Manuel du propriétaire du générateur de secours automatique
9
2.4.3 — Besoins en carburant
Le moteur est équipé d'un système de bicarburation. L'appareil fonctionnera au gaz naturel ou au gaz propane liquide (vapeur), mais il a été
réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel. Le système de carburant sera configuré en fonction de la source de carburant disponible lors de
l'installation.
Les carburants recommandés doivent avoir une teneur en BTU d'au moins 1 000 BTU par pied cube (37,26 mégajoules par mètre cube) pour le
gaz naturel, ou d'au moins 2 500 BTU par pied cube (93,15 mégajoules par mètre cube)
pour le gaz propane liquide (vapeur).
REMARQUE : Pour une conversion du gaz naturel au gaz propane liquide, une capacité de réservoir de gaz propane liquide minimum
de 250 gallons (946 litres) est recommandée. Consultez le manuel d'installation pour les procédures complètes et tous les détails.
DANGER!
Les carburants gazeux tels que le gaz naturel et le gaz propane liquide sont hautement
explosifs. Même la moindre étincelle peut enflammer ces carburants et provoquer une
explosion. Il ne doit jamais y avoir de fuite de carburant. Le gaz naturel, qui est plus léger que
l'air, a tendance à s'accumuler dans les zones élevées. Le gaz propane liquide est plus lourd
que lair et a tendance à s'accumuler dans les zones basses.
2.4.4 — Exigences relatives à la batterie
Groupe 26R, 12 V, 525 ADF minimum (partie Generac no 0H3421S).
Pour consulter les procédures d'entretien de la batterie, voir Section 4 Entretien.
2.4.5 — Chargeur de batterie
Pour tous les modèles de l'appareil, le chargeur de batterie est intégré au tableau de commande. Il fonctionne comme un « chargeur intelligent »
qui veille à ce que les niveaux de sortie de charge soient sûrs et continuellement optimisés afin de maximiser la durée de vie de la batterie.
2.4.6 — Besoins en huile de moteur
Pour connaître l'indice de viscosité d'huile approprié, consultez le tableau dans Figure 4-1 : Huile recommandée en fonction de la température.
2.5 — Accessoires
Des accessoires améliorant la performance sont offerts pour les générateurs refroidis par air.
Veuillez communiquer avec un fournisseur de services d'entretien et de réparation pour plus d'informations sur les accessoires.
Accessoire
Description
Trousse pour températures
froides
Requis dans les zones où les températures tombent régulièrement en dessous de 0 °C (32 °F).
Trousse d'entretien régulier
Comprend toutes les pièces nécessaires pour effectuer l'entretien du générateur ainsi que les recommandations
pour l'huile.
Verrou de commutateur de
transfert auxiliaire
Permet à l'un des commutateurs de transfert de prendre en charge complètement une charge électrique importante
en l'asservissant à son système de commande.
Panneau de la couverture de
protection
De série sur tous les appareils de 20 kW. Offert pour tous les autres appareils de production de courant refroidis par
air. Se fixe à l'aide d'un mécanisme à pression pour une apparence lisse et profilée et protège l'appareil des
rongeurs et des insectes.
Mobile LinkMC
Fournit un portail Web personnalisé qui affiche l'état du générateur, le calendrier d'entretien, l'historique des
événements et bien plus encore. Ce portail est accessible via un ordinateur, une tablette ou un téléphone intelligent.
Envoie des courriels ou des messages textes dès qu'il y a un changement dans l'état du générateur. Les paramètres
de notification peuvent être personnalisés pour définir le type d'alerte à envoyer et sa fréquence. Pour plus de
détails, visitez le site www.standbystatus.com.
Trousse de retouches de
peinture
Très importante afin de maintenir l'apparence et l'intégrité de l'enceinte du générateur. Cette trousse comprend de la
peinture et les instructions pour les retouches.
$
Summary of Contents for G0062610
Page 4: ...iii This page intentionally left blank ...
Page 14: ...10 Automatic Standby Generator Owner s Manual This page intentionally left blank ...
Page 22: ...18 Automatic Standby Generator Owner s Manual This page intentionally left blank ...
Page 32: ...28 Automatic Standby Generator Owner s Manual This page intentionally left blank ...
Page 35: ......
Page 40: ...iii Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente ...
Page 71: ......
Page 76: ...iii Page laissée en blanc intentionnellement ...
Page 107: ......