Honeywell Quietclean HFD140 Series Important Safety Instructions Manual Download Page 8

OPERACIÓN

•  Asegúrese que el purificador de aire esté conectado a un tomacorriente operacional.
•  Presione el botón de encendido (   ) una vez. La unidad iniciará en velocidad media 

durante unos segundos y luego cambiará automáticamente a velocidad baja (Fig. 2).

•  Presione de nuevo el botón de encendido para seleccionar un nivel de limpieza diferente.

Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones donde las 
puertas y ventanas estén cerradas.  En general, se recomienda que opere su 
purificador de aire mientras esté en su hogar para limpiar el aire.

Fig. 2

SU PURIFICADOR DE AIRE

CÓMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE

Este modelo de purificador de aire posee un sistema de 
limpieza en 3 etapas para limpiar el aire que pasa a través 
del filtro en la unidad (Fig. 1).

Etapa 1:

   Prefiltro Lavable o Reductor de Olores

Etapa 2:

   Filtro ifD

®

 Permanente Lavable

Etapa 3:

   Ionizador Electrónico 

INSTALACIÓN

•  Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener mejor flujo de aire, coloque la unidad a  

15 centímetros de cualquier pared o muebles.

•  Cuando está en operación, el purificador de aire aspira grandes volúmenes de aire. Para evitar la 

acumulación de polvo y otros contaminantes, limpie y/o aspire frecuentemente las áreas circundantes. 
Esto también puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad se coloca sobre una alfombra 
de colores claros, debe utilizar un tapete o alfombra pequeña entre la unidad y la alfombra para 
prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante en hogares donde 
hay contaminación de humo de tabaco o de chimenea.

Panel de Control

Filtros ifD

® 

Permanentes 

Lavables (2)

Rejilla 

Posterior

RECORDATORIO ELECTRÓNICO DE LIMPIEZA DEL FILTRO  

Este modelo de purificador de aire tiene un verificador electrónico de filtro para 
recordarle cuando debe revisar su filtro ifD

®

 lavable, basado en las horas de uso 

del purificador de aire.
Cuando los filtros necesiten limpieza, la luz de REVISIÓN DE FILTROS permanecerá 
encendida hasta que sea REINICIADA. Puede desconectar el purificador de aire sin 
interrumpir la revisión del filtro. 
Una luz LED roja se iluminará cuando sea momento de limpiar los filtros.  
Debe revisar periódicamente los filtros. Dependiendo de las condiciones de 
operación, los filtros deben limpiarse al menos cada 3 meses y debe reiniciar el 
Verificador Electrónico de Filtro.

Para REINICIAR el Verificador Electrónico de Filtro:

Después de que haya limpiado y vuelto a colocar los filtros ifD

®

 y el prefiltro, conecte la unidad pero mantenga 

el modo de APAGADO. Inserte la punta de un bolígrafo o un clip a un lado de la luz LED del verificador del filtro 
y sostenga aproximadamente 3 segundos (Fig. 4). La luz LED roja de VERIFICACIÓN DE FILTROS parpadeará dos 
veces indicando que el Verificador Electrónico de Filtro ha sido reiniciado. La luz LED roja ya no estará encendida.
Estos intervalos de limpieza sirven sólo como una guía. El rendimiento de cualquier medio filtrante 
depende de la concentración de contaminantes pasando a través del sistema. Las altas concentraciones 
de contaminantes, tales como el polvo, caspa de mascotas y fumar reducirán el rendimiento útil de filtro.

Fig. 4

OPCIÓN DE OSCILACIÓN

Esta unidad cuenta con una característica de oscilación para ayudar a circular aire 
más fresco y más limpio por la habitación.
•  Para encender la Oscilación, simplemente presione el botón de Oscilación ( 

 ) 

(Fig.3).

•  Para apagar la Oscilación, presione de nuevo el botón. 

 14

 15

ENERGY STAR

®

Este producto obtuvo la clasificación ENERGY STAR

®

 por cumplir con las estrictas pautas de 

ahorro de energía fijadas por la EPA de EEUU. La EPA de EEUU no endosa ninguna demanda 
del fabricante de un aire interior más sano por el uso de este producto.
El ahorro de energía de este modelo calificado ENERGY STAR

®

 se mide basado en un radio 

entre el CADR para Polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.

Prefiltro
Lavable

Instalado

(1)

OPCIONAL: Prefiltro

K

  

Reductor de Olores 

(Empacado en bolsa plastica)

Fig. 3

Nota: El prefiltro lavable viene instalado en su purificador de aire y elimina las partículas más grandes del aire que pasa 

a través del filtro. Puede utilizar este prefiltro lavable, o tiene la opción de usar el Prefiltro 

K

 Reductor de Olores y 

COV Opcional, el cual está empaquetado en una bolsa incluida con el purificador de aire. Además de capturar partículas 
más grandes, el Prefiltro 

K

 también atrapará olores y gases comunes en el hogar. Si decide usar el Prefiltro 

K

, debe 

quitar el prefiltro lavable instalado e insertar el Prefiltro 

K

. Tenga en cuenta que el Prefiltro 

K

 no puede lavarse y 

debe ser reemplazado cada 3 meses para un rendimiento óptimo.

Filtro ifD®

Área de Ionización

Aire más

Limpio

Aire de la

Habitación

Fig. 1

Sistema de Limpieza en 3 Etapas

Summary of Contents for Quietclean HFD140 Series

Page 1: ...ea or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier Do not block air outlets or intakes 13 Locate air purifier near the outlet and avoid using an extension cord 14 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other ...

Page 2: ...s should be cleaned at least every 3 months and the Electronic Filter Check should be reset To RESET the Electronic Filter Check After the ifD filters and pre filter have been cleaned and returned to the unit plug the unit in but keep in POWER OFF mode Insert the tip of a ball point pen or paper clip next to the LED filter check light and hold for approximately 3 seconds Fig 4 The CHECK FILTERS re...

Page 3: ...erwise proceed to Drying Washing Remove the ifD filters from the unit Fill a sink with lukewarm water and add a few drops of mild dish soap Gently swish the filters in the soap solution to clean Soak the filters for 2 3 minutes Do not leave for an extended period of time Rinse the filters with clean tap water Fig 6 Drying Shake the filters to remove any excess water Place the filters with the hone...

Page 4: ...que et de blessure notamment les mesures suivantes 1 Lisez les instructions au complet avant de faire marcher le purificateur d air 2 Placez le purificateur d air dans un endroit de la maison où il sera difficile à toute personne de le renverser au passage 3 Lorsque le purificateur d air ne sert pas éteignez le en mettant le bouton en position d arrêt et débranchez le de la prise électrique 4 Pour...

Page 5: ...ment Selon les conditions d utilisation de l appareil vous devriez nettoyer les filtres au moins une fois tous les trois mois puis réinitialiser l indicateur électronique d entretien des filtres RÉINITIALISATION de l indicateur électronique d entretien des filtres Une fois que les filtres ifDMD et le préfiltre ont été nettoyés et replacés dans l appareil branchez celui ci mais laissez le éteint In...

Page 6: ...oyage s il est propre passez à la section Séchage Nettoyage Retirez les filtres ifDMD de l appareil Remplissez l évier d eau tiède et ajoutez quelques gouttes de détergent doux pour la vaisselle Agitez les filtres doucement dans la solution savonneuse pour les nettoyer Laissez tremper les filtres pendant 2 ou 3 minutes Ne les laissez pas tremper trop longtemps Rincez les filtres à l eau claire du ...

Page 7: ...FAISANT VOUS RISQUEZ D ANNULER LA GARANTIE D ENDOMMAGER L APPAREIL OU DE VOUS BLESSER Aux États Unis Helen of Troy Attn Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso TX 79912 USA Au Canada Kaz Canada Inc Attn Returns Department 510 Bronte Street South Milton ON L9T 2X6 Canada IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE A...

Page 8: ...al menos cada 3 meses y debe reiniciar el Verificador Electrónico de Filtro Para REINICIAR el Verificador Electrónico de Filtro Después de que haya limpiado y vuelto a colocar los filtros ifD y el prefiltro conecte la unidad pero mantenga el modo de APAGADO Inserte la punta de un bolígrafo o un clip a un lado de la luz LED del verificador del filtro y sostenga aproximadamente 3 segundos Fig 4 La l...

Page 9: ...idad Llene un fregadero con agua tibia y añada unas gotas de jabón suave para lavar platos Agite suavemente los filtros en la solución jabonosa para lavarlos Sumerja los filtros durante 2 3 minutos No deje durante un período prolongado de tiempo Enjuague los filtros con agua limpia del grifo Fig 6 Secado Agite los filtros para quitar cualquier exceso de agua Coloque los filtros con la lado del pan...

Page 10: ...n be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio...

Page 11: ...Kaz USA Inc sous licence de la technologie Darwin International LTD 2015 Tous droits réservés Kaz USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importé et distribué par Kaz Canada Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www kaz com Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited ...

Page 12: ... Text Bindery is saddle stitch Revision 1 Release Date 06APR15 Date 31MAR15 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan Coating Overall Gloss Varnish Spot UV 100 Magenta 100 Yellow 100 Process Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc Creative Services 250 Turnpike Road Southborough 01772 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarificati...

Reviews: