Hoover DDY 062 L Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 36

CHARGEMENT DU PRODUIT 
DE LAVAGE

Le produit de lavage

IMPORTANT
Il est indispensable d'utiliser de la
lessive en poudre, liquide ou en
pastilles spécialement destiné aux
machines à laver la vaisselle.

"CALGONIT" donne les meilleurs résultats
de lavage et peut être obtenue facilement.

Les lessives non adaptées (comme cettes
pour le lavage à la main) ne contiennent
pas les ingrédients appropriés au
lavage en machine et empêchent le
fonctionnement correct de l'appareil.

Charger la lessive 

La boîte à produits se trouve à l'intérieur de
la porte (fig. A "2"). Si le couvercle du
récipient est fermé, pour l'ouvrir il suffit
d'appuyer sur le bouton d'accrochage (A):
à la fin de chaque    programme de lavage,
le couvercle est toujours ouvert, prêt pour
l'utilisation suivante.

ATTENTION!

Dans le panier inférieur, ne pas charger
d’assiette ou de couvert qui empêche
l’ouverture du couvercle du récipient à
lessive ou obstrue la dispersion de la
lessive.

Les doses de lessive peuvent varier selon
le degré de salissure et le type de
vaisselle. Nous conseillons de verser de 20
à 30 g de lessive dans le bac "lavage" (B).

70

Après le versement du détergent dans le
bac à lessive, fermer le couvercle, tout
d’abord en le glissant vers la gauche (1)
puis en appuyant dessus (2)  jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.

Comme les lessives ne sont pas toutes
de même nature, consulter aussi les
instructions sur les emballages.
Nous rappelons que des quantités
insuffisantes de lessive peuvent éliminer la
saleté de façon incomplète, tandis qu'une
dose excessive de lessive, non seulement
n'améliore pas les résultats de lavage,
mais est un gaspillage.

IMPORTANT 
Ne pas exagérer dans l'utilisation de
la lessive, c'est contribuer à limiter
la   pollution de l'environnement.

A

B

71

TYPES DE PRODUITS DE
LAVAGE 

Produits de lavage en tablettes

Les produits de lavage en tablettes des
différents producteurs se dissolvent à des
vitesses différentes. Donc dans les
programmes rapides, certaines tablettes,
ne se dissolvant pas complètement,
peuvent ne pas être totalement efficaces.
Avec les tablettes, il est donc conseillé de
sélectionner des programmes plus longs
afin de garantir la dissolution complète du
produit de lavage.

IMPORTANT
Pour obtenir des résultats de lavage
satisfaisants, les tablettes DOIVENT
être introduites dans le bac à produit
de lavage et PAS directement dans
la cuve.

Produits de lavage concentrés

Les produits de lavage concentrés, à
alcalinité réduite et avec enzymes naturelles,
combinés à des programmes de lavage à
50°C, permettent de réduire l’impact sur
l’environnement tout en respectant la
vaisselle et le lave-vaisselle.
Les programmes de lavage à 50°C ont été
spécialement pensés pour optimiser les
propriétés de dissolution de la saleté par
les enzymes, permettant ainsi d’obtenir,
avec les produits de lavage concentrés, les
mêmes résultats que des programmes à
65°C.

Produits de lavage combinés

Les produits de lavage qui contiennent
aussi le produit de rinçage doivent être
introduits dans le bac à produit de lavage.
Le bac à produit de rinçage doit être vide
(dans le cas contraire, régler le dosage du
produit de rinçage sur le minimum avant
d’utiliser des produits de lavage combinés).

Produits de lavage combinés
“Tout en un”

Si vous envisagez d’utiliser des produits

lessiviels combinés "Tout en un" ("3 en 1"/"4

en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux

composés de sel et/ou d’ agents de rinçage,

nous vous conseillons de:

lire attentivement et de suivre les

instructions du fabricant, notées sur les

emballages;

la performance de certains produits

lessiviels composés de sel/adoucisseur

d’eau dépend de la dureté de votre eau.

Vérifiez que le niveau de dureté de votre

eau est inclus dans l’échelle de

performance donnée sur l’emballage du

produit lessiviel.

Si l’utilisation de ce type de produits ne
donne pas de résultats de lavage
satisfaisants, s’adresser au producteur
du produit de lavage.

Dans certains cas l’utilisation de détergents

combinés peut occasionner:

dépots de calcaire sur la vaisselle ou

dans le lave-vaisselle;

une réduction des performances lors du

lavage et du séchage.

IMPORTANT 

Tout problème dû au résultat direct

de l’utilisation de ces produits

combinés n’est pas couvert par

notre garantie.

Rappel: l’utilisation de produits de
lavage combinés “Tout en un” rend
superflue l’utilisation des témoins de
manque de sel et de produit de rinçage
(présents seulement sur certains
modèles).

En cas de problème de lavage et/ou de

séchage, il est conseillé de reprendre

l’utilisation des produits traditionnels (sel,

produit de lavage, produit de rinçage).

Dans ce cas, il est recommandé de:

remplir de nouveau les bac à sel et à

produit de rinçage;

exécuter un cycle de lavage normal à

vide.

NB: en revenant à l’utilisation de sel de

type traditionnel, plusieurs cycles de

lavage seront nécessaires avant que le

système d’adoucissement de l’eau soit de

nouveau optimal.

Summary of Contents for DDY 062 L

Page 1: ...Installation Usage Entretien Installatie Gebruiksaanwijzing Instala o Utiliza o Manuten o Installation Use Maintenance Pag 2 Seite 21 P g 40 Pag 59 Pag 78 P g 97 Pag 116 IT DE ES FR NL PT EN LAVASTOVI...

Page 2: ...bini e persone inca paci o inesperte all uso del prodotto a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i...

Page 3: ...parecchio conforme alle Direttive Europee 73 23 CEE e 89 336 CEE sostituite rispettivamente da 2006 95 CE e 2004 108 CE e successive modifiche Alimentazione idrica IMPORTANTE L apparecchio deve essere...

Page 4: ...4Y Nel caso di installazione sotto piano con tinuo la curva deve essere fissata immediatamente sotto il piano nel punto pi alto possibile fig 4Z Nell installare la macchina controllare che i tubi di c...

Page 5: ...otrebbero col tempo rendere inefficiente l impianto di decalcificazione Per l introduzione del sale svitare il tappo del contenitore che si trova sul fondo Durante l operazione un po d acqua tra bocca...

Page 6: ...onati in doppia fila sino ad un mas simo di 24 pezzi con soli bicchieri su cinque file sino a 30 pezzi oppure per carichi misti Utilizzo del cesto inferiore Nel cesto inferiore vengono alloggiate pent...

Page 7: ...uguali consultate anche le istruzioni sulle confezioni Ricordiamo che quantit insufficienti di detersivo provocano una incompleta asportazione dello sporco mentre un eccesso di detersivo oltre a non...

Page 8: ...mente per sfruttare in pieno le propriet di scioglimento dello sporco da parte degli enzimi permettendo quindi con l utilizzo dei detersivi concentrati di ottenere gli stessi risultati dei programmi a...

Page 9: ...oviglie in allumi nio di cristallo o vetro piombato se non specificatamente indicato Certe decorazioni possono tendere a sbiadire pertanto si consiglia di effet tuare pi volte il lavaggio in macchina...

Page 10: ...enitore del brillantante per risciacqui 5 lasciare la porta leggermente aperta 6 lasciare l interno della macchina pulito 7 se la macchina viene lasciata in ambienti dove la temperatura inferiore a 0...

Page 11: ...rico viene parzialmente lavato 8 Mancata o parziale asportazione del detersivo 9 Presenza di macchie bianche sulle stoviglie 10 Rumorosit durante il lavaggio 11 Le stoviglie non sono perfettamente asc...

Page 12: ...ie sich bitte an den zust ndigen Technischen Kundendienst Allgemeine Hinweise Fassen Sie das Ger t m glichst nicht mit feuchten oder nassen H nden an Bitte nehmen Sie das Ger t aus Sicherheitsgr nden...

Page 13: ...u und Ablauf des Wassers kann wahlweise nach rechts oder links erfolgen WICHTIG Der Geschirrsp ler kann nach Bedarf sowohl an einem Kalt als auch an einem Warmwasseranschluss angeschlossen werden Die...

Page 14: ...ne Anzeigenfl che in der Verschlu schraube senkt mu Salz nachgef llt werden Andere Modelle werden mit Blindstopfen ausgestattet Abb 1b In diesem Fall mu das Salzniveau regelm ig kontrolliert und je n...

Page 15: ...b einordnen Stellen Sie die bewegliche Ablage senkrecht so passen flache und tiefe Teller in den oberen Korb Die letzteren sortieren Sie bitte immer so ein dass sie mit den Innenseiten nach vorne zeig...

Page 16: ...tiefe Teller I 11 1 flache Teller L 12 Dessertteller M Servierplatten N Besteck Oberer Geschirrkorb Abb 1 A 5 5 2 Gl ser B 12 Untertassen C 4 6 2 Tassen D Kleine Schalen E Mittlere Schalen F Gro e Sch...

Page 17: ...eisten sondern Sie schonen sowohl Ihr Geschirr als auch Ihre Sp lmaschine Sp lprogramme bei 50 C sind speziell f r die Verwendung von konzentrierten Sp lmitteln konzipiert damit die Enzyme ihre volle...

Page 18: ...im Uhrzeigersinn in die Siebplatte wieder sorgf ltig einzuf hren Ein ungenaues Einsetzen des Filtersatzes kann den Betrieb der Maschine beeintr chtigen WICHTIG Benutzen Sie die Sp lmaschine niemals o...

Page 19: ...pfehlenswert erst den unteren Geschirrkorb herauszuziehen damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen Bleibt das Geschirr nach dem Sp len noch eine gewisse Zeit im Ger t sollte...

Page 20: ...hrend des Trockenvorgangs k nnen sich Anschmutzungen so verh rten dass diese auch in einem erneuten Sp lgang evtl nicht restlos entfernt werden k nnen Sollte die Fehlfunktion weiterhin bestehen so set...

Page 21: ...uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los ni os de manera que se asegure que no juegan con el aparato No se debe be...

Page 22: ...toma de tierra Aparato conforme a la Directiva Europea 73 23 CEE e 89 336 CEE sustituida respectivamente de 2006 95 CE y 2004 108 CE y sucesivas modificaciones Alimentaci n hidr ulica IMPORTANTE El ap...

Page 23: ...in ninguna particular precauci n ya que es resistente al calor a la abrasi n y es anti manchas fig 5 Apertura de la puerta Introducir la mano en la cavidad de apertura y tirar Si la puerta se abre dur...

Page 24: ...les que con el tiempo podr an hacer ineficiente la instalaci n de descalcificaci n Para la introducci n de la sal desenroscar el tap n del dep sito que se encuentra en la parte inferior Despu s llenar...

Page 25: ...o bien con una carga mixta Uso del cesto inferior En el cesto inferior se colocan las cacerolas sartenes soperas ensaladeras tapas fuentes platos planos platos hondos y cucharones Los cubiertos se col...

Page 26: ...todos iguales consulte las instrucciones del fabricante Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminaci n de la suciedad mientras un exceso de detergente no s...

Page 27: ...ades de disoluci n de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilizaci n de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65 C pero a una tempera...

Page 28: ...lla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no est espec ficamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en m quina varias veces de una...

Page 29: ...nte abierta 6 dejar el interior de la m quina limpio 7 si la m quina se encuentra en un ambiente donde la temperatura es inferior a 0 C el agua residual de los conductos puede congelarse Por eso se de...

Page 30: ...tiles a los propios productos sin comprometer las caracteristicas esenciales ANOMALIA CAUSA REMEDIO 7 Si lava solo parcialmente 8 Falta o parcial uso del detergente 9 Manchas blancas en la vajilla 10...

Page 31: ...le constructeur de toutes responsabilit s Si le remplacement du c ble d alimentation s av re n cessaire l op ration doit tre r alis e par le Service Apr s vente S curit Ne pas toucher l appareil avec...

Page 32: ...vers la droite ou vers la gauche IMPORTANT Le lave vaisselle peut tre reli de fa on indiff rente l eau froide ou chaude condition que la temp rature ne d passe pas les 60 C La pression hydraulique doi...

Page 33: ...ns ce cas le niveau de sel doit tre contr l r guli rement la consommation de sel d pendant du r glage op r sur l adoucisseur d eau IMPORTANT La vaisselle tach e de blanc est g n ralement une indicatio...

Page 34: ...es les soucoupes et les assiettes dessert Quand les supports occupent la position haute ils permettent de placer les assiettes plates et creuses Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement...

Page 35: ...G E F 2 F D F A G E B C 3 A F C C B E D G G 1 C A A 3 1 2 3 3 5 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 7 6 Panier inf rieur fig...

Page 36: ...ctement dans la cuve Produits de lavage concentr s Les produits de lavage concentr s alcalinit r duite et avec enzymes naturelles combin s des programmes de lavage 50 C permettent de r duire l impact...

Page 37: ...le sens des aiguilles d une montre car une mauvaise mise en place peut entra ner une perte d efficacit de l appareil IMPORTANT Ne jamais se servir de l appareil sans les filtres CHARGEMENT DU PRODUIT...

Page 38: ...ncore le s chage 75 1 2 1b APRES L UTILISATION Apr s chaque lavage fermer le robinet d eau pour isoler le lave vaisselle de l installation hydraulique d alimentation et appuyer sur la touche Marche Ar...

Page 39: ...u sur le certificat de garantie Ces informations vous permettront d obtenir une intervention plus rapide et efficace Le fabricant d cline toute responsabilit pour erreur d impression contenue dans le...

Page 40: ...rt van ervaring en kennis tenzij er toezicht of instructie is van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten worden gehouden worden om er zeker van te zijn dat...

Page 41: ...ing van zand of roest in de filter 1 2 3 81 80 INSTALLATIE Technische beschrijving Stel na het verwijderen van de verpakking de juiste hoogte in Voor een goede werking is het belangrijk dat de afwasma...

Page 42: ...elbare pootjes kan de juiste hoogte gerealiseerd worden Het laminaat bovenblad behoeft geen enkele zorg daar deze hittebestendig krasvast en vlekvrij is fig 5 Openen van de deur Steek uw hand in de op...

Page 43: ...n afwasautomaat Ander zout bevat kleine hoeveelheden onoplo sbare deeltjes die na verloop van tijd de automatische waterverzachter aantasten en verslechteren Schroef het dekseltje van het reservoir lo...

Page 44: ...ze niet door hun lichte gewicht omver gesproeid worden De bovenste korf is ontworpen voor maximale flexibiliteit in gebruik en kan beladen worden met 24 borden in twee rijen of 30 glazen in vijf rijen...

Page 45: ...na met een druk te worden vergrendeld 2 totdat een klik wordt gehoord Omdat niet alle afwasmiddelen hetzelfde zijn kan de hoeveelheid vari ren Te weinig wasmiddel kan tot gevolg hebben dat het servies...

Page 46: ...a te kiezen BELANGRIJK Voor het beste resultaat moeten de tabletten in het bakje geplaatst worden dus niet los in de machine Gecombineerde afwasmiddelen De middelen welke ook glansspoelmiddel bevatten...

Page 47: ...aluminium of kristalhoudend glas tenzij anders aangegeven Bepaalde decoraties kunnen verbleken daarom kunt u eerst beter een exemplaar enkele malen machinaal wassen om er zeker van te zijn dat de dec...

Page 48: ...n de slangen bevriezen Wacht dan met het aanzetten van de afwasmachine tot de temperatuur weer boven het vriespunt is en wacht dan nog een uur voordat u de afwasmachine weer aanzet ONDERHOUD Om de bui...

Page 49: ...Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden FOUT OORZAAK OPLOSSING 7 Borden schalen ed Zijn niet goed schoon 8 Vaat...

Page 50: ...ha do tipo correcto e que verifique se os cabos de liga o tomada de alimenta o de corrente se adequam pot ncia nominal do equipamento Certifique se que o aparelho n o esteja sobre o cabo de alimenta o...

Page 51: ...E A m quina de lavar loi a tanto pode ser ligada rede de alimenta o de gua fria como de gua quente desde que esta n o atinja uma temperatura superior a 60 C A press o da gua deve estar entre 0 08 e 0...

Page 52: ...e acordo com a regula o ajustada para a unidade amaciadora da gua IMPORTANTE Em geral o aparecimento de manchas brancas na loi a um sinal importante de que necess rio colocar mais sal na m quina Fig 1...

Page 53: ...h ou de caf facas e talheres de cozinha Os copos de p podem ser pendurados nas extremidades das prateleiras com toda a seguran a Por baixo destas prateleiras podem ser colocados copos ch venas pires e...

Page 54: ...am v rios tipos de carregamento dos talheres As duas partes podem ser separadas deslizando a sec o esquerda em sentido contr rio da sec o direita O cesto superior para talheres pode ser removido para...

Page 55: ...o com os programas de lavagem a 50 C caracterizam se por um impacto mais reduzido no ambiente e protegem tanto a loi a como a m quina de lavar loi a Os programas de lavagem a 50 C exploram de forma ob...

Page 56: ...ar perfeitamente encaixado no fundo da cuba da m quina Dever igualmente certificar se de que o conjunto de filtragem ficou devidamente aparafusado n o se esque a de que para o aparafusar ter de o roda...

Page 57: ...ntes de meter a loi a na m quina remova os restos de comida ossos espinhas de peixe restos de carne ou de legumes res duos de caf cascas de fruta cinza de cigarros palitos etc a fim de evitar que os f...

Page 58: ...ntacto com o Centro de Assit ncia T cnica mais pr ximo Ao faz lo dever indicar o modelo da sua m quina que consta quer da placa de caracter sticas colocada na parte de dentro da porta em cima quer do...

Page 59: ...cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a pe...

Page 60: ...notice that when touching the metal parts of your appliance an electrical dispersion can be felt due to the presence of a radio interference suppressor Manufacturer declines all responsibility for an...

Page 61: ...nlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa...

Page 62: ...dically according to the regulation of the water softener unit IMPORTANT The appearance of white stains on dishes is generally an important sign that the salt container needs filling Fig 1 a b 122 7 5...

Page 63: ...and ladles Glasses with stems may be safely hung on the ends of the racks Glasses cups saucers and dessert plates may be loaded under the racks Soup plates and ordinary plates may be loaded with the r...

Page 64: ...soup plates I 11 1 dinner plates L 12 dessert plates M serving dish N cutlery Upper basket fig 1 A 5 5 2 glasses B 12 saucers C 4 6 2 cups D small bowl E medium bowl F large bowl G 1 1 serving spoons...

Page 65: ...ed detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C...

Page 66: ...ck clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE...

Page 67: ...wash results Before placing the dishes in the dishwasher remove any remaining food bones shells pieces of meat or vegetables coffee grounds skin of fruit cigarette ash thooth picks etc to avoid block...

Page 68: ...ct a Service Centre quoting the serial number of the dishwasher This is found on the plaque on the inside of the dishwasher door at the top or on the guarantee This information will make it possible t...

Page 69: ...pr vention des cons quences n gatives sur l environnement et la sant publique qui pourrait tre caus par une mise au rebut inappropri e de ce produit Le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas...

Reviews: