ltig trocknen AL FINAL DEL TRABAJO Vac e ambos dep sitos enjuag ndolos y sec ndolos con cuidado NA AFLOOP VAN HET SCHOONMAKEN Le...

Reviews: