background image

6

7

MONTAGEANLEITUNG

ANMERKUNG: 

Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton  

und achten Sie dabei darauf, nicht das Handbuch oder für 

die Montage benötigte Hardware wegzuwerfen. Für die 

Montage ist ein Schraubendreher ( ) erforderlich,  

der nicht im Lieferumfang des Ventilators enthalten ist.  

Die Schrauben des Standfußes sind zusammen  

mit dem Fuß verpackt.

A. MONTAGE DES STANDFUSSES

• Drehen Sie den Ventilator vorsichtig um.
• Fädeln Sie das Stromkabel durch den versenkten Kanal  

in der Mitte der hinteren Fußhälfte (Abb. 1).

• Bringen Sie das hintere und das vordere Fußteil 

miteinander in Einklang und drücken Sie sie fest 

zusammen, indem Sie die vier runden Zapfen  

in die entsprechenden Öffnungen des Verbindungsteils 

drücken (Abb. 2).

B. BEFESTIGUNG DES TURMVENTILATORS  

AM STANDFUSS

• Verwenden Sie die 3 (M5 x 12) Schrauben, um den 

Standfuß am unteren Teil des Ventilatorgehäuses zu 

befestigen, indem Sie die 3 Schraubenlöcher am Fuß 

mit den 3 Schraubenlöchern an der Unterseite des 

Ventilatorgehäuses in Einklang bringen (Abb. 3).

• Ziehen Sie das Stromkabel vorsichtig straff und platzieren 

Sie es sicher in der dafür vorgesehenen Halterung (Abb. 4).

• Stellen Sie den Ventilator wieder richtig herum auf.  

Ihr Ventilator ist nun einsatzbereit. 

BEDIENUNGSANLEITUNG

• Platzieren Sie den Ventilator auf einer ebenen und 

trockenen Oberfläche.

• Stecken Sie das Stromkabel in eine geeignete Steckdose.
• Drücken Sie zum Einschalten des Ventilators die Ein-/ 

Aus-Taste ( ) auf der linken Seite des Bedienfelds.

• Drücken Sie zum Wählen der Ventilatorgeschwindigkeit 

die Taste zur Geschwindigkeitsregelung ( ), bis die 

gewünschte Geschwindigkeit ausgewählt ist: 

Schnell ( ), Mittel ( ) oder Langsam ( ).

• Drücken Sie zum Ein der Drehbewegung des Ventilators die 

Oszillations-Taste ( ). Drücken Sie die Oszillations-Taste 

erneut, um die Drehbewegung wieder auszuschalten.

• Aktivieren Sie die Timer-Funktion, indem Sie die Timer-

Taste (

) drücken.

   Wählen Sie zwischen 1, 2, 4 und 8 Stunden Einstellung, 

indem Sie folgendermaßen vorgehen:

  •  1 Stunde:  Drücken Sie die Timer-Taste einmal. 
  •  2 Stunden:  Drücken Sie die Timer-Taste zweimal.

  •  4 Stunden:  Drücken Sie die Timer-Taste ein drittes Mal.
  •  8 Stunden:  Drücken Sie die Timer-Taste ein viertes Mal.
  Drücken Sie die Timer-Taste ein fünftes Mal, um die Timer-

Funktion wieder auszuschalten.

• Um den Ventilator nach der Benutzung auszuschalten, 

drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (

) einmal. 

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

REINIGUNG UND PFLEGE

1.  Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät  

vom Stromkreis.

2.  Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem 

weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, 

keinen Verdünner und keine anderen Chemikalien. 

Reinigen Sie das Gitter mit dem Bürstenaufsatz Ihres 

Staubsaugers.

3.   Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten und gießen Sie kein Wasser oder andere 

Flüssigkeiten über das Gerät.

LAGERUNG

1.  Wenn das Gerät länger nicht verwendet wird,  

reinigen Sie es, wie oben beschrieben.

2.  Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort. 

Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab.

ENTSORGUNG

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EG  

bezüglich der Wiederverwertung am Ende der 

Lebensdauer. Produkte mit dem Symbol der 

‘durchgestrichenen’ Abfalltonne auf dem Typenschild, 

der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am 

Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt 

entsorgt werden.

Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen 

Hausmüll. Ihr lokaler Fachhändler betreibt möglicherweise 

ein ‘Rücknahmesystem’, falls Sie sich für den Erwerb 

eines Ersatzproduktes entschließen. Sie können sich auch 

an Ihre zuständige Behörde vor Ort wenden, um weitere 

Unterstützung und Beratung darüber zu erhalten,  

wo Sie Ihr Gerät zur Wiederverwertung abgeben können.

GARANTIE

Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle 

Anweisungen durch. Bewahren Sie als Nachweis des 

Kaufdatums den Kaufbeleg auf. Der Quittungsbeleg muss 

vorgelegt werden, wenn Sie innerhalb des relevanten 

Garantiezeitraums Ansprüche geltend machen möchten.  

Ohne Kaufnachweis im Rahmen der Garantie erhobene 

Ansprüche sind ungültig.
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt drei Jahre (3 Jahre)  

ab dem Kaufdatum.
Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler ab,  

die bei normaler Nutzung auftreten. Defekte Geräte, die 

diese Kriterien erfüllen, werden kostenlos ausgetauscht.
Die Garantie deckt KEINE Defekte oder Schäden ab, die sich 

aus unsachgemäßer Benutzung oder der Nichtbefolgung der 

Gebrauchsanweisung ergeben. Die Garantie erlischt, wenn 

das Gerät geöffnet, manipuliert oder mit anderen Teilen oder 

Zubehör verwendet wird, oder wenn Reparaturen von nicht 

autorisierten Personen vorgenommen werden.
Zubehör und Verbrauchsmaterialien sind von der Garantie 

ausgeschlossen.
Besuchen Sie für Supportanfragen bitte www.hot-europe.

com/support. Servicekontaktinformationen finden Sie am 

Ende dieses Benutzerhandbuchs.
Diese Garantie gilt nur für Europa, Russland, den Nahen 

Osten und Afrika.
Nur GB: Ihre gesetzlichen Rechtsansprüche als Verbraucher 

sind davon nicht betroffen.
LOT und SN Ihres Geräts sind auf dem Typenschild auf der 

Verpackung des Produkts abgedruckt.

KAUFBEDINGUNG

Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer die Verantwortung 

für die korrekte Verwendung und Pflege dieses Produkts 

gemäß dieser Gebrauchsanweisung. Der Käufer oder 

Benutzer muss selbst entscheiden, wann und wie lange 

dieses Produkt in Gebrauch ist.

WARNHINWEIS: FALLS PROBLEME MIT DIESEM 

PRODUKT AUFTRETEN SOLLTEN, BEACHTEN SIE BITTE 

DIE HINWEISE IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. 

VERSUCHEN SIE NICHT, DAS PRODUKT SELBST 

ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DADURCH 

DIE GARANTIE UNGÜLTIG WERDEN UND DIES ZU 

KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN 

KANN.

Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung und 

wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über 

elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU,  

der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der 

RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Richtlinie über 

energieverbrauchende Produkte 2009/125/EG hergestellt. 
Technische Änderungen vorbehalten.

HYF1101E 

230V ~ 50Hz 

36W

DEUTSCH

DEUTSCH

Summary of Contents for HYF1101E

Page 1: ...Ä Käyttöohje FR VENTILATEUR COLONNE OSCILLANT AVEC TÉLÉCOMMANDE Mode d emploi IT VENTILATORE OSCILLANTE A TORRE CON TELECOMANDO Istruzioni d uso NL OSCILLERENDE TORENVENTILATOR MET AFSTANDBEDIENING Gebruiksaanwijzing NO TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON OG FJERNKONTROLL Bruksanvisning PL OSCYLUJĄCY WENTYLATOR WIEŻOWY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi RU ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР С...

Page 2: ...ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD POLSKI 29 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 32 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 35 INNEHÅLL ENGLISH ZA 50 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HYF1101E FIG 3 FIG 4 FIG 2 FIG 1 ...

Page 3: ...ower cord holding bracket Fig 4 Place the fan right side up Your fan is now ready for use OPERATING INSTRUCTIONS Place the fan on a level and dry surface Plug the power cord into a suitable wall outlet To turn the fan on press the Power button located on the left side of the control panel To select fan speed press Speed Control button until the desired speed is selected High Medium or Low To activ...

Page 4: ... Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab Andernfalls könnte Überhitzung auftreten und es stellt eine mögliche Brandgefahr dar Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Stecker aus der Steckdose auszustecken Fassen Sie das Netzteil nicht mit ...

Page 5: ... beschrieben 2 Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EG bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt ent...

Page 6: ... igen Ventilatoren er nu klar til brug BETJENINGSVEJLEDNING Placer ventilatoren på en plan og tør overflade Tilslut strømledningen til en egnet stikkontakt Tænd ventilatoren ved at trykke på tænd sluk knappen i venstre side af betjeningspanelet Vælg blæserhastigheden ved at trykke på hastighedsreguleringsknappen indtil den ønskede hastighed er valgt Høj Mellem eller Lav Når du vil aktivere oscilla...

Page 7: ...mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las Instrucciones de limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Desenrolle totalmente el cordón de alimentación En caso contrario podría causar el recalentamiento del aparato con el consiguiente peligro de incendio No tire del cable de corriente para desconectar el enc...

Page 8: ...n la Directiva Europea 2012 19 EC sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distribuidor de electrodomés...

Page 9: ... kiinnitä se pidikkeeseensä kuva 4 Käännä tuuletin oikein päin Se on nyt käyttövalmis KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke verkkojohto sopivaan seinäpistorasiaan Tuuletin käynnistetään painamalla ohjauspaneelissa vasemmalla olevaa virtapainiketta Tuulettimen nopeus valitaan painamalla nopeudensäätöpainiketta kunnes haluttu nopeus on valittuna nopea keskinopea tai hida...

Page 10: ...és par des enfants sans surveillance Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Déroulez entièrement le cordon d alimentation À défaut vous risquez de provoquer une surchauffe ou un risque d incendie Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche Ne touchez pas le cordon ...

Page 11: ...012 19 CE sur le recyclage en fin de vie Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de ...

Page 12: ... i 3 fori delle viti sulla base con i 3 fori delle viti sul fondo dell alloggiamento del ventilatore fig 3 Tirare delicatamente il cavo elettrico in modo da eliminare i punti allentati e posizionare il cavo nell apposita staffa fig 4 Posizionare il ventilatore con il lato destro in su Ora il ventilatore è pronto all uso ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asci...

Page 13: ...n zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Wikkel de stroomkabel volledig af wanneer u dat niet doet kan er oververhitti...

Page 14: ...valbak staat aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruikershandleiding moeten aan het einde van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om het o...

Page 15: ...oppreist stilling Viften din er nå klar til bruk BRUKSANVISNING Sett viften din på et flatt og tørt underlag Sett støpslet på strømledningen inn i en egnet stikkontakt For å slå på viften trykk på strøm tasten som sitter til venstre på kontrollpanelet For å velge viftehastighet trykk på hastighetskontroll tasten helt til ønsket hastighet er valgt Høy Middels eller Lav For å aktivere eller deaktive...

Page 16: ...nserwacji urządzenia bez nadzoru Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Całkowicie rozwinąć przewód zasilania Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie i zagrożenie pożarowe Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu odłączenia jego wtyczki Nie dotykać przewodu zasilania mok...

Page 17: ...chym miejscu W celu ochrony przed kurzem należy je przykryć POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012 19 WE dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji Produkty opatrzone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci znajdującym się na tabliczce znamionowej opakowaniu lub w instrukcji nie mogą być wyrzucane razem z domowymi odpadkami gdy upłynie ich czas przydatności u...

Page 18: ...и не может накрениться или опрокинуться Следует располагать вентилятор на безопасном расстоянии от других предметов 50 см ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ПРИМЕЧАНИЕ Аккуратно извлеките все содержимое коробки Будьте внимательны чтобы случайно не выбросить руководство и детали необходимые для сборки вентилятора Вам потребуется отвертка которая не входит в комплект поставки вентилятора Винты основания упакованы...

Page 19: ...агнитной совместимости оборудования 2014 30 EU Директивой ЕС по низковольтному оборудованию 2014 35 EU и Директивой RoHS Restriction of Hazardous Substances правила ограничения содержания вредных веществ 2011 65 EU и Директивой в отношении энергопотребляющих изделий 2009 125 EC Сохраняется право на внесение технических изменений HYF1101E 230 В 50 Гц 45 Вт РУССКИЙ VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs i...

Page 20: ... de inte kan användas längre återvinnas åtskilt från hushållsavfall Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet Din lokala återförsäljare kanske har ett återtagningssystem när du är redo att köpa en ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning GARANTI Läsa alla anvisningar inn...

Page 21: ...15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4 4075048 974 4 407...

Page 22: ......

Page 23: ...r level LWA dB A 56 Maximum air velocity c meters sec 3 0 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc used under license by Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HYF1101E 09JUL18 P N A002382R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and...

Reviews: