background image

OmniClass 2.0

OM15/16/17/18, OM30/31/32/33, OM40/41/42/43, OM55/56/57/58

R10E/RP10E/R10MA/RP10MA, R15E/RP15E/R15MA/RP15MA, R40E/RP40E/R40MA/RP40MA, RK40E/RPK40E/RK40MA/RPK40MA 

PLT-01558, Rev A.1

INSTALLATION GUIDE

Page 12

Especificaciones del Bluetooth

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO

FRECUENCIA

ID de FCC e IC

-15 a 150 °F (-25 a 65 °C)

2,4-2480 GHz

ID de FCC: JQ6-ICLASSBTM

ID de IC: 2236B-ICLASSBTM

El producto final, que incluye el transmisor modular, debe tener una etiqueta con su propia ID de FCC y de IC.  Si las ID de FCC e IC no están visibles, cuando el módulo está instalado dentro de otro 

dispositivo, la etiqueta del ensamblaje final debe incluir los números de ID de FCC e IC con una leyenda similar a la siguiente: “Contiene el módulo del transmisor con la ID de FCC JQ6-ICLASSBTM y la 

ID de IC 2236B-ICLASSBTM”.
Vea la gráfica correspondiente para los siguientes pasos en la página 2 de la versión en inglés.

Montaje

• 

Caja para conexiones (no incluida)

• 

Guarnición (opcional)

Fiação

Cabo flexível

Terminal

Descrição

Cabo flexível

Terminal

Descrição

Amarelo

P1-1

Entrada de bíper

Vermelho/Verde

P2-7

GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)

Laranja

P1-2

Entrada de LED (GRN)

Marrom-claro

P2-6

GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)

Preto

P1-3

Terra (RTN)

Violeta

P2-5

* Saída do coletor aberto/Tamper

Vermelho

P1-4

+VCC

Branco

P2-4

**Dados Wiegand 1/Relógio

Dreno

P1-5

Não utilizado

Verde

P2-3

**Dados Wiegand 0/Dados

Marrom

P1-6

Entrada de LED (VERMELHO)

Rosa

P2-2

GPIO3 (RS485-FDX-Z)

Azul

P1-7

Entrada de retenção

Cinza

P2-1

GPIO4 (RS485-FDX-Y)

 Instalación del Lector en la Placa Posterior

1  Los protocolos de comunicación que no sean Wiegand o Clock & Data (para 

paneles de control), así como las interfaces de credenciales por BLE (no 

corresponde a los modelos 9xxL), requieren un módulo de hardware adicional que 

aumenta la corriente en 40 mA.

2  PROM en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta en el 

campo de RF.

3  PROM máx.: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de tarjetas. 

No evaluado por UL

4  MÁX: máximo consumo de corriente instantánea durante 

comunicaciones de RF.

5  Cuando se conecta por Bluetooth, el rango de funcionamiento es de 

-13 a 150 °F (-25 a 65 °C)

6  Longitud del cable Wiegand:

  100 pies (30,5 m) 22 AWG a 5-6,4 VCC

 

500 pies (152 m) 22 AWG a 6,5-16 VCC

7  Productos con conexión móvil (consulte las especificaciones a 

continuación).

Interpretación de los números de referencia UL

x

1

Colores del lector: K = Negro

x

2

Cableado:

N = Flexible 

T = Borne

5 = Flexible de 5 m

x

3

Comunicaciones:

N = Sin módulo

R = RS-485 (OSDP)

L = Indala Prox

B = Bluetooth

Especificaciones

PRODUCTO

NÚMERO DE 

COMPONENTE 

BASE

TENSIÓN DE 

ENTRADA 

(VCC)

CORRIENTE ELÉCTRICA

1

TEMPERATURA DE 

FUNCIONAMIENTO

5

LONGITUD DEL CABLE

6

NÚMERO DE

REFERENCIA 

NORMATIVA

PROM en modo de 

espera

2

PROM máx.

3

MÁX

4

OM30/OM32 (R10)

7

900N

5-16 VCC 

60mA

95mA

200mA

-30 a 150 °F

(-35 a 65 °C)

Líneas de comunicaciones 

Wiegand

 = 500 pies - 22 AWG

(152 m)

300 pies - 24 AWG

(91 m)

RS-485

 = 4000 pies - 24 AWG

(1,219 m)

R10Ex

1

x

2

x

3

OM31/OM33 (RP10)

7

900P

75mA

100mA

RP10Ex

1

x

2

x

3

OM15/OM17 (R15)

7

910N

60mA

95mA

R15Ex

1

x

2

x

3

OM16/OM18 (RP15)

7

910P

75mA

100mA

RP15Ex

1

x

2

x

3

OM40/OM42 (R40)

7

920N

65mA

95mA

R40Ex

1

x

2

x

3

OM41/OM43 (RP40)

7

920P

85mA

100mA

RP40Ex

1

x

2

x

3

OM55/OM57 (RK40)

7

921N

5,5-16 VCC

85mA

100mA

220mA

RK40Ex

1

x

2

x

3

OM56/OM58 (RPK40)

7

921P

95mA

105mA

RPK40Ex

1

x

2

x

3

Características opcionales

Salida de colector abierto: controla un dispositivo externo (5 VCC) que funciona únicamente en Modo Host. Disipación de corriente: 40 mA/Fuente: 1 mA.
Tarjetas de configuración: el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos específicos de una instalación. Las opciones de configuración 

incluyen salidas de audio, visuales, CSN y teclado numérico (únicamente para los modelos que cuentan con esta opción). Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer todas 

las opciones de configuración.
Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta en memoria intermedia o anula su configuración de lectura hasta que sea desactivada.

Nota:

 Lectores OmniClass anteriores tenían el cableado RS-485 invertido (P2-7 y P2-6; A y B). Al cambiar el lector OmniClass 2.0 por uno nuevo, asegúrese de que las conexiones sean las correctas, 

conforme a las especificaciones que se encuentran a continuación.

Nota:

 Es posible reutilizar cableado Wiegand existente para OSDP. Sin embargo, el cable trenzado sencillo, típico de los lectores de control de acceso Wiegand, por lo general no cumple con las 

recomendaciones de par trenzado del RS-485.

Nota:

 Para OSDP los cables de más de 200 pies (61 m) de longitud o interferencia EMF, instale resistencias de 120Ω +/- 2Ω en las terminaciones del RS-485. 

Nota:

 El lector puede sufrir un daño permanente si el cableado es incorrecto.

Nota:

 En un lector con teclado, que funciona con una emulación de 26 bits, cuenta con 5 segundos, luego del encendido, para ingresar el código del lugar seguido de la tecla #. Si el código es incorrecto, 

el LED del lector se mostrará de color rojo fijo. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del lugar. El código del lugar son 3 dígitos que deben ingresarse manualmente (por ejemplo, el código del 

lugar 10 se ingresa 0-1-0-#). Los lectores 2.0 sólo usan códigos de lugar entre 1 a 255 y no hay un código del lugar predeterminado. Una vez que ingresó el código del lugar, el LED se encenderá de 

color violeta y luego de color rojo. Después reinicie el lector. Al usar un teclado numérico, si se escuchan 2 pitidos cortos luego de ingresar su NIP, quiere decir que el lector todavía no tiene configurado 

un código de lugar. En este caso, un administrador deberá reiniciar el lector e ingresar el código del lugar antes de que el lector acepte su NIP.

Encendido y Prueba

•  Encienda la unid
• 

Pruebe la tarjeta

*  Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con 

tierra (predeterminado).

**  Depende de la configuración del lector.  

 

Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Clock-and-

Data para obtener más información.

ATENCIÓN

Lea las precauciones antes de manipular el dispositivo.

DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS

En la siguiente sección, encontrará el Manual de instalación traducido a español de México 

Lista de componentes

1 lector OmniClass 2.0
1 manual de instalación

2 tornillos mecánicos Phillips n.° 6-32 × 0,375 pulg.
3 tornillos de seguridad para llave inglesa n.° 6-32 × 0,375 pulg.
2 conectores de borne de 7 clavijas
1 conector de borne de 10 clavijas

Recomendado

• 

Cable de 5-9 conductores (Wiegand o Clock-and-Data), par torcido de 4 conductores, 

blindado aprobado por la UL, Belden3107A o equivalente (OSDP)

•  Fuente de alimentación lineal de CC
• 

Caja metálica o de plástico para conexiones

• 

 Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03

• 

Taladro con varias brocas para tornillería de montaje

• 

Tornillería de montaje

• 

Espaciador del lector cuando se usan cajas metálicas o se coloca sobre o cerca de 

metales, consulte la guía Lectores y Credenciales Cómo realizar pedidos

• 

IP65 Guarnición de montaje, recomendada para instalación en exteriores

• 

caja posterior

Summary of Contents for OmniClass OM41

Page 1: ...1 x2 x3 OM15 OM17 R15 7 910N 60mA 95mA R15Ex1 x2 x3 OM16 OM18 RP15 7 910P 75mA 100mA RP15Ex1 x2 x3 OM40 OM42 R40 7 920N 65mA 95mA R40Ex1 x2 x3 OM41 OM43 RP40 7 920P 85mA 100mA RP40Ex1 x2 x3 OM55 OM57 RK40 7 921N 5 5 16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1 x2 x3 OM56 OM58 RPK40 7 921P 95mA 105mA RPK40Ex1 x2 x3 Bluetooth Specifications OPERATING TEMPERATURE FREQUENCY FCC IC IDS 15 to 150 F 25 to 65 C 2 4 2 4...

Page 2: ...r OSDP however using simple stranded cable typical of Wiegand access control readers is usually not meeting the RS485 twisted pair recommendations Note For OSDP cable lengths greater than 200ft 61M or EMF interference install 120Ω 2Ω resistor across RS 485 termination ends Note Wiring the reader incorrectly may permanently damage the reader Note With a keypad reader operating as 26 bit emulation u...

Page 3: ...C ID 和 IC ID 15 to 150 F 25 to 65 C 2 4 2 480 GHz FCC ID JQ6 ICLASSBTM IC ID 2236B ICLASSBTM 包含模块化发送器的成品必须标上其 FCC ID 和 IC ID 如果当模块安装在另一个设备内时 FCC 和 IC ID 不可见 则最终的组装标签上必须包含 FCC 和 IC ID 编号并附上如下声明 包含发送器模 块 其 FCC ID 为 JQ6 ICLASSBTM IC ID 为 2236B ICLASSBTM 请参见中文版第 2 页以下步骤的相应图形 安装 1 装配 不包括接线盒 可选垫片 2 接线 尾缆 端子 说明 尾缆 端子 说明 黄色 P1 1 提示音输入 红色 绿色 P2 7 GPIO1 OSDP RS485 FDX HDX A 桔色 P1 2 LED 输入 GRN 黄褐色 P2 6 GPIO2...

Page 4: ...置內時 最終組件標籤必須包含 FCC ID 和 IC ID 編號 以及例如下方的聲 明 包含傳送器模組 以及 FCC ID JQ6 ICLASSBTM 和 IC ID 2236B ICLASSBTM 請參見英文版第 2 頁上對應以下步驟的圖 安裝 1 裝配 不含接線盒 墊片選配 2 配線 尾纖 端子 說明 尾纖 端子 說明 黃色 P1 1 呼叫器輸入 紅色 綠色 P2 7 GPIO1 OSDP RS485 FDX HDX A 橘色 P1 2 LED 輸入 GRN 黃褐色 P2 6 GPIO2 OSDP RS485 FDX HDX B 黑色 P1 3 接地 RTN 紫色 P2 5 開路集極輸出 竄改警報 紅色 P1 4 VDC 白色 P2 4 Wiegand 資料 1 時脈 吸極 P1 5 未使用 綠色 P2 3 Wiegand 資料 0 資料 棕色 P1 6 LED 輸入 RED 粉紅 P...

Page 5: ...e lecteur afin de respecter les exigences spécifiques d une installation Les options de configuration incluent audiovisuel sorties CSN et sorties clavier modèles avec clavier uniquement Contactez le Support technique HID pour connaître les options de configuration du lecteur Entrée Hold lorsqu elle est activée cette ligne met une carte en mémoire tampon ou désactive la lecture de carte lorsque l e...

Page 6: ...ten Sie auf ordnungsgemäße Anschlüsse wie unten definiert Hinweis Es ist möglich eine vorhandene Wiegand Verdrahtung für OSDP zu verwenden Einfache verseilte Kabel die für Wiegand Zutrittskontrollleser typisch sind erfüllen in der Regel jedoch nicht die RS 485 Empfehlungen für Kabel mit verdrillten Aderpaaren Hinweis Bei OSDP Kabellängen von mehr als 200 ft 61 m oder EMF Interferenz legen Sie 120 ...

Page 7: ...tivo impostazione predefinita In base alla configurazione del lettore Per ulteriori informazioni vedere le configurazioni di HTOG Wiegand e Clock and data ATTENZIONE Maneggiare con cura attenendosi alle precauzioni DISPOSITIVI SENSIBILI ALLE SCARICHE ELETTROSTATICHE La sezione seguente è la Guida all installazione tradotta in italiano Elenco parti 1 lettore iCLASS SE multiCLASSS SE 1 guida all ins...

Page 8: ... 910N 60mA 95mA R15Ex1 x2 x3 OM16 OM18 RP15 7 910P 75mA 100mA RP15Ex1 x2 x3 OM40 OM42 R40 7 920N 65mA 95mA R40Ex1 x2 x3 OM41 OM43 RP40 7 920P 85mA 100mA RP40Ex1 x2 x3 OM55 OM57 RK40 7 921N 5 5 16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1 x2 x3 OM56 OM58 RPK40 7 921P 95mA 105mA RPK40Ex1 x2 x3 注意 取り扱いの際の注意事項を守ってください 静電気に敏感なデバイス オプション機能 オープンコレクタ出力 ホストモードでのみ動作する外部装置 5 VDC をコントロールします シンク 40mA ソース 1mA 設定カード 設定カードを使用す...

Page 9: ...24AWG 500m R10Ex1 x2 x3 OM31 OM33 RP10 7 900P 75mA 100mA RP10Ex1 x2 x3 OM15 OM17 R15 7 910N 60mA 95mA R15Ex1 x2 x3 OM16 OM18 RP15 7 910P 75mA 100mA RP15Ex1 x2 x3 OM40 OM42 R40 7 920N 65mA 95mA R40Ex1 x2 x3 OM41 OM43 RP40 7 920P 85mA 100mA RP40Ex1 x2 x3 OM55 OM57 RK40 7 921N 5 5 16VDC 85mA 100mA 220mA RK40Ex1 x2 x3 OM56 OM58 RPK40 7 921P 95mA 105mA RPK40Ex1 x2 x3 주의 정전기에 민감한 장치에 대한 예방 조치 준수 옵션 기능 오...

Page 10: ...orrente 1 mA Cartões de configuração Com o uso de cartões de configuração o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos específicos de uma instalação As opções de configuração incluem audiovisual saídas de CSN e saídas de teclado somente modelos com teclado Contate o Suporte técnico da HID para todas as opções de configuração do leitor Entrada de retenção quando ativada esta linha armaz...

Page 11: ...одуля R RS 485 OSDP L Indala Prox B Bluetooth Дополнительные функции Выход с открытым коллектором управляет внешним устройством 5 В пост тока Только при работе в хост режиме Потребитель энергии 40 мА источник 1 мА Карты конфигурации позволяют настроить считыватель для конкретных требований системы в которую он устанавливается Возможные настройки конфигурации аудио видео выходы CSN и выходы кнопочн...

Page 12: ...ación de corriente 40 mA Fuente 1 mA Tarjetas de configuración el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos específicos de una instalación Las opciones de configuración incluyen salidas de audio visuales CSN y teclado numérico únicamente para los modelos que cuentan con esta opción Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica d...

Page 13: ...eclara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999 5 EC HID Global bestätigt hiermit dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG erfüllen HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come pre...

Page 14: ...v br This product is homologated at ANATEL according to procedure regulated by Resolution 242 2000 and it complies with the applicable technical requirements For more information consult ANATEL website www anatel gov br RF Warning Statement Per Article 6 of Resolution 506 equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location Este equipamento opera em caráter se...

Reviews: