background image

ENTRETIEN

•  Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le plutôt à un technicien autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est 

nécessaire. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un risque de décharge ou d’incendie. Pour réduire le risque de 

décharge électrique, débranchez le chargeur de la prise d’alimentation avant d’en faire l’entretien ou de le nettoyer.

•  Gardez le cordon et le chargeur loin d’une source de chaleur pour éviter d’endommager le boîtier ou les pièces 

internes.

•  Assurez-vous que le cordon n’est pas placé à un endroit où il risque d’être piétiné, accroché, mis en contact avec des 

objets tranchants ou des pièces mobiles ou autrement endommagé ou maltraité. Cette mesure permettra de réduire 

le risque de chutes accidentelles qui pourraient causer des blessures et le risque d’endommager le cordon qui 

pourrait entraîner en décharge électrique.

MODE

BLOC-PILES

VOYANT DEL ROUGE 
SUR LE CHARGEUR

VOYANT DEL BLANC 
SUR LE CHARGEUR

MESURES 
NÉCESSAIRES

MARCHE

Sans bloc-piles

Allumé pendant 3 secondes

Allumé pendant 3 secondes

Prêt à charger le bloc-piles

ESSAI 

Bloc-piles chaud

Allumé

Éteint

Lorsque le bloc-piles atteint une 
température normale, le chargeur 
commence en mode charge.

Bloc-piles froid

Allumé

Éteint

Lorsque le bloc-piles atteint une 
température normale, le chargeur 
commence en mode charge.

DÉFECTUEUX

Défectueux

Clignote

Éteint

Le bloc-piles ou le chargeur est 
défectueux

•  S’il y a une défectuosité, essayez de répéter les étapes en enlevant et en réinstallant le bloc-piles. Si l’état de la DEL est toujours le même,    

essayez de charger une pile différente.

•  Si l’autre pile se charge normalement, jetez la pile défectueuse. 
•  Si l’autre pile indique également « Défectueux », le chargeur est peut-être défectueux.

EN CHARGE

En charge – Les voyants DEL 
clignotent selon le niveau 
de charge

Éteint

Clignote

La pile est en charge.

PLEIN

Chargé – Les témoins 
s’éteignent.

Éteint

Allumé pendant 15 secondes

La charge est terminée; le char-
geur demeure en mode charge.

MODO

PAQUETE DE 
BATERÍAS 

LED ROJO EN EL 
CARGADOR

LED BLANCO EN EL 
CARGADOR

ACCIONES 
NECESARIAS

ENCENDIDO/APAGADO 

Sin el paquete de baterías

Encendida durante 3 segundos

Encendida durante 3 segundos

Listo para cargar el paquete 
de baterías

PROBANDO

Paquete de baterías caliente

Encendido

Apagado

Cuando el paquete de baterías 
alcance la temperatura normal, 
el cargador comenzará el modo 
de carga.

Paquete de baterías frío

Encendido

Apagado

Cuando el paquete de baterías 
alcance la temperatura normal, 
el cargador comenzará el modo 
de carga.

DEFECTUOSO

Defectuoso

Parpadeando

Apagado

El paquete de baterías o el 
cargador están defectuosos

•  De ser así, intente repetir las condiciones una segunda vez antes de extraer y volver a instalar el paquete de baterías. Si el estado del LED se 

repite por segunda vez, intente cargar una batería diferente.

•  Si la batería diferente se carga normalmente, deseche el paquete defectuoso.
•  Si la batería diferente también indica “Defectuoso”, es posible que el cargador esté defectuoso.

CARGANDO

Cargando: las luces LED 
parpadean según el nivel 
de carga

Apagado

Parpadeando

La batería se está cargando

LLENO

Cargada: las luces se 
apagaránt.

Apagado

Encendida durante 15 segundos

La carga está completa, el 
cargador mantiene el modo 
de carga

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER

MD 

Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover, communiquer avec le service à la clientèle de 

Hoover. Pour un entretien aux États-Unis ou au Canada, composer le 800-406-2005.
Les frais de transport ou d’expédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire. Toujours 

indiquer le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit pour demander des renseignements ou commander des pièces de 

rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication de l’appareil se trouvent derrière le vide-poussière et à l’arrière du chargeur.)

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous 

TTI Floor Care North America (appelée « Hoover » ci-après) s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses 

territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Votre produit HOOVERMD et 

sa pile sont garantis pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre 

les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (ci-après la « période 

de garantie »). Si Hoover détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de la garantie du produit 

(une « réclamation couverte par la garantie »), nous réparerons alors votre produit ou vous expédierons un produit de rechange, selon 

la disponibilité des produits, à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d’expédition). Les pièces de rechange peuvent 

être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion de Hoover. Si une pièce ou une pièce de rechange 

n’est pas disponible, nous pourrions, à notre entière discrétion, fournir un produit de valeur égale ou supérieure, un crédit en magasin (le 

cas échéant) ou un remboursement équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original. 
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE :  La présente garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur original, avec une 

preuve d’achat provenant de Hoover ou d’un détaillant autorisé des produits Hoover aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du 

programme d’échanges militaires américain. 
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Si ce produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquer avec le service à la 

clientèle de Hoover. S’assurer d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. 
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit 

(p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un 

revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une 

tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages 

résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre 

que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contrôle 

de Hoover. La présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le 

propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle 

ne couvre pas les produits qui ont été modifiés, les réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou l’utilisation de pièces ou 

d’accessoires qui sont incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. 

Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, 

les rouleaux-brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
Communiquer avec le service à la clientèle de Hoover au 800-406-2005 pour obtenir des renseignements sur la façon d’expédier ce 

produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), 

hors du programme d’échanges militaires américain et hors du Canada.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en violation 

de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La Période 

de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente 

garantie, quels qu’ils soient. 
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE 

PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, 

EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX 

OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU 

PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA 

NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT 

DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JU-

RIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE 

ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS, QUELS QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT 

PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, 

CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISER.

Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites 

ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer. 

La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre. 

 On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800-406-2005.

Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR.  Pièces et accessoires : 

Pile:

N° de modèle

Chargeur

BH05000

2.0 Ah

BH15020

3.0 Ah

BH15030

4.0Ah MAX

BH25040

ACCESSOIRES

ENTRETIEN ET GARANTIE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA :

 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones sigui-

entes, puede provocar una descarga eléctrica y/o lesiones personales graves.

•  Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual, en el cargador, en la 

batería o en el producto donde se usa la batería para evitar el uso indebido de los productos y posibles lesiones o 

daños.

•  No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones húmedas o mojadas. El agua que ingresa en el cargador 

aumentará el riesgo de descarga eléctrica

•  El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de baterías puede provocar riesgo 

de incendio, descarga eléctrica o lesiones en las personas. Si respeta esta regla, se reducirá el riesgo de descarga 

eléctrica, incendio o lesiones personales graves. 

•  No use el cable ni el cargador de modo incorrecto. Nunca use el cable para transportar el cargador. No tire del cable 

del cargador en lugar del enchufe cuando lo desconecte del receptáculo. Pueden ocurrir daños en el cable o el car-

gador y generar un riesgo de descarga eléctrica. Si se daña el cable o el cargador, haga que el personal de servicio 

autorizado lo reemplace.

•  Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise, se tropiece con él, entre en contacto con bordes 

afilados o piezas móviles, ni se exponga a daños o tensiones. Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales, que pueden 

provocar lesiones y daños en el cable, lo que podría causar una descarga eléctrica.

•  Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas. 
•  No permita que los productos basados en gasolina, aceites, petróleo, etc. entren en contacto con las piezas plásticas. 

Contienen productos químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.

•  Siempre utilice protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z87.1. De no hacerlo, los 

objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves

•  No haga funcionar el cargador con el cable o el enchufe dañados, ya que puede provocar un cortocircuito o una des-

carga eléctrica. Si se daña, haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace.

•  No haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe seco, se ha caído o dañado de alguna forma. Llévelo al personal 

de servicio autorizado para realizar una verificación eléctrica y determinar si el cargador está en buenas condiciones 

de funcionamiento.

•  No desarme el cargador. Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación. El 

rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio.

•  Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de 

descarga eléctrica.

•  Desconecte el cargador del suministro de alimentación cuando no esté en uso. Esto reducirá el riesgo de descarga 

eléctrica o daños en el cargador si los objetos metálicos caen en la apertura. También ayudará a evitar daños en el 

cargador durante una sobretensión.

•  Riesgo de descarga eléctrica. No toque la parte no aislada del conector de salida ni el terminal no aislado de la batería.
•  Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para capacitar a otras personas que deseen usar 

este producto. Si presta este producto a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar daños en el 

producto y posibles lesiones.

ENSEMBLAJE

FUNCIONAMIENTO

APLICACIONES

Puede utilizar este producto para el siguiente fin:
•  Cargar baterías de iones de litio OnePWR™ de Hoover

CARGA (Figura 1)

•  Cargue la batería por completo antes de utilizar la unidad por primera vez. La carga puede demorar hasta 3 horas. Debido 

a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada. 

•  Asegúrese de que el suministro de alimentación tenga el voltaje doméstico normal, 120 voltios, solo CA y 60 Hz (CONFIRME 

QUE SEA CORRECTO)

•  No coloque el cargador en un área de calor o frío extremos. Funcionará mejor a temperatura ambiente normal.
•  Enchufe el cargador en el tomacorriente.
•  Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del cargador. 

Deslice el paquete de baterías en el cargador.

•  El paquete de baterías se sentirá ligeramente caliente al tacto cuando se esté cargando. Esto es normal y no indica un 

problema.

•  Cuando realice la carga, las luces de la batería se iluminarán para mostrar el estado de la carga. La luz del cargador 

parpadeará. 

•  Si la luz del cargador parpadea en color rojo, existe un error con la batería o el cargador. Intente nuevamente o llame al 

servicio de atención al cliente para obtener asistencia. 

•  Cuando finalice la carga, las luces de la batería y del cargador se apagarán.
•  Para extraer el paquete de baterías del cargador, presione los pestillos y tire del paquete de baterías hacia arriba.
•  Durante la carga, la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben ser de 41 a 86 ºF (5 a 30°C).
•  El cargador controlará que el paquete, o la temperatura ambiente, estén muy frías o muy calientes, y enviará un código de 

error (luz roja parpadeante) y no cargará el paquete.

AVISO:

 

Realice la carga en un área bien ventilada. No bloquee las ventilaciones del cargador. Manténgalas libres para 

permitir una ventilación adecuada.

No utilice este producto si no está completamente ens-

amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes. El uso de 

un producto que no está ensamblado en forma correcta 

y completa o que tiene piezas dañadas o faltantes 

puede provocar lesiones personales graves.

No permita que el hecho de familiarizarse con los 

productos provoque un uso descuidado. Recuerde que 

una fracción de segundo de descuido es suficiente para 

provocar lesiones graves.

Si el algún momento del proceso de carga no se 

enciende ningún LED, retire el paquete de baterías del 

cargador para evitar daños en el producto. NO inserte 

otra batería. Lleve el cargador y la batería al centro 

de servicio más cercano para el mantenimiento o 

reemplazo.

No intente modificar este producto ni crear accesorios 

o conexiones no recomendados para usar con este pro-

ducto. Cualquier alteración o modificación se considera 

uso indebido y puede provocar una condición peligrosa 

que provoque lesiones personales graves.

Siempre utilice protección ocular con protectores latera-

les marcados según la norma ANSI Z87.1. De no hacerlo, 

los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar 

posibles lesiones graves.

Siempre coloque el cargador sobre una superficie sóli-

da, no sobre el asiento del automóvil, durante la carga 

del paquete de baterías. No coloque ningún objeto 

(como una chaqueta) sobre el cargador durante el uso.

Si hay piezas dañadas o faltantes, llame al 800- 406-2005.

BATERÍAS DE IONES DE LITIO

La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una 

forma que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello 

de Reciclado de Baterías RBRC certificado por la Agencia de 

Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) que se 

encuentra en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que 

Techtronic Industries, una filial de la empresa de Hoover, Inc., 

participa voluntariamente en un programa industrial para re-

colectar y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuan-

do se sacan de servicio, en Estados Unidos o Canadá. El pro-

grama RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las 

baterías de iones de litio utilizadas en la ba-

sura o en caudales de residuos municipales, 

lo que puede ser ilegal en su área. Visite la 

página www.rbrc.org/call2recycle/ para ob-

tener información sobre las prohibiciones/

restricciones en su área, en relación con el 

reciclado y desecho de las baterías de iones de litio. La partic-

ipación de Hoover, Inc. en este programa es parte de nuestro 

compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y 

la conservación de nuestros recursos naturales. 

QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact us: 
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800-406-2005
Connect with us: 

Twitter: @HooverUSA

Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Consulte 
en la parte trasera de la base de la batería 
en el producto para ver el número de modelo.

MANTENIMIENTO

•  No desarme el cargador. Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación. 

El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga o incendio. Desenchufe el cargador del tomacorriente 

antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica.

•  Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas.
•  Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise, se tropiece con él, entre en contacto con 

bordes afilados o piezas móviles, ni se exponga a daños o tensiones. Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales, 

que pueden provocar lesiones y daños en el cable, lo que podría causar una descarga eléctrica.

INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER

®

  

Si necesita ayuda con la garantía, o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover, comuníquese con el Servicio de atención al 

cliente. Para el servicio en EE. UU. o Canadá, llame al 800-406-2005.

El propietario deberá pagar todos los costos de envío y/o transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Identifique su producto 

de acuerdo al número del modelo y el código de fabricación cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. 

(El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador). 

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor 

Care North America (a la que se hará referencia como “Hoover” en el presente documento) se aplica solo a productos adquiridos en 

EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), una Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. o Canadá. En casos de uso y man-

tenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, el producto y la batería Hoover® tienen garantía 

contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra original (en 

adelante, el “Plazo de la garantía”). Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la 

garantía del producto (un “reclamo de la garantía cubierto”), a nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo de envío), repararemos su 

producto o enviaremos un producto de remplazo, que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad. Las piezas y reemplazos 

pueden ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o refabricados, según el criterio de Hoover. Si no hay piezas y remplazos disponibles, 

a nuestro criterio, podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor, un crédito para la compra (si corresponde) o reembolsar 

el precio de la compra real al momento de la compra original, tal como se indique en el recibo de venta original.
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA:  Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador 

minorista original, con comprobante de compra original de Hoover o un distribuidor autorizado de productos Hoover, en EE. UU., Tiendas 

de intercambios militares de los EE. UU., y en Canadá.
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?: Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Servicio de atención al 

cliente de Hoover. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía. 
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA?: Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como 

servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos); el mantenimiento inadecuado 

del producto; el producto si ha sido expuesto a abuso, negligencia, mal uso, vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especifi-

cados en la placa de identificación del producto. Esta garantía no cubre los daños provocados por actos fortuitos, accidentes, actos u 

omisiones del propietario, mantenimiento del producto por parte de un proveedor de servicios distinto de Hoover o no autorizado por 

Hoover (si corresponde), u otros actos que excedan el control de Hoover. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se 

compró el producto originalmente, o la reventa del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la 

entrega, el transporte ni las llamadas domésticas. Además, esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado, 

reparado en forma necesario por el desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado piezas o accesorios incompatibles con el producto 

Hoover o que afecten de manera negativa su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Los elementos con desgaste normal que no 

estén cubiertos por esta garantía incluyen, entre otros, correas, filtros, cepillos giratorios, ventiladores sopladores, sopladores y tubos 

aspiradores, y bolsas y cintas para la aspiradora. 

Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 800-406-2005 para obtener información sobre cómo enviar este producto. Esta 

garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, tiendas de intercambios militares de los EE. UU. o Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse, cualquier asignación realizada en contravención 

con esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Plazo de la 

garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía. 
ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GA-

RANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON 

INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, HOOVER SERÁ 

RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO 

O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL 

O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, NINGUNA 

GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. 

LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ 

RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL, Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE 

NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. 

Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o limitaciones con 

respecto a la duración de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las exclusiones, los descargos y/o las limitaciones no se apliquen en su caso. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.

 Busque estos accesorios en Hoover.com o llame al 800-406-2005.

Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos 
ONEPWR.

Piezas y accesorios: 

Batería:

N.º de model

Cargador

BH05000

2.0 Ah

BH15020

3.0 Ah

BH15030

4.0Ah MAX

BH25040

ACCESORIOS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

BATTERIE AU LITHIUM-ION

La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le re-

spect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries 

au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que Techt-

ronic Industries, société affiliée à Hoover, Inc., participe vo-

lontairement à un programme de collecte et de recyclage des 

batteries usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme 

de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange 

pratique qui permet d’éviter que les piles soient jetées à la 

poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui 

pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.

org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples 

renseignements sur le recyclage des piles 

au lithium-ion ainsi que sur les interdictions 

et les restrictions relatives à l’élimination de 

ces piles dans votre région. La participation de 

Hoover, Inc. à ce programme témoigne de son 

engagement à protéger l’environnement et les 

ressources naturelles. 

DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous: 
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800-406-2005
Suivez-nous: 

Twitter: @HooverUSA

Facebook: facebook.com/hoover
Ne pas retourner le produit en magasin. Le 
numéro de modèle se trouve derrière le poste 
de charge de la pile sur le produit. 

ADVERTENCIA :

 

RIESGO DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES. NUNCA EXPONGA 

EL PAQUETE DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA, LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS LÍQUIDOS 

CORROSIVOS O CONDUCTORES, NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS. 

Los líquidos corrosivos o 

conductores, como el agua salada, el cloro, ciertos productos químicos industriales, y la lavandina o los productos a base de 

lavandina, etc., pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías.  Si el paquete de baterías se expone a un líquido 

corrosivo o conductor, no intente usar ni cargar el paquete de baterías, y realice los pasos siguientes de inmediato:

•  Utilice el equipo personal protector adecuado, incluida protección ocular y guantes de goma.

•  Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande, como un cubo de 5 galones (18 litros) o similar, y llene 

el cubo con agua corriente común. No coloque más de dos paquetes en el cubo.

•  Coloque el cubo en exteriores, en una zona inaccesible para los niños y las mascotas, y lejos de edificios, garajes/

cobertizos, estructuras, vehículos y materiales combustibles/inflamables.

•  Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 1-888-

768-2014 para obtener instrucciones adicionales para desechar correctamente los paquetes de baterías expuestos.

AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION DE LA PILE:

RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES.

ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA:

 

RIESGO 

DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO.

Reviews: