Honeywell D06FN-1/2B Installation Instruction Download Page 5

1. Installatie

Tijdens het installeren dienen de plaatselijke
voorschriften alsmede de algemene
richtlijnen en het installatievoorschrift in acht
te worden genomen. De installatieruimte
moet vorstvrij en goed toegankelijk zijn. Voor
en achter de reduceerklep moeten er
afsluiters aangebracht worden.

Bij een aansluitwijdte van 2" moet er aan
de uitgangszijde het meegeleverde
Venturi-knijpstuk met O-ring ingevoegd
worden (afb. 2).

2. Montage

1. De buisleiding goed uitspoelen.
2. De reduceerklep monteren

Venturi-knijpstuk invoegen (alleen voor
2", zie afb.)

Doorstroomrichting in acht nemen
(richting v.d. pijl)

Montage in een horizontale leiding met
naar beneden gerichte zeefhouder

Bij het monteren spannings- en
verbuigingseffecten vermijden.
Indien de aansluitstukken gesoldeerd
moeten worden, dan niet tezamen met
de reduceer klep solderen. Hoge
temperaturen maken het binnenwerk stuk.

3. Uitlaatdruk instellen (zie hoofdstuk 3).

3. Het instellen van de

uitlaatdruk

1. Klep  1  sluiten.
2. De druk aan de kant van de afloop

ontlasten (bijv. door watertaps).

3. Schroef  3  met gleuf losdraaien

Niet eruitdraaien !

4. Drukveer ontspannen

Afstelknop  4  naar links (-) draaien.

5. Klep  2  sluiten.
6. Klep  1  langzaam openen.

NL

NL

8

9

7. Uitlaatdruk instellen

Afstelknop  4  naar rechts (+) draaien tot
de manometer (

➩ 

bijbehorend onderdeel

M07) de gewenste uitlaatdruk aangeeft.

8. Schroef  3  met gleuf weer vastdraaien.
9. Klep  2  langzaam openen.
10. De drukreduceerklep is nu gereed voor

het gebruik.

4. Instandhouding

Wij raden de gebruiker aan, een

onderhouds contract met een

installatiebedrijf af te sluiten.

Overeenkomstig DIN 1988, deel 8, dienen de
volgende maatregelen te worden getroffen :

4.1  Inspectie

Eenmaal per jaar door de gebruiker of door
een installatiebedrijf te verrichten.
1. Klep  2  sluiten.
2. Controle van de ingestelde uitlaatdruk op

de manometer, wanneer er geen water
stroomt.

De druk mag niet toenemen. Blijft de druk
niet bestendig en loopt deze langzaam
op, dan dient men het binnenwerk van de
klep na te zien en eventueel te vervangen
zoals onder de rubriek "onderhoud"
beschreven.

3. Klep  2  langzaam openen.

4.2 Onderhoud

Dient door een installatiebedrijf te worden
verricht. Het tijdsinterval (1 - 3 jaar vlg. DIN
1988) is afhankelijk van de plaatselijke
bedrijfscondities.
1. Klep  1  sluiten.
2. De druk aan de kant van de afloop

ontlasten (bijv. door watertaps).

3. Schroef  3  met gleuf losdraaien

Niet eruitdraaien !

4. Veer voor de instelwaarde ontspannen door

de afstelknop  4  naar links (-) te draaien.

5. Klep  2  sluiten.
6. Veerkap erafschroeven.

Dubbele ringsleutel ZR06K gebruiken.

➩ 

bijbehorend gereedschap.

7. Slipring  5  wegnemen.

8. Zeefhouder erafschroeven.
9. Kapmoer  6  verwijderen, membraanplaat 7

membraanprofiel  8  , membraanschijf  9
wegnemen en het verlengstuk van de
drijfstang  10  erafschroeven.

10. Afdekring  11  verwijderen.
11. Binnenwerk van de klep  12  eruitlichten.

Nazien, of afdichtring  13  , knijpstuk-
rand  14  en groefring  15  in goede staat
verkeren en zonodig het binnenwerk
volledig vervangen. Filterhuls  16
schoonmaken.

12. Montage in omgekeerde volgorde.

Met de vinger op het membraan drukken
alvorens slipring  5  aan te brengen.

13. Uitlaatdruk door draaien van de

afstelknop instellen (zie hoofdstuk 3).

4.3  Reiniging

Zonodig kan de zeefhouder en de filterhuls
gereinigd worden. Dit kan door de gebruiker
of door een installatiebedrijf gedaan worden.

Voor het reinigen van synthetische onder-
delen geen schoonmaakproducten
gebruiken, die oplosmiddelen bevatten.

1. Klep  1  sluiten.
2. De druk aan de kant van de afloop

ontlasten (bijv. door watertaps).

3. Klep  2  sluiten.
4. Zeefhouder erafschroeven.
5. Filterhuls  16  verwijderen, reinigen en weer

aanbrengen.

6. O-ring  17  licht met siliconvet insmeren en

op de zeefhouder drukken.

7. Zeefhouder er weer inschroeven.
8. Klep  1  en  2  langzaam openen.

5. Toepassingsgebied

Medium

Water en andere niet bijtende
vloeistoffen, perslucht* en
stikstof*

Inlaatdruk

max. 25 bar

Uitlaatdruk

0,5 - 2 bar

Bedrijfs-
temperatuur

max. 70 °C met messing

zeefhouder
max. 70 °C met doorzichtige
zeefhouder

Minimum drukverlies 0,5 bar
Aansluitingswijdten

1

/

2

" - 2"

Op plaatsen waar sprake is van U.V
straling en dampontwikkeling
veroorzaakt door oplosmiddelen het
messing zeef SM06T gebruiken.

6. Veiligheidswenken

1. Bedient u zich van de apparatuur

in onberispelijke conditie

overeenkomstig de doelstelling
daarvan

rekening houdend met veiligheid en
mogelijke gevaren.

2. Neemt u het installatievoorschrift in acht.
3. Laat u defecten, die aan de veiligheid

afbreuk kunnen doen, onmiddellijk
verhelpen.

4. De drukreduceerklep D06FN is

uitsluitend bestemd voor de in dit
installatievoorschrift vermelde
toepassingsgebieden. Een ander of
daaraan te buiten gaand gebruik wordt
geacht  in strijd te zijn met zijn doelstelling.

5. Alle montagewerkzaamheden dienen

door vakkundig en daartoe gemachtigd
personeel te worden verricht.

7. Reserveonderdelen en

toebehoren

Zie bladzijden 14, 15

* In het kader van de toelatingsprocedure van de installatie volgens

PED moet ook dit product als deel van de installatie worden
gecertificeerd.

Summary of Contents for D06FN-1/2B

Page 1: ...e di bassa pressione Reductor de baja presión NN A M K U A R B D06FN Einbau Anleitung Installation Instruction Instructions de montage Installatievoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de instalación Armaturen Robinetterie Rubinetterie Bernstrasse 36 CH 4663 Aarburg Oftringen Telefon 062 787 70 00 Fax 062 787 70 01 info robinex ch www robinex ch ROBINEX AG SA ...

Page 2: ...rauben 8 Ventil 1 und 2 langsam öffnen 5 Verwendungsbereich Medium Wasser und andere nicht aggressive Flüssigkeiten Druck luft und Stickstoff Vordruck max 25 bar Hinterdruck 0 5 2 bar Betriebstemperatur max 70 C bei Messingsiebtasse max 40 C bei Klarsichtsiebtasse Mindestdruckgefälle 0 5 bar Anschlussgrößen 1 2 2 In Bereichen mit UV Bestrahlung und Lösungsmitteldämpfen Messing Sieb tasse SM06T ver...

Page 3: ... through water tap 3 Loosen slotted screw 3 but do not remove 4 Slacken adjustment spring by turning knob 4 anti clockwise 5 Close valve 2 6 Unscrew spring bonnet use double ring wrench ZR06K See Accessories 7 Remove slip ring 5 8 Unscrew filter bowl 9 Unscrew collar nut 6 remove diaphragm plate 7 moulded membrane 8 and diaphragm disc 9 and unscrew control rod extension 10 10 Unscrew bonnet ring 1...

Page 4: ...nne 2 6 Dévisser le capuchon du ressort à l aide de la double clé polygonale ZR06K Accessoire 7 Enlever la rondelle de friction 5 8 Dévisser le pot de décantation 9 Dévisser l écrou à chape 6 enlever le plateau de membrane 7 la membrane profilée 8 le disque de membrane 9 et dévisser la rallonge de la tige de commande 10 10 Dévisser la bâgue à chapeau 11 11 Sortir la garniture de soupape 12 Vérifie...

Page 5: ...r de instelwaarde ontspannen door de afstelknop 4 naar links te draaien 5 Klep 2 sluiten 6 Veerkap erafschroeven Dubbele ringsleutel ZR06K gebruiken bijbehorend gereedschap 7 Slipring 5 wegnemen 8 Zeefhouder erafschroeven 9 Kapmoer 6 verwijderen membraanplaat 7 membraanprofiel 8 membraanschijf 9 wegnemen en het verlengstuk van de drijfstang 10 erafschroeven 10 Afdekring 11 verwijderen 11 Binnenwer...

Page 6: ...ubinetto dell acqua 3 Allentare la vite scanalata 3 Non ritirarla 4 Allentare la molla di compressione girando la manopola di regolazione 4 in senso antiorario 5 Chiudere la valvola 2 6 Aprire lentamente la valvola 1 9 Svitare il dado a cappa 6 togliere il piatto della membrana 7 la membrana profilata 8 ed il disco della membrana 9 e svitare l allungo dello stelo di comando 10 10 Svitare l annello...

Page 7: ...tón de ajuste 4 hacia la izquierda 5 Cerrar la válvula 2 6 Destornillar la caperuza del muelle Servirse de la doble llave poligonal ZR06K accesorio 7 Quitar la arandela de fricción 5 8 Destornillar el vaso de filtro 9 Destornillar la tuerca de capa 6 sacar el plato de la membrana 7 la membrana perfilada 8 y el disco de la membrana 9 y destornillar el añadido del eje de mando 10 10 Destornillar el ...

Page 8: ...ilter voor terugspoeling Filtro di aggiomamento per il lavaggio in controcorrente Filtro de recombio para el enjuague a contracorriente FN09A 1 2A 1 2 3 4 FN09A 1AN 1 11 4 FN09A 11 2A 11 2 2 S06M Sechskant Stopfen Hexagonal blanking plug Bouchon hexagonal Zeshoekige stop Tappo esagonale Tapón hexagonal S06M 1 4 1 4 Federhaube komplett Spring bonnet complete Capuchon du ressort complet Veerkap comp...

Page 9: ...7 Pièces de rechange et accessoires 14 Inhoudsopgave Bladzijde 1 Installatie 8 2 Montage 8 3 Uitlaatdruk instellen 8 4 Instandhouding 8 5 Toepassingsgebied 9 6 Veiligheidsnotities 9 7 Reserveonderdelen en toebehoren 14 D GB F NL Indice Pagina 1 Installazione 10 2 Montaggio 10 3 Tarare la pressione a valle 10 4 Manutenzione 10 5 Campo di applicazione 11 6 Note di sicurezza 11 7 Pezzi di ricambio e ...

Reviews: