Honeywell HPA710 Series Operating Instructions Manual Download Page 10

8

FRANÇAIS

d’air. Poussez le haut du panneau vers l’appareil jusqu’à ce 

qu’elle s’enclenche (voir Fig. 8).

INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

• Veillez à ce que le purificateur d’air soit branché dans une 

prise électrique fonctionnelle ; un bip sonore retentit et 

le voyant d’alimentation s’allume lorsque vous branchez 

l’appareil.

• Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche  

( ). L’appareil démarrera en réglage Général et y restera 

jusqu’à ce qu’un autre niveau de purification soit choisi.

• Appuyez sur le bouton de niveau de purification ( ) pour 

sélectionner un autre niveau d’assainissement.

LES PURIFICATEURS D’AIR PORTATIFS SONT PLUS 

EFFICACES DANS LES PIÈCES OÙ TOUTES LES 

PORTES ET LES FENÊTRES SONT FERMÉES. IL EST 

RECOMMANDÉ QUE VOUS FASSIEZ FONCTIONNER  

LE PURIFICATEUR D’AIR LORSQUE VOUS ÊTES  

CHEZ VOUS. 

Veuillez noter :  Lorsque vous mettez l’appareil en marche 

pour la première fois, l’AQSense

MC

 contrôlera la qualité de 

l’air et le voyant DEL affichera la lumière correspondant à 

la qualité de l’air. Cela peut prendre plusieurs minutes. Il 

affichera une lumière constante à la lecture de la qualité 

de l’air. Une lumière rouge indique une mauvaise qualité 

de l’air, une lumière orange, une qualité de l’air moyenne et 

une lumière bleue, une bonne qualité de l’air.

COMMANDES :

Bouton de niveau de purification

 – Ce bouton commande 

le niveau de purification de l’air de l’appareil. Votre 

purificateur d’air démarre au réglage Général à chaque 

mise sous tension. Continuez à appuyer sur le bouton ( ) 

pour faire défiler les niveaux de purification et atteindre le 

réglage souhaité. 
  

NIVEAU 1 – GERMES

 

Ce réglage est le plus rapide et fait circuler l’air plus 

fréquemment. Ce mode convient mieux à une purification 

puissante en cas d’odeurs désagréables ou de pièce 

particulièrement poussiéreuse. Il optimise la performance 

de capture des germes. À utiliser durant la saison des 

rhumes et de la grippe. 

 

 NIVEAU 2 – GÉNÉRAL

 

Ce réglage convient mieux à un usage général, pour 

aider à éliminer les particules de fumée et de poussière 

en suspension dans l’air, comme lorsque vous cuisinez 

ou fumez.

  

NIVEAU 3 – ALLERGÈNES 

 

Ce réglage sert à éliminer de nombreux types de 

allergènes en suspension dans l’air, en particulier 

lors de la saison de forte exposition aux allergènes. 

Ce réglage est idéal tout au long de l’année pour 

la réduction des allergènes liés aux squames des 

animaux.

 

 SOMMEIL  ( ) – 

Ce mode correspond à un 

fonctionnement ultrasilencieux, parfait pour un usage 

nocturne lorsque tout le monde dort. 

Bouton de mode automatique

 – En mode auto ( ), le 

purificateur d’air adapte le niveau de purification à la 

qualité de l’air détectée selon les relevés des capteurs de 

composés organiques volatils (COV) et de particules en 

suspension dans l’air. Le témoin s’allumera en bleu, ambre 

ou rouge en fonction du taux de COV et/ou de particules 

détecté dans la pièce par les capteurs.

 

 Bleu

 – Air de bonne qualité. Le taux de COV ou de 

particules détecté est faible ; le purificateur d’air 

fonctionnera au niveau de purification le plus faible.

 

Ambre

 – Air de qualité moyenne. Le taux de COV ou  

  de particules détecté est moyen ; le purificateur d’air  

  fonctionnera au niveau de purification intermédiaire.

 

 Rouge

 – Air de mauvaise qualité. Le taux de COV ou 

de particules détecté est élevé ; le purificateur d’air 

fonctionnera au niveau de purification le plus élevé.

  

REMARQUE :

 En mode auto, il est possible qu’il 

faille plusieurs minutes pour que l’appareil mesure la 

qualité de l’air. Pendant ce temps, le témoin s’allume 

en alternance en bleu, rouge et ambre jusqu’à ce que 

la qualité de l’air soit déterminée. Le témoin prend une 

couleur fixe lorsque le réglage automatique approprié 

est déterminé.

Bouton de marche/arrêt de l’ionisateur

 

(optionnel)

– 

L’ionisation ( ) fournit un niveau supplémentaire 

de purification de l’air en chargeant les particules en 

suspension. Cela facilite leur capture par le filtre. 

REMARQUE : Lorsque vous mettez l’appareil en marche 

pour la premiere fois, si vous avez des symptômes 

d’asthme ou d’autres troubles respiratoires qui peuvent 

être déclenchés par la présence d’un ioniseur, nous vous 

recommandons de ne pas activer l’ionisation.
Bouton de mode SilentSleep

MC

 – En mode SilentSleep

MC

  

(

), le niveau de purification est réglé à la vitesse la 

plus basse du ventilateur et la luminosité des voyants du 

panneau de commande baisse. Parfait pour un usage 

nocturne lorsque vous dormez. 

Bouton de verrouillage enfants

 – La fonction de 

verrouillage enfants ( ) empêche de modifier les 

commandes. Pour verrouiller, maintenez le bouton 

enfoncé pendant 4 secondes. Appuyez à nouveau pendant 

4 secondes pour déverrouiller.

Bouton de minuterie d’arrêt automatique

 – Appuyez sur 

le bouton ( ) si vous souhaitez que le purificateur d’air 

s’arrête automatiquement de fonctionner après une durée 

déterminée (vous avez le choix entre 2, 4 et 8 heures).

Bouton de vérification des filtres

 – Lorsqu’il est 

nécessaire de vérifier et de remplacer les filtres, un voyant  

Summary of Contents for HPA710 Series

Page 1: ...710 HPA720 SERIES SÉRIES Premium Air Purifier with SmartLED TRUE HEPA AIR PURIFIER WITH AQSenseTM Operating Instructions PURIFICATEUR D AIR À FILTRE HEPA VÉRITABLE AVEC AQSenseMC Instructions d utilisation ...

Page 2: ...AU DE COMMANDE FILTER REPLACEMENT REMPLACEMENT DES FILTRES Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 7 Fig 4 Fig 8 COMPONENTS COMPOSANTS 7 6 1 2 3 4 5 a d e f g h b c PARTICLE SENSOR CAPTEUR DE PARTICULES L Q HPA710 HPA720 series ...

Page 3: ... NOT use air purifier where combustible gases or vapors are present DO NOT expose the air purifier to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location The air purifier must be used in its upright position DO NOT allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier DO NOT block air outlets or intakes Loc...

Page 4: ...equently to prevent build up of dust and other contaminants This may also help prolong the life of the filter If the unit is placed on a light coloured carpet a small mat or rug should be used underneath to prevent staining This is especially important in homes with contamination from smoking or fireplaces FIRST TIME USE See page 1 The Certified True HEPA Filter L Granular Carbon Filter and Mesh P...

Page 5: ...Red Poor air quality There is a high level of VOCs or particles detected air purifier will operate in the highest purification level NOTE When first turning on the unit and in Auto Mode the unit may take several minutes to measure the air quality During this time the indicator will pulse alternate blue red and amber until the air quality is determined The indicator will then pulse a solid colour w...

Page 6: ... FILTERS Granular Carbon Filter L Certified True HEPA Filter For HPA710C replace with value pack HRF LQ710C For HPA720C replace with value pack HRF LQ720C Both value packs contain 1 L Granular Carbon filter and 1 True HEPA filter to be replaced annually NOTE These filters are not interchangeable They will only fit within the correct model of your air purifier Be sure to note the model of your air ...

Page 7: ...sions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship C This warranty does not cove...

Page 8: ... il y a des gaz ou des vapeurs combustibles N exposez PAS le purificateur d air à la pluie et ne l utilisez PAS à proximité de l eau comme dans une salle de bain une salle de lavage ou tout autre endroit humide Le purificateur d air doit être utilisé en position verticale Ne laissez PAS des corps étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d échappement car ils risquent de causer un c...

Page 9: ...15 centimètres 6 po des murs ou des meubles Lorsque l appareil fonctionne de grandes quantités d air sont aspirées vers le purificateur d air Les zones environnantes doivent être régulièrement nettoyées et ou aspirées afin d éviter l accumulation de poussière et d autres contaminants Cela peut aussi aider à prolonger la durée de vie du filtre Si vous placez l appareil sur une moquette de couleur c...

Page 10: ...maux SOMMEIL Ce mode correspond à un fonctionnement ultrasilencieux parfait pour un usage nocturne lorsque tout le monde dort Bouton de mode automatique En mode auto le purificateur d air adapte le niveau de purification à la qualité de l air détectée selon les relevés des capteurs de composés organiques volatils COV et de particules en suspension dans l air Le témoin s allumera en bleu ambre ou r...

Page 11: ...ile du filtre qui devra peut être être remplacé plus souvent ENTRETIEN DU PRÉFILTRE À TAMIS LAVABLE Le préfiltre à tamis capte les particules en suspension plus grosses qui pénètrent dans le purificateur d air Ce préfiltre peut être de temps en temps retiré et secoué ou aspiré Il peut aussi être rincé à la main à l eau tiède Laissez le ensuite complètement sécher à l air avant de le remettre dans ...

Page 12: ...ICULIÈRES SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE Certains jurisdictions n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou la limitation de la durée d une garantie implicite de sorte que les limites ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous accorde des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir en plus d ...

Page 13: ...11 ...

Page 14: ...ve Suite 210 Mississauga ON L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www HoneywellPluggedIn com 2018 All Rights Reserved Kaz USA Inc a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Blvd Suite 300 Marlborough MA 01752 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc used under license by Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representatio...

Page 15: ...6 Revision 11 Release Date 3MAY18 Date 1MAY18 Scale 1 1 50 matte text Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE...

Reviews: