background image

69-2108EFS—01 

8

Instalación y uso

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Las huellas digitales o el sucio en el lente de la cámara pueden causar una 

imagen poco nítida o borrosa. Ocasionalmente utilice un paño suave y húmedo 
para limpiar la superficie. No utilice productos de limpieza. El exceso de limpieza 
o efectuarla con demasiada frecuencia rayará la superficie y enturbiará la 
imagen.

•  Mantenga el receptor y la base de carga alejada de la lluvia, líquidos o del riesgo 

de derrame de líquidos.

•  No coloque aros u otros objetos de metal sobre la clavija en la unidad de carga 

– ¡se tornarán calientes al tacto! 

•  No permita que la lluvia o la humedad queden atrapadas dentro de la cámara de 

la puerta ya que podría dañar las partes internas. 

•  Evite cambiar las baterías de la cámara cuando llueva. 
•  No desmonte los productos; contienen componentes de precisión en su interior 

que pueden dañarse fácilmente. 

•  Evite que las unidades caigan al suelo o que reciban golpes fuertes. 
•  Utilice únicamente los componentes de suministro eléctrico que se incluyen o 

que se recomiendan.

•  No utilice ni almacene ninguna unidad en áreas con polvo o suciedad.

CAMBIO DE LAS BATERÍAS DEL RECEPTOR

El uso constante disminuirá eventualmente la capacidad 
de las baterías recargables, así como la vida del receptor 
cuando está fuera de la base de carga. Cambie las baterías 
desatornillando el único tornillo de la cubierta de la batería 
en la parte inferior trasera del receptor. Retire las bat-
erías viejas y reemplácelas con tres baterías NiMh tipo 
AA con una capacidad mínima de 1200mAH. Siga los 
símbolos de orientación de las baterías en el compar-
timiento de las baterías. Vuelva a colocar la cubierta de 
las baterías y el tornillo.

Mantenimiento y uso

2

1

69-2108EFS_A.indd   48

11/30/2007   1:52:07 PM

Summary of Contents for RCWL8000

Page 1: ...Installation and Use VISIOCAMTM RCWL8000A and RPWL800A Wireless Video Chime System 69 2108EFS 01 69 2108EFS_A indd 1 11 30 2007 1 51 44 PM ...

Page 2: ...d the two units and that the system works in the loca tion you have chosen See Setting up beginning on the next page THE VISIOCAM SYSTEM Your Honeywell wireless video entry system uses radio signals to transmit a video picture of the caller from the door camera to the receiver The system is expand able so you can install additional surveillance cameras or a second door camera if required CHECKING ...

Page 3: ... CHIME VOLUME Scan RCA SOCKET TO CONNECT TO A TV SET OPTIONAL ANTENNA RECEIVES THE SIGNAL FROM THE CAMERA DISPLAY SCREENS THE CAMERA IMAGE FOR APPROX 30 SECONDS AFTER THE CALL BUTTON IS PRESSED DISPLAY BRIGHTNESS MIC VOLUME VISIOCAM FOR FUTURE USE TUNE SELECTION BUTTON FOR SECOND CAMERA PUSH BATTERY INDICATOR CHIME FLASHER Pre installation setup Before fixing the door camera in place set up and te...

Page 4: ...to the slot 2 Insert six AA size alkaline batteries in the battery compartment at the back of the door camera as in the following diagram Follow the plus and minus signs on the diagram inside the battery compartment Never mix old and new batteries 3 Refit the camera base and insert the screws to stop the tamper alert from sounding Note There is an option to power the door camera using an 8 10V tra...

Page 5: ...gh power for the LCD screen The receiver takes about 12 hours to be fully charged Note that the charging base and rear of the receiver will get warm in use this is normal 2 1 Program the door camera into the receiver Ensure the door camera and receiver are sepa rated by at least 6 ft 2 m To program the door camera into the receiver press and hold the call button on the door cam era until the recei...

Page 6: ...ssing people or traffic will cause false triggering Note that the motion sensor range is approximately 12 ft 4 m and that it can be switched off if necessary see Door camera page 10 The mounting surface should be of brick or wood construction and not of metal reinforced concrete or heavy stone i e more than 16 in 40 cm thick construction as this may block the transmitted signal The mounting surfac...

Page 7: ...ble reasons 1 The units may be too far apart more than 60 90 ft 20 30 m in a typical house Try moving the receiver closer 2 There is nearby interference on the video channel Remove the door camera back and change the video channel switch from CH 1 to for example CH 3 Test the system again selecting a different channel if channel 3 is no better Refer to the troubleshooting section for more informat...

Page 8: ...ence light should illuminate Installing the door camera Mount the door camera Do not mount the camera in wet conditions as moisture or condensation will affect the internal parts Once you have tested the system in place mount the camera onto a wall or door as follows 1 Remove the two screws underneath the door camera Unhook and release the front and pull it away from the base Note the TOP arrow on...

Page 9: ...ween the base and the door camera body for later service access Do not fit batteries 2 Secure the door camera in place Check that the front is fully and evenly pressed in to seal the unit against rain damage 3 Secure the cable using clips or tacks as appropriate 4 Connect the other end of the power cable to the secondary 8V output of an unpowered bell transformer Follow the transformer instruction...

Page 10: ...plugs Before mounting in place check that the receiver can pick up a good signal at the intended position Installing the receiver MIC VOLUME FOR FUTURE USE DISPLAY BRIGHTNESS CHIME VOLUME Battery indicator The indicator behaves as follows Remains on when the receiver is on the charging base and is fully charged Blinks once a second when the receiver is charging Remains off when the receiver is off...

Page 11: ... when a visitor presses the call button Replace the batteries in the door camera within one week of a low battery alert Tamper alert tone If someone attempts to remove the door camera by unscrewing the cover screws the tamper alert tone is triggered beeping for 30 seconds Check outside immediately Press any button on the front of the receiver to stop the alert tone The alert tone is unaffected by ...

Page 12: ... To switch the motion sensor off press and hold the call button on the camera for more than ten seconds The confidence indicator blinks rapidly to confirm that the motion sensor is disabled To switch the motion sensor back on press and hold the call button for more than ten seconds the confidence indicator remains on for two seconds to confirm Note Power loss to the camera or a change of batteries...

Page 13: ...or push button until the receiver sounds Note The video receiver does not respond to a door push while the video screen is active Additional door cameras The receiver will respond to up to four door cameras Each camera must be set on a different video channel 1 4 and be programmed into the receiver Refer to the instructions provided with the additional unit or see To reprogram or reset the receive...

Page 14: ... door camera batteries during wet weather Do not take the products apart there are precision components inside which are easily damaged Avoid dropping or strong shocks to either unit Only use the included or recommended power supply Do not use or store either unit in dusty dirty areas REPLACING THE RECEIVER BATTERIES Constant use will eventually reduce the capacity of the rechargeable batteries an...

Page 15: ...black and white picture The light level at the door camera is very low The light sensor under the door camera is covered is too close to an adjacent object or is facing a very black surface The signal is poor or there is interference The receiver is in a signal dead spot Rotate or move the receiver 20 in 50 cm and try again People walking near the receiver can also temporarily affect the reception...

Page 16: ...rs or moving heat sources Switch the PIR sensor off refer to the DOOR CAMERA section block off the unwanted movement or relocate the door camera Chime sounds but the picture is displayed for only a few seconds The video signal has been interrupted Press the Scan button to recapture the video signal move the receiver to another position nearby If this occurs regularly locate the receiver closer to ...

Page 17: ...quency 433MHz and 2 4GHz 433MHz and 2 4GHz RF output level 1mW N A Antenna type built in omnidirectional omnidirectional Camera type CMOS sensor Effective resolution 628 x 582 pixels TFT LCD true color display Video standard NTSC NTSC Settable Video channels 4 4 with auto detection Video output N A 1Vpp 75W Color to B W changeover Approx 100 lux brightness Operating temperature 14 F to 104 F 10 C ...

Page 18: ...nce that may cause undesired operation Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user s authority to operate the equipment The charging base is in compliance with relevant standards in CUL and UL60065 safety requirements GUARANTEE Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase Proof of purchase ...

Page 19: ...Guide d installation et mode d emploi VISIOCAMTM RCWL8000A et RPWL800A Système de carillon vidéo sans fil 69 2108EFS_A indd 17 11 30 2007 2 00 34 PM ...

Page 20: ...us d avoir testé les deux unités et vérifiez que le système fonctionne bien à l emplacement que vous avez choisi Voir la section Installation à la page suivante Votre système d entrée vidéo sans fil Honeywell fait appel à des signaux radio pour transmettre de la caméra de porte au récepteur une image vidéo du visiteur Le sys tème est évolutif vous permettant ainsi d installer des caméras de survei...

Page 21: ...LA CAMÉRA DE PORTE VOLUME DU CARILLON Scan PRISE RCA POUR RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR OPTIONNEL ANTENNE REÇOIT LE SIGNAL À PARTIR DE LA CAMÉRA AFFICHEUR AFFICHE L IMAGE DE LA CAMÉRA PENDANT ENVIRON 30 SECONDES APRÈS QUE LE BOUTON D APPEL A ÉTÉ ACTIONNÉ LUMINOSITÉ DE L ÉCRAN VOLUME DU MICRO VISIOCAM POUR UTILISATION FUTURE BOUTON MÉLODIE POUR DEUXIÈME CAMÉRA BOUTON DE SONNETTE INDICATEUR DE NIVEAU...

Page 22: ...alines AA dans le compartiment prévu à cet effet au dos de la caméra de porte comme sur l illustration Observer les signes et du schéma à l intérieur du compartiment Ne jamais mélanger de vieilles piles avec des neuves 3 Replacer la base de la caméra et insérer les vis pour arrêter l alarme anti sabotage Remarque il existe une option permettant d alimenter la caméra de porte par un transfor mateur...

Page 23: ...teur pour se recharger complète ment Noter que le socle de chargement et l arrière du récepteur chauffent pendant l utilisation cela est parfaitement normal 2 1 Programmation de la caméra de porte dans le récepteur Voir à ce que la caméra de porte et le récepteur soient séparés d au moins 2 m 6 pi Pour programmer la caméra de porte dans le récepteur appuyer sur le bouton d appel de la caméra de po...

Page 24: ...s seront déclenchées Noter que le détecteur capte le mouvement à 4 m 12 pi environ et peut être mis hors service au besoin voir la section Caméra de porte à la page 28 L unité doit être montée sur une surface en brique ou en bois et non sur du métal du béton armé ou de la pierre lourde plus de 40 cm 16 po d épaisseur cela risquerait en effet de bloquer le signal de transmission La surface de fixat...

Page 25: ... autre plus de 20 30 m 60 90 pi dans une maison classique Essayer de rapprocher le récepteur 2 Il y a une interférence sur le canal vidéo dans les environs Retirer la caméra de porte et changer le commutateur de canal vidéo de CH 1 à CH 3 par exemple Vérifier à nouveau le système et sélectionner un canal différent si le canal 3 ne donne pas de meilleurs résultats Se référer à la section Dépannage ...

Page 26: ...bouton d appel la lampe témoin doit s allumer Fixation de la caméra de porte Ne pas fixer la caméra dans des conditions humides car l humidité et la condensation affecteront les parties internes Une fois que le système en place a été vérifié fixer la caméra sur un mur ou une porte de la façon suivante 1 Retirer les deux vis situées sous la caméra de porte Décrocher et libérer la partie avant et ti...

Page 27: ...ccès de maintenance ultérieurs Ne pas insérer de piles 2 Fixer solidement en place la caméra de porte Vérifier que l avant est totalement et uniformément refermé de manière à protéger l unité contre tout risque de dégâts causés par la pluie 3 Fixer le câble à l aide de serre câble ou d agrafes selon ce qui convient le mieux 4 Brancher l autre extrémité du câble d alimentation sur la sortie seconda...

Page 28: ...t de mettre le socle en place vérifier que le récepteur capte un signal de bonne intensité à partir de l emplacement prévu VOLUME DU MICRO POUR UTILISATION FUTURE LUMINOSITÉ DE L ÉCRAN VOLUME DU CARILLON Indicateur de niveau de charge L indicateur fonctionne comme suit Allumé le récepteur est sur le socle de chargement et est complètement rechargé Clignote une fois par seconde le récepteur est en ...

Page 29: ...sur le bouton d appel Remplacer les piles de la caméra de porte dans la semaine suivant l alerte de charge faible Alerte anti sabotage Si quelqu un tente de retirer la caméra de porte en dévissant les vis frontales l alerte se déclenche et sonne pendant 30 secondes Aller vérifier dehors immédiatement Actionner n importe quel bouton sur l avant du récepteur pour arrêter l alerte L alerte n est pas ...

Page 30: ... Pour désactiver le détecteur de mouvement maintenir le bouton de la caméra enfon cé pendant plus de dix secondes La lampe témoin clignote rapidement pour con firmer la mise hors service du détecteur Pour réactiver le détecteur de mouvement maintenir le bouton d appel enfoncé pen dant plus de dix secondes La lampe témoin reste allumée pendant deux secondes pour confirmation Remarque la perte d ali...

Page 31: ...ur la sonnette jusqu à ce que le récepteur sonne Remarque le récepteur vidéo ne réagira pas à la sonnette pendant que la caméra fonctionne Chaque caméra doit être réglée sur un canal vidéo différent 1 4 et être programmée dans le récepteur Se référer aux instructions fournies avec l unité supplémentaire ou lire la section suivante Pour reprogrammer ou initialiser le récepteur Nouvelle programmatio...

Page 32: ...nternes Éviter de remplacer les piles de la caméra de porte par temps humide Ne pas démonter les produits les composants de précision se trouvant à l intérieur peuvent être facilement endommagés Éviter les chocs violents sur les deux unités ou les chutes N utiliser que le bloc d alimentation inclus ou recommandé Ne pas utiliser ou ranger les unités dans des endroits poussiéreux et sales REMPLACEME...

Page 33: ...qu une image en noir et blanc Le niveau d éclairage près de la caméra de porte est très faible Le capteur photoélectrique situé sous la caméra de porte est obstrué est trop proche d un objet adjacent ou fait face à une surface très sombre Le signal est faible ou il y a une interférence Le récepteur est dans une zone morte Tourner ou déplacer le récepteur de 50 cm et réessayer Les personnes marchan...

Page 34: ...étecteur de mouvement de la caméra capte le déplacement des passants des voitures ou de diverses sources de chaleur en mouvement Désactiver le capteur infrarouge passif voir la section Caméra de porte bloquer le mouvement indésirable ou déplacer la caméra de porte La sonnerie retentit mais l image s affiche seulement pendant quelques sec ondes Le signal vidéo a été interrompu Appuyer sur le bouton...

Page 35: ... et 2 4 GHz Niveau de sortie haute fréquence 1 mW S O Type d antenne intégrée omnidirectionnel omnidirectionnel Type de caméra Capteur CMOS Résolution effective 628 x 582 pixels Écran LCD à matrice active vraies couleurs Norme vidéo NTSC NTSC Canaux vidéo sélectionnables 4 4 avec détection automatique Sortie vidéo S O 1 Vpp 75 ohms Changement couleur noir et blanc Luminosité environ 100 lux Tempér...

Page 36: ...t pas autorisée expressément par la partie respon sable de la conformité de l appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel Le chargeur est conforme aux normes pertinentes énoncées dans les règles de sécurité CUL et UL660065 GARANTIE Honeywell garantit ce produit pendant une durée d un an à compter de la date d achat La preuve d achat sera exig...

Page 37: ...VISIOCAMTM RCWL8000A y RPWL800A Sistema inalámbrico de campanilla con video Visiocam Instalación y uso 69 2108EFS_A indd 35 11 30 2007 2 00 41 PM ...

Page 38: ...las dos unidades y de que el sistema funciona en el sitio que haya elegido Refiérase a la Preparación a partir de la próxima página EL SISTEMA VISIOCAM Su sistema de video inalámbrico para la puerta utiliza señales de radio para transmitir una imagen de video del visitante desde la cámara de la puerta hasta el receptor El sistema es expansible de modo que puede instalar cámaras de vigilancia adici...

Page 39: ...LA Scan TOMACORRIENTE RCA PARA CONECTARSE A APARATO DE TV OPCIONAL ANTENA RECIBE LA SEÑAL DE LA CÁMARA PANTALLA MUESTRA LA IMAGEN DE LA CÁMARA DURANTE APROX 30 SEGUNDOS DESPUÉS DE QUE SE HAYA PRESIONADO EL BOTÓN BRILLO DE LA PANTALLA VISIOCAM VOLUMEN DEL MIC PARA USO FUTURO BOTÓN DE SELECCIÓN DE LA MELODÍA PARA LA SEGUNDA CÁMARA PULSADOR INDICADOR DE BATERÍA LUZ INTERMITENTE DE LA CAMPANILLA Confi...

Page 40: ...rías alcalinas tamaño AA en el compartimiento de la batería en la parte posterior de la cámara de la puerta como se muestra en el siguiente diagrama Siga los signos de más y menos en el diagrama dentro del compartimiento de baterías Nunca mezcle baterías viejas con nuevas 3 Readapte la base de la cámara e inserte los tornillos para que deje de sonar la alerta contra manipulación Nota Existe una op...

Page 41: ...ara la pantalla LCD Al receptor le toma alrededor de 12 horas estar totalmente cargado Observe que la base de carga y la parte posterior del receptor se tornarán tibios cuando estén en uso esto es normal 2 1 Programe la cámara de la puerta en el receptor Cerciórese de que la cámara de la puerta y el receptor estén separados por al menos 2 m 6 pies Para programar la cámara de la puerta en el recept...

Page 42: ...as que pasan o el tráfico puedan ocasionar que se active en falso Observe que el alcance del sensor de movimiento es de aproximadamente 4 m y que de ser necesario puede apagarse refiérase a Cámara de la puerta página 9 La superficie de montaje deberá ser de ladrillo o madera y no de metal concreto reforzado o piedra pesada es decir más de 40 cm de espesor ya que esto puede bloquear la señal transm...

Page 43: ...s unidades estén muy separadas más de 30 40 m en una casa promedio Intente de nuevo acercando el receptor 2 Hay interferencia cercana en el canal de video Retire la parte posterior de la cámara de la puerta y cambie el interruptor de canal del video del CH 1 por ejemplo al CH 3 Verifique el sistema de nuevo seleccionando un canal diferente si el canal 3 no resulta mejor Refiérase a la sección de l...

Page 44: ...ada la luz de confirmación debe iluminarse Instalación de la cámara de la puerta Monte la cámara de la puerta No monte la cámara en ambientes húmedos ya que la humedad o la condensación afectarán las partes internas Una vez que haya probado el sistema en su lugar monte la cámara en la pared o puerta como sigue 1 Retire los dos tornillos que se encuentran debajo de la cámara de la puerta Desenganch...

Page 45: ...ibre entre la base y el cuerpo de la cámara de la puerta para acceso de servicio posterior No coloque baterías 2 Fije la cámara de la puerta en su lugar Verifique que el frente esté total y uniformemente encajado para sellar la unidad contra el daño producido por la lluvia 3 Asegure el cable utilizando sujetadores o tachuelas según sea necesario 4 Conecte el otro extremo del cable al secundario sa...

Page 46: ...ugar verifique que el receptor obtenga una buena señal en la ubicación donde se planea colocar Instalación del receptor VOLUMEN DEL MIC PARA USO FUTURO BRILLO DE LA PANTALLA VOLUMEN DE LA CAMPANILLA Indicador de batería El indicador funciona como sigue Permanece encendido cuando el receptor está en la base de carga y está totalmente cargado Destella una vez por segundo cuando el receptor se está c...

Page 47: ...resiona el botón de llamada Cambie las baterías de la cámara de la puerta en el lapso de una semana después de recibir la alerta de batería baja Tono de alerta por detección de intento de manipulación Si alguien intenta retirar la cámara de la puerta desatornillando los tornillos se dis para el tono de alerta por intento de manipulación el cual permanece audible durante 30 segundos Revise el exter...

Page 48: ...one y sostenga el botón de llamada de la cámara durante más de diez segundos El indicador de confirmación destella rápidamente para confirmar que el sensor de movimiento está desactivado Para activar nuevamente el sensor de movimiento presione y sostenga el botón de llamada durante más de diez segundos el indicador de confirmación permanece encendido por dos segundos para confirmar Nota La pérdida...

Page 49: ...r Nota El receptor de video no responde a un pulsador de puerta mientras la pantalla de video esté activa Cámaras de la puerta adicionales El receptor responderá hasta con cuatro cámaras de puerta Cada cámara deberá colocarse en un canal de video diferente 1 4 y estar program ada en el receptor Refiérase a las instrucciones que se proporcionan con la unidad adicional o vea Para reprogramar o reini...

Page 50: ... No desmonte los productos contienen componentes de precisión en su interior que pueden dañarse fácilmente Evite que las unidades caigan al suelo o que reciban golpes fuertes Utilice únicamente los componentes de suministro eléctrico que se incluyen o que se recomiendan No utilice ni almacene ninguna unidad en áreas con polvo o suciedad CAMBIO DE LAS BATERÍAS DEL RECEPTOR El uso constante disminui...

Page 51: ...tellará una vez por segundo para indicar carga y permanecerá encendido cuando el receptor esté completamente cargado El receptor tiene únicamente la imagen en blanco y negro El nivel de luz en la cámara de la puerta es muy bajo El sensor de luz bajo la cámara de la puerta está cubierto está demasiado cerca de un objeto adyacente o está orientado hacia una superficie muy oscura La señal es pobre o ...

Page 52: ...te a que el sensor de movimiento recoge la señal de los transeúntes carros o fuentes de calor en movimiento Apague el sensor PIR refiérase a la sección CÁMARA DE LA PUERTA bloquee el movimiento no deseado o reubique la cámara de la puerta La campanilla suena pero la imagen aparece únicamente durante pocos segundos La señal de video ha sido interrumpida Presione el botón Scan para recaptar la señal...

Page 53: ... 1m posición 2 Frecuencia de operación 433MHz y 2 4GHz 433MHz y 2 4GHz Nivel de salida RF 1mW N A Tipo de antena integrada omnidireccional omnidireccional Tipo de cámara Sensor CMOS Solución efectiva 628 x 582 pixels TFT LCD pantalla de color ver dadero Video estándar NTSC NTSC Canales de video configurables 4 4 con autodetección Salida de video N A 1Vpp 75W Cambio de Color a B N Aprox 100 lux de ...

Page 54: ...catamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo La base de carga cumple con las normas relevantes de los requerimientos de seguridad CUL y UL60065 GARANTÍA Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra La prueba de compra es necesaria esto no afecta sus derechos legales Si necesita mayor infor mación sobre su prod...

Page 55: ...VISIOCAM 53 69 2108EFS 01 69 2108EFS_A indd 53 11 30 2007 1 52 08 PM ...

Page 56: ...as Drive Golden Valley MN 55422 www honeywell com Impreso en los EE UU en papel reciclado que contiene por lo menos un 10 de fibras de papel reciclable Marca registrada de los EE UU 2007 Honeywell International Inc 69 2108EFS 01 M S 11 07 69 2108EFS_A indd 54 11 30 2007 1 52 08 PM ...

Reviews: