background image

AVERTISSEMENT

 

:

 Lorsque 

vous utilisez un produit électrique, veuillez 

toujours suivre les consignes de sécurité 

élémentaires pour éviter une décharge 

électrique, un incendie et (ou) des 

blessures graves, y compris les suivantes : 

• Assemblez complètement le produit avant de 

l’utiliser. 

• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la 

plaque signalétique située sur sa partie inférieure 

arrière. 

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il 

est branché. Le débrancher quand il n’est pas util-

isé et avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. 

• N’exposez pas l’ap-pareil à la pluie. Rangez 

l’appareil à l’intérieur. 

• N’immergez pas l’appareil. Utilisez seulement 

sur les surfaces humidifiées par le processus de 

nettoyage. 

• Pour réduire les risques d’incendie et de décharge 

électrique causés par des composants internes 

endommagés, utilisez uniquement les produits 

nettoyants HOOVER

MD

 conçus pour cet appareil. 

Consultez la section « Produits nettoyants »

 

du 

présent guide. 

• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec 

l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé 

par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une 

surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé 

par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors 

de la portée des enfants et ne laissez pas ces 

derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets 

dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures 

ou les bris. 

Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite  

 

 

 

dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires 

et les oduits recommandés par le fabricant. 

• N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation 

ou la fiche est endommagé. Si le produit ne 

fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est 

endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris 

l’eau, communiquez avec le service à la clientèle 

au 1 800 944.9200 avant de continuer à l’utiliser. 

• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se 

servir du cordon comme poignée, ne pas fermer 

de portes sur le cordon et ne pas contourner des 

coins ou des rebords tranchants avec le cordon. 

Ne pas placer l’appareil sur le cordon. Éviter de 

faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon 

éloigné de toute surface chauffée.  

• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher 

l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche 

plutôt que sur le cordon. 

• Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les 

mains mouillées. 

• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. 

Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont 

obstruées : retirer la poussière, les peluches, les 

cheveux et tout ce qui est susceptible de réduire 

le débit d’air. 

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts ou toute autre partie du corps à bonne 

distance des ouvertures et des pièces mobiles. 

• Mettre toutes les commandes en position d’arrêt 

avant de débrancher l’appareil. 

• Ne pas aspirer des liquides inflammables ou 

combustibles comme de l’essence ou de la sciure 

de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces 

matériaux.  

• Ne brancher qu’à une prise électrique cor-

rectement mise à la terre. Consulter la section 

« Instructions de mise à la terre ». 

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des 

matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent, 

comme des cigarettes, des allumettes ou des 

cendres encore chaudes. 

• Ne pas utiliser l’appareil si les filtres et les 

réservoirs ne sont pas en place. 

• Ne pas passer l’appareil sur des prises électriques 

au sol. 

• Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation 

pour éviter les trébu-chements.

MISE EN GARDE

 

:

 POUR 

RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : 

• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes 

tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent 

l’endommager. 

• Ranger l’appareil adéquatement à l’intérieur, 

dans un endroit sec. Ne pas l’exposer à des 

températures de gel. 

• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes 

pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de 

l’endommager. 

• Pour réduire le temps de séchage, s’assurer de 

bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil 

est utilisé avec des détergents ou d’autres 

produits nettoyants. 

• Pour éviter d’aplatir les fibres de la moquette ou 

de la salir de nouveau, éviter tout contact avec 

celle-ci jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Garder les 

enfants et les animaux de compagnie éloignés 

de la moquette jusqu’à ce qu’elle soit 

complètement sèche.

• Ne pas ranger l’appareil avec le produit 

nettoyant encore présent dans le réservoir. 

• N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SUR DES 

PLANCHERS DURS, À MOINS D’AVOIR 

L’ACCESSOIRE ADÉQUAT. CE FAISANT, VOUS 

POURRIEZ ÉGRATIGNER OU ENDOMMAGER VOTRE 

PLANCHER. 

• De l’eau s’écoulera de l’outil après l’utilisation et 

peut s’accumuler. Pour éviter d’endommager les 

planchers en bois et stratifiés et empêcher qu’ils 

deviennent glissants, après l’utilisation, (a) ne 

pas laisser l’appareil sur les surfaces en bois ou 

stratifiées, mais le déplacer sur une surface 

dure et (b) le placer sur un matériau absorbant 

(une serviette, par exemple) permettant 

d’éponger les déversements.

 INSTRUCTIONS DE MISE 

À LA TERRE

 

:

 Cet appareil doit être 

mis à la terre. S’il devait mal fonctionner ou être 

endommagé, la mise à la terre fournira au courant 

électrique une résistance moindre afin de réduire 

le risque de décharge électrique. Cet appareil est 

muni d’un cordon électrique comportant un 

conducteur de protection (C) et une fiche de mise à 

la terre (A). La fiche doit être insérée dans une 

prise appropriée (B) qui est bien installée et mise 

à la terre conformément à tous les codes et 

règlements locaux.

AVERTISSEMENT

 

:

 Le 

branchement inapproprié du conducteur de 

protection peut entraîner des risques de décharge 

électrique. Consultez un électricien ou un 

technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que 

la prise est bien mise à la terre. Ne modifiez pas la 

fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’insère pas 

dans la prise, communiquez avec un électricien 

qualifié pour faire installer une prise appropriée. 

Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un 

circuit d’une tension nominale de 120 V. Il est 

équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à 

la fiche (A) illustrée à la figure 1. 

Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour 

brancher cette fiche à une prise à deux alvéoles 

(E), si une prise correctement mise à la terre n’est 

pas disponible figure 2. L’adaptateur temporaire 

doit uniquement être utilisé en attendant qu’une 

prise correctement mise à la terre (B) soit 

installée par un électricien qualifié figure 1. La 

patte, le taquet ou toute autre partie saillante 

rigide (F) de l’adaptateur doit être correctement 

connecté à une mise à la terre permanente (G) tel 

un couvercle de boîte à prises correctement mis à 

la terre figure 2. Lorsque l’adaptateur est utilisé, 

il doit être maintenu en place à l’aide d’une vis à 

métaux. REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un 

adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le 

Code canadien de l’électricité.

©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 

961152244-R0

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN

 

HOOVER.COM/HELP

Ou communiquez avec nous 

et nous vous aiderons.

SERVICE CLIENTÈLE

800-944-9200

du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE)

VOUS AVEZ 

UNE QUESTION?

HOOVER

MD

 A LA RÉPONSE!

NE RETOURNEZ PAS LE

 

PRODUIT EN MAGASIN

Consultez d’abord les 

ressources accessibles en 

tout temps, notamment:

FAQs

VIDÉOS DE PRÉSENTATION

VIDÉOS DE DÉPANNAGE

COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN

 

HOOVER.COM/HELP

Ou communiquez avec nous 

et nous vous aiderons.

HOOVER ONEPWR SERVICE CLIENTÈLE

888-699-0866

du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE)

VOUS AVEZ 

UNE QUESTION?

HOOVER

MD

 A LA RÉPONSE!

NE RETOURNEZ PAS LE

 

PRODUIT EN MAGASIN

Consultez d’abord les 

ressources accessibles en 

tout temps, notamment:

FAQs

VIDÉOS DE PRÉSENTATION

VIDÉOS DE DÉPANNAGE

PRIMARY

ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD

2

D

D

F

E

G

1

A

C

B

GUIDE D’UTILISATION

IIMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET 

D’UTILISER CET APPAREIL.

Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est 

utilisé à des fins commerciales.

Versión en español: Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoover.com en esta 

página de productos.

NETTOYEUR DE TACHES POUR TAPIS ET TISSUS D’AMEU-

BLEMENT AVEC ENSEMBLE DE RÉCURAGE MOTORISÉ

Summary of Contents for CLEANSLATE Plus

Page 1: ...roduct as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To assist...

Page 2: ...n an absorbent material such as a towel to soak up drips 1 Press Red Power button on top of unit to turn ON 2 Hold tool about 5 inches over the spot or stain Spray a generous amount of cleaning soluti...

Page 3: ...1 800 944 9200 Cleaner won t pick up or low suction 1 Recovery Tank is not installed correctly 1 Check placement of Recovery Tank in base of cleaner 2 Recovery Tank is full 2 Empty Recovery Tank 3 Re...

Page 4: ...tor This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pick up delivery transportation and house call...

Page 5: ...temps de s chage s assurer de bien a rer l espace nettoy lorsque cet appareil est utilis avec des d tergents ou d autres produits nettoyants Pour viter d aplatir les fibres de la moquette ou de la sa...

Page 6: ...t de ranger l appareil Fixez la fiche au cordon Pour d gager rapidement le cordon tournez simplement les attaches de cordon de 180 degr s vers la droite ou la gauche FONCTIONNEMENT MISEENGARDE Ne d pl...

Page 7: ...bact ries causant les odeurs accumul es dans le tuyau R p ter selon les besoins Laissez l appareil fonctionner pendant 5 10 secondes avant de le mettre hors tension 4 R p tez le processus au besoin e...

Page 8: ...PRESS MENT D CLIN E LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INT R T SP CIAL OU DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONS CUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRI...

Page 9: ...encima de los tomacorrientes de piso Guarde el producto luego de su uso para evitar tropezarse acciden talmente PRECAUCI N PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DA OS Eviteaspirarobjetosdurosyfilososconeste pr...

Page 10: ...el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes Sujete el extremo del enchufe al cable Para liberar el cable r pidamente simplemente gire las envolturas del cable 180 grados hacia l...

Page 11: ...limpia correr a trav s de la manguera limpiando y eliminando eficazmente las bacterias que causan el olor que quedan en la manguera Repetir seg n necesidad D jelo funcionar de 5 a 10 segundos antes de...

Page 12: ...FINES ESPEC FICOS EN NING N CASO EL GARANTE SER RESPONSABLE POR LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NING NTIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INT...

Reviews: