background image

19

RICERCA PICCOLI GUASTI

Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza,
fare i seguenti controlli:

Inserire spina

Inserire tasto

Chiudere sportello

Controllare

Controllare

Aprire il rubinetto acqua

Posizionare correttamente il pro-
grammatore 

Eliminate le pieghe del tubo

Pulite il filtrino posto 
all’estremità del tubo di carico

Pulire filtro

Raddrizzare tubo di scarico

Seguite esattamente le 
istruzioni per il collegamento 
del tubo di scarico

Consultate un tecnico 
qualificato

Alzare il tubo di scarico ad almeno
40 cm dal pavimento

Ridurre dose detersivo.
Utilizzare detersivo specifico

Controllare

Pulire piastra e filtro

Spegnere la macchina.
Aprire il rubinetto.
Reimpostare il ciclo. 

ANOMALIA

CAUSA

RIMEDIO

1 - Non funziona con qualsiasi

programma

2 - Non carica acqua 

3 - Non scarica acqua

4 - Scarica acqua in continuazio-

ne

5 - Non si sentono ruotare 

i bracci di lavaggio

6 - Nelle macchine elettroniche

senza display: una o più spie
lampeggiano rapidamente

Spina corrente elettrica non inserita
nella presa

Tasto O/I non inserito

Sportello aperto

Manca energia elettrica

Vedi cause 1

E’ chiuso il rubinetto acqua

Programmatore non 
correttamente posizionato

Il tubo di carico è piegato

Il filtrino del tubo di carico acqua è
intasato

Filtro sporco

Tubo di scarico piegato

La prolunga del tubo di scarico non
è corretta

Lo scarico a muro non ha 
lo sfiato in aria

Tubo di scarico in posizione troppo
bassa

Eccessivo dosaggio di detersivo 

Oggetto del carico che impedisce la
rotazione dei bracci

Piastra filtrante e filtro 
eccessivamente sporchi

Rubinetto dell'acqua chiuso

18

1

2

1b

DOPO L'USO

Dopo ogni lavaggio chiudere  il rubinetto
dell'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla
rete idrica di alimentazione e disinserire il
tasto di avvio/arresto per isolare la
macchina dalla rete elettrica.

Se la macchina deve rimanere ferma a
lungo, consigliamo le seguenti operazioni:

1. eseguire un programma di lavaggio

senza stoviglie, ma con detersivo per
sgrassare la macchina;

2. togliere la spina;

3. chiudere il rubinetto dell'acqua;

4. riempire il contenitore del brillantante

per risciacqui;

5. lasciare la porta leggermente aperta;

6. lasciare l'interno della macchina pulito;

7. se la macchina viene lasciata in ambienti

dove la temperatura è inferiore a 0°C, l'ac-
qua residua nelle condutture può gelare.
Assicurarsi perciò che la temperatura sia
sopra gli 0°C ed attendere circa 24 ore
prima di attivare la macchina.

PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA

Per pulire l'esterno della lavastoviglie
non si devono usare, né solventi (sgras-
santi) né abrasivi, ma solo un panno
imbevuto di acqua tiepida.

La lavastoviglie non richiede alcuna
manutenzione speciale, poichè la vasca
di lavaggio è autopulente. 

Pulire regolarmente la guarnizione in
gomma dello sportello con un panno
umido, eliminando accuratamente even-
tuali tracce di cibo, o brillantante.

Per meglio garantire la rimozione di picco-
li depositi di calcare o di sporco, si consi-
glia di eseguire periodicamente un lavag-
gio completo, versando preventivamente
un bicchiere di aceto sul fondo della mac-
china ed impostando il programma delica-
to.

Se malgrado la normale pulizia dei filtri si
notano stoviglie o pentole insufficientemen-
te lavate o sciacquate, controllare che tutti
gli spruzzatori dei bracci lavanti (fig. A "5")
siano liberi da residui di sporco.

Se ciò non fosse, procedere alla loro puli-
zia nel seguente modo:

1. togliere  il  braccio  lavante   superiore,

ruotandolo fino a portare in posizione il
fermo contrassegnato dalla freccia
(fig. 1b). Spingerlo verso l'alto (fig. 1) e,
mantenendolo premuto, svitare in senso
orario (per rimontarlo ripetere l'opera-
zione, ma ruotare in senso antiorario)
.
Il braccio lavante inferiore si estrae tiran-
dolo semplicemente verso l'alto (fig. 2) ;

2. lavare i bracci rotanti sotto un getto d'ac-

qua, liberando dallo sporco gli spruzza-
tori otturati;

3. al termine dell'operazione, rimettere i

bracci lavanti nella identica posizione,
ricordando per quello superiore di porta-
re in posizione il fermo e di avvitare a
fondo. 

Sia la vasca che l'interno dello sportello
sono d'acciaio inossidabile. Se tuttavia
dovessero riscontrarsi formazioni di
macchie di ossido, ciò dovrà essere
imputato solo ad una forte presenza di
sali di ferro nell'acqua. 

Per togliere le macchie si consiglia l'uso
di abrasivo a grana sottile; non usare
mai sostanze al cloro, pagliette d'ac-
ciaio, ecc.

Summary of Contents for DDY 062 L

Page 1: ...Installation Usage Entretien Installatie Gebruiksaanwijzing Instala o Utiliza o Manuten o Installation Use Maintenance Pag 2 Seite 21 P g 40 Pag 59 Pag 78 P g 97 Pag 116 IT DE ES FR NL PT EN LAVASTOVI...

Page 2: ...bini e persone inca paci o inesperte all uso del prodotto a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i...

Page 3: ...parecchio conforme alle Direttive Europee 73 23 CEE e 89 336 CEE sostituite rispettivamente da 2006 95 CE e 2004 108 CE e successive modifiche Alimentazione idrica IMPORTANTE L apparecchio deve essere...

Page 4: ...4Y Nel caso di installazione sotto piano con tinuo la curva deve essere fissata immediatamente sotto il piano nel punto pi alto possibile fig 4Z Nell installare la macchina controllare che i tubi di c...

Page 5: ...otrebbero col tempo rendere inefficiente l impianto di decalcificazione Per l introduzione del sale svitare il tappo del contenitore che si trova sul fondo Durante l operazione un po d acqua tra bocca...

Page 6: ...onati in doppia fila sino ad un mas simo di 24 pezzi con soli bicchieri su cinque file sino a 30 pezzi oppure per carichi misti Utilizzo del cesto inferiore Nel cesto inferiore vengono alloggiate pent...

Page 7: ...uguali consultate anche le istruzioni sulle confezioni Ricordiamo che quantit insufficienti di detersivo provocano una incompleta asportazione dello sporco mentre un eccesso di detersivo oltre a non...

Page 8: ...mente per sfruttare in pieno le propriet di scioglimento dello sporco da parte degli enzimi permettendo quindi con l utilizzo dei detersivi concentrati di ottenere gli stessi risultati dei programmi a...

Page 9: ...oviglie in allumi nio di cristallo o vetro piombato se non specificatamente indicato Certe decorazioni possono tendere a sbiadire pertanto si consiglia di effet tuare pi volte il lavaggio in macchina...

Page 10: ...enitore del brillantante per risciacqui 5 lasciare la porta leggermente aperta 6 lasciare l interno della macchina pulito 7 se la macchina viene lasciata in ambienti dove la temperatura inferiore a 0...

Page 11: ...rico viene parzialmente lavato 8 Mancata o parziale asportazione del detersivo 9 Presenza di macchie bianche sulle stoviglie 10 Rumorosit durante il lavaggio 11 Le stoviglie non sono perfettamente asc...

Page 12: ...ie sich bitte an den zust ndigen Technischen Kundendienst Allgemeine Hinweise Fassen Sie das Ger t m glichst nicht mit feuchten oder nassen H nden an Bitte nehmen Sie das Ger t aus Sicherheitsgr nden...

Page 13: ...u und Ablauf des Wassers kann wahlweise nach rechts oder links erfolgen WICHTIG Der Geschirrsp ler kann nach Bedarf sowohl an einem Kalt als auch an einem Warmwasseranschluss angeschlossen werden Die...

Page 14: ...ne Anzeigenfl che in der Verschlu schraube senkt mu Salz nachgef llt werden Andere Modelle werden mit Blindstopfen ausgestattet Abb 1b In diesem Fall mu das Salzniveau regelm ig kontrolliert und je n...

Page 15: ...b einordnen Stellen Sie die bewegliche Ablage senkrecht so passen flache und tiefe Teller in den oberen Korb Die letzteren sortieren Sie bitte immer so ein dass sie mit den Innenseiten nach vorne zeig...

Page 16: ...tiefe Teller I 11 1 flache Teller L 12 Dessertteller M Servierplatten N Besteck Oberer Geschirrkorb Abb 1 A 5 5 2 Gl ser B 12 Untertassen C 4 6 2 Tassen D Kleine Schalen E Mittlere Schalen F Gro e Sch...

Page 17: ...eisten sondern Sie schonen sowohl Ihr Geschirr als auch Ihre Sp lmaschine Sp lprogramme bei 50 C sind speziell f r die Verwendung von konzentrierten Sp lmitteln konzipiert damit die Enzyme ihre volle...

Page 18: ...im Uhrzeigersinn in die Siebplatte wieder sorgf ltig einzuf hren Ein ungenaues Einsetzen des Filtersatzes kann den Betrieb der Maschine beeintr chtigen WICHTIG Benutzen Sie die Sp lmaschine niemals o...

Page 19: ...pfehlenswert erst den unteren Geschirrkorb herauszuziehen damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen Bleibt das Geschirr nach dem Sp len noch eine gewisse Zeit im Ger t sollte...

Page 20: ...hrend des Trockenvorgangs k nnen sich Anschmutzungen so verh rten dass diese auch in einem erneuten Sp lgang evtl nicht restlos entfernt werden k nnen Sollte die Fehlfunktion weiterhin bestehen so set...

Page 21: ...uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los ni os de manera que se asegure que no juegan con el aparato No se debe be...

Page 22: ...toma de tierra Aparato conforme a la Directiva Europea 73 23 CEE e 89 336 CEE sustituida respectivamente de 2006 95 CE y 2004 108 CE y sucesivas modificaciones Alimentaci n hidr ulica IMPORTANTE El ap...

Page 23: ...in ninguna particular precauci n ya que es resistente al calor a la abrasi n y es anti manchas fig 5 Apertura de la puerta Introducir la mano en la cavidad de apertura y tirar Si la puerta se abre dur...

Page 24: ...les que con el tiempo podr an hacer ineficiente la instalaci n de descalcificaci n Para la introducci n de la sal desenroscar el tap n del dep sito que se encuentra en la parte inferior Despu s llenar...

Page 25: ...o bien con una carga mixta Uso del cesto inferior En el cesto inferior se colocan las cacerolas sartenes soperas ensaladeras tapas fuentes platos planos platos hondos y cucharones Los cubiertos se col...

Page 26: ...todos iguales consulte las instrucciones del fabricante Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminaci n de la suciedad mientras un exceso de detergente no s...

Page 27: ...ades de disoluci n de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilizaci n de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65 C pero a una tempera...

Page 28: ...lla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no est espec ficamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en m quina varias veces de una...

Page 29: ...nte abierta 6 dejar el interior de la m quina limpio 7 si la m quina se encuentra en un ambiente donde la temperatura es inferior a 0 C el agua residual de los conductos puede congelarse Por eso se de...

Page 30: ...tiles a los propios productos sin comprometer las caracteristicas esenciales ANOMALIA CAUSA REMEDIO 7 Si lava solo parcialmente 8 Falta o parcial uso del detergente 9 Manchas blancas en la vajilla 10...

Page 31: ...le constructeur de toutes responsabilit s Si le remplacement du c ble d alimentation s av re n cessaire l op ration doit tre r alis e par le Service Apr s vente S curit Ne pas toucher l appareil avec...

Page 32: ...vers la droite ou vers la gauche IMPORTANT Le lave vaisselle peut tre reli de fa on indiff rente l eau froide ou chaude condition que la temp rature ne d passe pas les 60 C La pression hydraulique doi...

Page 33: ...ns ce cas le niveau de sel doit tre contr l r guli rement la consommation de sel d pendant du r glage op r sur l adoucisseur d eau IMPORTANT La vaisselle tach e de blanc est g n ralement une indicatio...

Page 34: ...es les soucoupes et les assiettes dessert Quand les supports occupent la position haute ils permettent de placer les assiettes plates et creuses Ayez soin de placer les assiettes creuses verticalement...

Page 35: ...G E F 2 F D F A G E B C 3 A F C C B E D G G 1 C A A 3 1 2 3 3 5 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 4 4 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 5 1 2 3 3 7 6 Panier inf rieur fig...

Page 36: ...ctement dans la cuve Produits de lavage concentr s Les produits de lavage concentr s alcalinit r duite et avec enzymes naturelles combin s des programmes de lavage 50 C permettent de r duire l impact...

Page 37: ...le sens des aiguilles d une montre car une mauvaise mise en place peut entra ner une perte d efficacit de l appareil IMPORTANT Ne jamais se servir de l appareil sans les filtres CHARGEMENT DU PRODUIT...

Page 38: ...ncore le s chage 75 1 2 1b APRES L UTILISATION Apr s chaque lavage fermer le robinet d eau pour isoler le lave vaisselle de l installation hydraulique d alimentation et appuyer sur la touche Marche Ar...

Page 39: ...u sur le certificat de garantie Ces informations vous permettront d obtenir une intervention plus rapide et efficace Le fabricant d cline toute responsabilit pour erreur d impression contenue dans le...

Page 40: ...rt van ervaring en kennis tenzij er toezicht of instructie is van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten worden gehouden worden om er zeker van te zijn dat...

Page 41: ...ing van zand of roest in de filter 1 2 3 81 80 INSTALLATIE Technische beschrijving Stel na het verwijderen van de verpakking de juiste hoogte in Voor een goede werking is het belangrijk dat de afwasma...

Page 42: ...elbare pootjes kan de juiste hoogte gerealiseerd worden Het laminaat bovenblad behoeft geen enkele zorg daar deze hittebestendig krasvast en vlekvrij is fig 5 Openen van de deur Steek uw hand in de op...

Page 43: ...n afwasautomaat Ander zout bevat kleine hoeveelheden onoplo sbare deeltjes die na verloop van tijd de automatische waterverzachter aantasten en verslechteren Schroef het dekseltje van het reservoir lo...

Page 44: ...ze niet door hun lichte gewicht omver gesproeid worden De bovenste korf is ontworpen voor maximale flexibiliteit in gebruik en kan beladen worden met 24 borden in twee rijen of 30 glazen in vijf rijen...

Page 45: ...na met een druk te worden vergrendeld 2 totdat een klik wordt gehoord Omdat niet alle afwasmiddelen hetzelfde zijn kan de hoeveelheid vari ren Te weinig wasmiddel kan tot gevolg hebben dat het servies...

Page 46: ...a te kiezen BELANGRIJK Voor het beste resultaat moeten de tabletten in het bakje geplaatst worden dus niet los in de machine Gecombineerde afwasmiddelen De middelen welke ook glansspoelmiddel bevatten...

Page 47: ...aluminium of kristalhoudend glas tenzij anders aangegeven Bepaalde decoraties kunnen verbleken daarom kunt u eerst beter een exemplaar enkele malen machinaal wassen om er zeker van te zijn dat de dec...

Page 48: ...n de slangen bevriezen Wacht dan met het aanzetten van de afwasmachine tot de temperatuur weer boven het vriespunt is en wacht dan nog een uur voordat u de afwasmachine weer aanzet ONDERHOUD Om de bui...

Page 49: ...Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden FOUT OORZAAK OPLOSSING 7 Borden schalen ed Zijn niet goed schoon 8 Vaat...

Page 50: ...ha do tipo correcto e que verifique se os cabos de liga o tomada de alimenta o de corrente se adequam pot ncia nominal do equipamento Certifique se que o aparelho n o esteja sobre o cabo de alimenta o...

Page 51: ...E A m quina de lavar loi a tanto pode ser ligada rede de alimenta o de gua fria como de gua quente desde que esta n o atinja uma temperatura superior a 60 C A press o da gua deve estar entre 0 08 e 0...

Page 52: ...e acordo com a regula o ajustada para a unidade amaciadora da gua IMPORTANTE Em geral o aparecimento de manchas brancas na loi a um sinal importante de que necess rio colocar mais sal na m quina Fig 1...

Page 53: ...h ou de caf facas e talheres de cozinha Os copos de p podem ser pendurados nas extremidades das prateleiras com toda a seguran a Por baixo destas prateleiras podem ser colocados copos ch venas pires e...

Page 54: ...am v rios tipos de carregamento dos talheres As duas partes podem ser separadas deslizando a sec o esquerda em sentido contr rio da sec o direita O cesto superior para talheres pode ser removido para...

Page 55: ...o com os programas de lavagem a 50 C caracterizam se por um impacto mais reduzido no ambiente e protegem tanto a loi a como a m quina de lavar loi a Os programas de lavagem a 50 C exploram de forma ob...

Page 56: ...ar perfeitamente encaixado no fundo da cuba da m quina Dever igualmente certificar se de que o conjunto de filtragem ficou devidamente aparafusado n o se esque a de que para o aparafusar ter de o roda...

Page 57: ...ntes de meter a loi a na m quina remova os restos de comida ossos espinhas de peixe restos de carne ou de legumes res duos de caf cascas de fruta cinza de cigarros palitos etc a fim de evitar que os f...

Page 58: ...ntacto com o Centro de Assit ncia T cnica mais pr ximo Ao faz lo dever indicar o modelo da sua m quina que consta quer da placa de caracter sticas colocada na parte de dentro da porta em cima quer do...

Page 59: ...cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a pe...

Page 60: ...notice that when touching the metal parts of your appliance an electrical dispersion can be felt due to the presence of a radio interference suppressor Manufacturer declines all responsibility for an...

Page 61: ...nlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa...

Page 62: ...dically according to the regulation of the water softener unit IMPORTANT The appearance of white stains on dishes is generally an important sign that the salt container needs filling Fig 1 a b 122 7 5...

Page 63: ...and ladles Glasses with stems may be safely hung on the ends of the racks Glasses cups saucers and dessert plates may be loaded under the racks Soup plates and ordinary plates may be loaded with the r...

Page 64: ...soup plates I 11 1 dinner plates L 12 dessert plates M serving dish N cutlery Upper basket fig 1 A 5 5 2 glasses B 12 saucers C 4 6 2 cups D small bowl E medium bowl F large bowl G 1 1 serving spoons...

Page 65: ...ed detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C...

Page 66: ...ck clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE...

Page 67: ...wash results Before placing the dishes in the dishwasher remove any remaining food bones shells pieces of meat or vegetables coffee grounds skin of fruit cigarette ash thooth picks etc to avoid block...

Page 68: ...ct a Service Centre quoting the serial number of the dishwasher This is found on the plaque on the inside of the dishwasher door at the top or on the guarantee This information will make it possible t...

Page 69: ...pr vention des cons quences n gatives sur l environnement et la sant publique qui pourrait tre caus par une mise au rebut inappropri e de ce produit Le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas...

Reviews: