Honeywell Quietclean HFD140 Series Important Safety Instructions Manual Download Page 4

You should first read all instructions before 

attempting to use this product.
A

.  This 5 year limited warranty applies to 

repair or replacement of product found to be 

defective in material or workmanship. This 

warranty does not apply to damage resulting 

from commercial, abusive, unreasonable use 

or supplemental damage. Defects that are 

the result of normal wear and tear will not be 

considered manufacturing defects under this 

warranty.

 KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR 

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS 

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF 

THIS WARRANTY

. Some jurisdictions do not 

allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages or limitations on how 

long an implied warranty lasts, so the above 

limitations or exclusions may not apply to you. 

This warranty gives you specific legal rights, 

and you also may have other rights which vary 

from jurisdiction to jurisdiction. This warranty 

applies only to the original purchaser of this 

product from the original date of purchase.

B.

  At its option, Kaz USA, Inc. will repair or 

replace this product if it is found to be 

defective in material or workmanship. 

C.

  This warranty does not cover damage resulting 

from any unauthorized attempts to repair 

or from any use not in accordance with the 

instruction manual.

D.

  This warranty does not cover the ifD

®

 filter or 

pre-filter except for material or workmanship 

defects.

E  .

  Return defective product to Kaz USA, Inc. with 

a brief description of the problem. Include 

proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN 

check or money order for handling, return 

packing and shipping charges. Please include 

your name, address and a daytime phone 

number.

 

You must prepay shipping charges.

  

We suggest having tracking or delivery 

confirmation. Send to:

5 YEAR LIMITED WARRANTY

 6

CONSUMER RELATIONS

Mail questions or comments to:

Kaz USA, Inc. 
Consumer Relations Dept. 
250 Turnpike Road 
Southborough, MA 01772

Call us toll-free at: 1-800-477-0457 
E-mail: [email protected]
Or visit our website at: 

www.kaz.com

Please be sure to specify a model number.

NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE 

YOUR WARRANTY.  DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT 

TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE 

DAMAGE TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY.

In U.S.A.

Helen of Troy 

Attn: Returns Department 

1 Helen of Troy Plaza 

El Paso, TX 79912 

USA

In Canada

Kaz Canada, Inc. 

Attn: Returns Department 

510 Bronte Street South 

Milton, ON L9T 2X6  

Canada

CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ IMPORTANTES

 LISEZ ET CONSERVEZ CES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
AVANT D’UTILISER CE 
PURIFICATEUR D’AIR

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, 
vous devez toujours prendre certaines 
précautions élémentaires pour réduire les 
risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessure, notamment les mesures suivantes :

1.

   Lisez les instructions au complet avant de faire 

marcher le purificateur d’air.

2.

  Placez le purificateur d’air dans un endroit de la 

maison où il sera difficile à toute personne de le 

renverser au passage.

3.

   Lorsque le purificateur d’air ne sert pas,  éteignez-

le en mettant le bouton en position d’

arrêt

 et 

débranchez-le de la prise électrique.

4.

   Pour débrancher le purificateur d’air,  appuyez sur 

le bouton de mise en marche-arrêt pour arrêter 

l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise 

électrique. Ne tirez jamais sur le cordon.

5.

   N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche 

est endommagée ou s’il fonctionne mal, est tombé 

par terre ou a été endommagé d’une quelconque 

manière. Éloignez le cordon des surfaces chauffantes.

6.

   N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur de la 

maison.

7.

   N’utilisez jamais le purificateur d’air avant de l’avoir 

complètement assemblé. 

8.

   Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un 

tapis ou une carpette. Placez le cordon de manière à 

éviter qu’il fasse trébucher quelqu’un.

9.

   N’utilisez pas le purificateur d’air là où il y a des gaz 

ou des vapeurs. 

10.

   N’exposez pas le purificateur d’air à la pluie, et ne 

l’utilisez pas à proximité de l’eau, comme dans une 

salle de bains, une salle de lavage ou tout autre 

endroit humide.

11.

   Le purificateur d’air doit demeurer en position verticale. 

12.

   Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans 

les ouvertures de ventilation ou d’échappement, 

car ils risquent de causer un choc électrique ou 

d’endommager l’appareil. Ne bloquez pas les entrées 

ni les sorties d’air.

13.

   Placez le purificateur d’air près d’une prise et 

n’utilisez pas de rallonge électrique.

14.

  Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des 

deux broches est plus large que l’autre). Pour réduire 

le risque de choc, la fiche ne peut s’insérer que d’une 

seule manière dans une prise polarisée. Si les broches 

n’entrent pas complètement dans les trous de la prise, 

tournez la fiche dans l’autre sens.  Si elles n’entrent 

toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. 

N’ESSAYEZ PAS

 d’altérer ce dispositif de sécurité. 

15.  

La présence d’un jeu entre la prise (réceptacle) et la 

fiche peut causer une surchauffe et une distorsion 

de celle-ci. Communiquez avec un électricien qualifié 

pour remplacer la prise usée ou instable.

16.

   Ne vous assoyez ou ne montez pas sur l’appareil; ne 

placez pas d’objets lourds sur le purificateur d’air.

17.

   Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien.

Remarque : Pour avoir de l’information sur la 

conformité FCC, veuillez consulter la dernière 

page de ce manuel. 
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques 

d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas 

ce purificateur d’air avec un dispositif de réglage 

de vitesse à circuit intégré, quel qu’il soit.

QUIETCLEAN

MD

PURIFICATEUR D’AIR 

OSCILLANT À COLONNE

Modèle de série HFD140

Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International Inc., utilisée sous licence par Helen of Troy Limited.

Honeywell International Inc. n’émet aucune déclaration ou garantie en ce qui a trait à ce produit. 

Summary of Contents for Quietclean HFD140 Series

Page 1: ...ea or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier Do not block air outlets or intakes 13 Locate air purifier near the outlet and avoid using an extension cord 14 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other ...

Page 2: ...s should be cleaned at least every 3 months and the Electronic Filter Check should be reset To RESET the Electronic Filter Check After the ifD filters and pre filter have been cleaned and returned to the unit plug the unit in but keep in POWER OFF mode Insert the tip of a ball point pen or paper clip next to the LED filter check light and hold for approximately 3 seconds Fig 4 The CHECK FILTERS re...

Page 3: ...erwise proceed to Drying Washing Remove the ifD filters from the unit Fill a sink with lukewarm water and add a few drops of mild dish soap Gently swish the filters in the soap solution to clean Soak the filters for 2 3 minutes Do not leave for an extended period of time Rinse the filters with clean tap water Fig 6 Drying Shake the filters to remove any excess water Place the filters with the hone...

Page 4: ...que et de blessure notamment les mesures suivantes 1 Lisez les instructions au complet avant de faire marcher le purificateur d air 2 Placez le purificateur d air dans un endroit de la maison où il sera difficile à toute personne de le renverser au passage 3 Lorsque le purificateur d air ne sert pas éteignez le en mettant le bouton en position d arrêt et débranchez le de la prise électrique 4 Pour...

Page 5: ...ment Selon les conditions d utilisation de l appareil vous devriez nettoyer les filtres au moins une fois tous les trois mois puis réinitialiser l indicateur électronique d entretien des filtres RÉINITIALISATION de l indicateur électronique d entretien des filtres Une fois que les filtres ifDMD et le préfiltre ont été nettoyés et replacés dans l appareil branchez celui ci mais laissez le éteint In...

Page 6: ...oyage s il est propre passez à la section Séchage Nettoyage Retirez les filtres ifDMD de l appareil Remplissez l évier d eau tiède et ajoutez quelques gouttes de détergent doux pour la vaisselle Agitez les filtres doucement dans la solution savonneuse pour les nettoyer Laissez tremper les filtres pendant 2 ou 3 minutes Ne les laissez pas tremper trop longtemps Rincez les filtres à l eau claire du ...

Page 7: ...FAISANT VOUS RISQUEZ D ANNULER LA GARANTIE D ENDOMMAGER L APPAREIL OU DE VOUS BLESSER Aux États Unis Helen of Troy Attn Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso TX 79912 USA Au Canada Kaz Canada Inc Attn Returns Department 510 Bronte Street South Milton ON L9T 2X6 Canada IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE A...

Page 8: ...al menos cada 3 meses y debe reiniciar el Verificador Electrónico de Filtro Para REINICIAR el Verificador Electrónico de Filtro Después de que haya limpiado y vuelto a colocar los filtros ifD y el prefiltro conecte la unidad pero mantenga el modo de APAGADO Inserte la punta de un bolígrafo o un clip a un lado de la luz LED del verificador del filtro y sostenga aproximadamente 3 segundos Fig 4 La l...

Page 9: ...idad Llene un fregadero con agua tibia y añada unas gotas de jabón suave para lavar platos Agite suavemente los filtros en la solución jabonosa para lavarlos Sumerja los filtros durante 2 3 minutos No deje durante un período prolongado de tiempo Enjuague los filtros con agua limpia del grifo Fig 6 Secado Agite los filtros para quitar cualquier exceso de agua Coloque los filtros con la lado del pan...

Page 10: ...n be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio...

Page 11: ...Kaz USA Inc sous licence de la technologie Darwin International LTD 2015 Tous droits réservés Kaz USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importé et distribué par Kaz Canada Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www kaz com Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited ...

Page 12: ... Text Bindery is saddle stitch Revision 1 Release Date 06APR15 Date 31MAR15 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan Coating Overall Gloss Varnish Spot UV 100 Magenta 100 Yellow 100 Process Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc Creative Services 250 Turnpike Road Southborough 01772 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarificati...

Reviews: