background image

EC Declaration of Conformit

y

1.

T

he under

sign

ed, P

a

s

c

al D

e

 J

onge, 

on b

eha

lf of

 the 

aut

horiz

ed repr

ese

n

tat

iv

e

, her

ew

ith 

decl

a

res

 tha

t the

 ma

ch

inery

d

escr

ibed

 be

low

 fulfil

s a

ll t

he re

le

v

ant prov

is

io

ns o

f:

x

D

irectiv

e 200

6/42/EC

 on mac

h

inery

x

D

irectiv

e 200

4/10

8/EC

 on ele

c

troma

gnet

ic co

mpat

ibi

lity

x

D

irectiv

e 200

0/14/EC

2

0

05/8

8

/EC

o

n

o

utdo

or 

no

is

e

2.

D

e

scri

pti

on of

 the 

ma

chi

nery

a)

G

eneric

 den

om

inat

ion: 

Pedest

rian

 C

ontro

lle

d

 Law

nm

ow

er

b)

Funct

ion:

G

rass C

u

tt

ing

c)  C

o

m

m

er

cia

l na

me

d)  T

y

pe

e)  Seri

al n

u

mb

er

*1

*1

3.

M

anufacturer

H

onda Pow

e

r Equ

ipm

ent M

fg.,

 Inc.

PO Box

 37

H

onda D

riv

e, N

C

 H

w

y

 119

Sw

epsonv

ille,

 N

C

  273

59  U

S

A

4.

Authoriz

ed

 repre

s

e

n

tativ

e

H

onda M

o

tor Europ

e

 Lt

d Bel

g

ian Bran

ch

p/a H

o

n

da M

o

tor Europ

e

 Ltd

 –

A

alst

 O

ffic

e

W

ijn

g

aardv

el

d 1

(N

o

ord V)

B-9300 A

a

ls

t

(Bel

g

iu

m)

5.

R

e

feren

c

es

 to h

a

rm

oniz

ed 

sta

ndard

s

6.

O

ther st

andar

ds 

or s

pec

ifi

c

ati

o

ns

EN

 ISO

 14982

:200

9

EN

ISO

 5395-1

:201

3, EN

 ISO

 5395-2

:201

3

7.

O

u

tdoor N

o

ise

 D

ire

ctiv

e

(5

0

 <

L

”

70)

a)

M

easured so

und 

pow

er

:

*1

b)

G

uarante

ed s

oun

d pow

er

:

*1

c)

N

o

ise para

m

et

er

:

*1

d)

C

onform

ity

 as

se

ss

ment

 pro

c

e

dure:

Annex

ϭ

e)

N

o

tifie

d

 bo

dy

:

S

N

C

H

         

      

      

      

       

      

      

   

         

     

2a, Ka

lch

e

sb

ruc

k

         

      

      

      

       

      

      

   

         

     

L

1

852 

Lux

embourg

8.

D

one at:

A

alst 

,

BELG

IU

M

9.

D

a

te:

1

0

S

ept

em

ber

2

014

_____

___

____

___

____

___

_

P

a

sc

al

 De

 J

onge

M

anager of

 t

he Ho

m

o

loga

ti

on Dep

a

rt

m

ent

Honda M

o

to

r E

u

rope Lt

B

e

lg

ian 

B

ranc

h

p/

a Honda M

o

to

r E

u

rope L

td –

A

al

s

t Of

fi

c

e

 

EC Declar

ation of C

onformity

 

 

1. 

T

he undersi

gned, Peter Neck

ebroeck, on behalf of the authorized repres

entative, 

here

w

ith dec

lar

es that the machin

er

y

 descri

b

ed be

lo

w

 fu

lfils

 all the rel

eva

nt provisi

ons 

of: 

x

 

Directive 

200

6/42/EC on mac

hin

e

ry

 

x

 

Directive 

201

4/30/EU on e

lect

romagnetic compatibilit

x

 

Directive 

200

0/14/EC – 20

05/

88/EC on o

u

td

oor no

ise

 

 

2. 

Description of the machinery 

a) Product:

 

La

w

n

mo

w

e

 

b) 

Function:

 

cutting of grass

 

 

c) 

Model

 

d) T

y

pe 

e) Serial number 

 

HRG53

6C6

 

MZCG 

860

00

01 – 9

9

9

999

9

 

 

HRG53

6C7

 

MZCG 

891

00

01 – 9

9

9

999

9

 

 

HRS5

36C

4

 

MZBZ 

626

00

01 – 9

9

9

999

9

 

 

HR

X5

37C

4

 

MAGA 

251

00

01 – 9

9

9

999

9

 

 

3. Manufactur

er

 

Honda Po

w

e

r Equi

pment Mfg., Inc. 

PO Box

 37 

Hon

da Driv

e, NC H

w

y 11

9

 

S

w

e

p

s

onvi

lle, 

NC  273

59  US

A

 

4. 

Authoriz

ed re

p

res

entativ

e an

d abl

e to 

compil

e the tec

hnic

al doc

ume

ntation

 

Honda Motor E

u

rope Ltd. 

Cain R

o

ad, Bracknell, RG12 

1HL 

(United Kingdom)  

 

5. 

References to harmonized standards

 

6. 

Other standar

ds or specificati

ons

 

EN ISO 14982:

2009 

EN ISO 5395-1:2013 

EN ISO 5395-2:2013 

 

 

7. Outdoor 

Noise 

Directive 

a) 

Measur

ed sound po

w

e

r dB(A

) : 

 

97 (MZCG), 94 (MZBZ), 97 (MAGA) 

b) 

Guaranteed sound po

w

e

dB(

A) : 

 

98 (MZCG, MZBZ, MAGA) 

c) Noise 

param

eter 

(kW/min

-1

) : 

2.7/2850 (MZCG),

 2.7/2850 (MZBZ), 

 

  

3.2/2850(MAGA) 

d) 

Conformit

y

 ass

essment proc

e

dure:

 

 

Anne

x VI

 

e) Notified 

body

 

SNCH 

    

   

   

   

   

   

   

  

    

   

   

   

   

   

   

  

    

   

   

   

   

 2a, Kalchesbruck 

    

   

   

   

   

   

   

  

    

   

   

   

   

   

   

  

    

   

   

   

   

 L – 1852 Luxembour

 

8. 

Done at: 

 

Aalst , BELGIUM 

 

9. Date:

 

 

21 

Dec

ember 

201

5

 

 

 

___

__

___

__

__

___

__

___

__

 

Peter Neckebroe

ck 

Manager 

of the Homologation 

D

epartment

 

 

 

 

 

 

F

ran

çai

s. (

F

ren

ch

 

Déc

lar

a

tion

 CE

 de 

Conf

or

m

ité

 

1. Le s

o

us

 s

ig

né, 

Pet

er

 Ne

ck

ebr

oec

k

, de la p

a

rt

 

du r

epr

és

e

nta

nt a

utor

is

é,

 d

é

c

lar

e q

ue 

la m

a

c

hine 

déc

ri

t c

i-

d

es

s

ous

 r

épon

d à 

toutes

 les

 d

is

pos

it

io

ns

  

app

lic

ab

les

 d

e

  

 

* Dir

ec

ti

v

e

 M

a

c

h

in

e 2

006

/4

2/CE

 

* Dir

ec

ti

v

e

 2

014/

30/U

E s

u

la c

o

m

patib

ilité 

élec

tr

om

agnét

iqu

e

 

* Dir

ec

ti

v

e

 2

000/

14/C

E -

 2

0

05/8

8/CE

 des

 

ém

is

s

ions

 s

onor

es

 dans

 l'e

nv

ir

onn

em

ent des

 

m

a

tér

iels

 des

ti

nés

 à 

êtr

e ut

ilis

é 

à l'ex

ri

e

u

r des

 

batim

ents

 

2. Des

c

ript

ion

 de 

la m

a

c

h

in

a)

 Pr

od

uit 

: T

ondeus

e

 à g

a

z

on

 

b)

 F

onc

ti

on : c

o

uper

 de 

l'he

rbe (

ton

dr

e)

 

c

) Modè

le    

      

       

  d) T

y

pe

 

e)

 Num

ér

o de s

é

ri

e

 

3. Co

ns

tr

uc

teur

 

4. Re

pr

és

enta

nt a

u

tor

is

é et

 en c

har

g

e

 d

e

s

 

édit

io

ns

 de 

doc

um

entati

on t

e

c

hnq

iues

 

5. Réf

ér

enc

aux

 nor

m

e

s

 har

m

onis

ées

 

6. A

u

tr

es

 nor

m

e

s

 et s

péc

if

ic

ations

 

7. Dir

ec

ti

v

e

 d

e

s

 ém

is

s

ions

 s

onor

es

 da

ns

 

l'en

vir

o

nnem

ent d

e

s

 m

a

tér

iels

 des

ti

nés

 à êtr

uti

lis

é 

à l'ex

ri

e

u

r des

 b

a

ti

m

ents 

a)

 Pu

is

s

anc

e ac

c

ous

ti

qu

m

e

s

u

rée 

b)

 Pu

is

s

anc

e ac

c

ous

ti

qu

e g

a

ranti

e

 

c

) Par

am

étr

e

 du br

u

it

 

d)

 Pr

oc

éd

ur

e d'é

va

lu

ati

on 

d

e

 c

onf

or

m

ité 

e)

 O

rganis

m

e

 notif

 

8. Fai

t à  

       

       

      

9. D

a

te 

Italiano (Italian)

Dic

hi

ar

a

zio

ne C

E

 d

i Co

nf

or

m

ità

 

1. Il s

o

ttos

c

ritto

, P

e

ter N

e

c

k

ebroec

k

, in qu

al

ità 

di 

rappr

es

ent

ant

e au

tor

izza

to,

 dic

h

iar

a q

u

di s

e

gu

ito 

c

he la

 m

a

c

c

h

ina s

o

tto d

e

s

c

ritta s

o

d

d

is

fa

 tutt

e l

e

 

dis

pos

iz

io

n

i p

e

rt

in

ent

i d

e

lle:

 

* Dir

e

tti

va m

a

c

c

h

ine 2

0

0

6

/4

2/CE

 

* Dir

e

tti

va s

u

lla c

o

m

patib

ilit

à el

ettr

om

agnet

ic

2014

/30/

UE

 

* Dir

e

tti

va s

u

lla em

is

s

ione 

ac

us

tic

a d

e

lle 

m

a

c

c

h

ine e 

attr

e

zza

tur

de

s

tinat

e a f

u

n

z

ionar

all'

aper

to

 20

00/

14/C

E -

 2

0

0

5/88/

CE

 

2. Des

c

ri

z

io

ne d

e

lla m

a

c

c

h

ina

 

a)

 Pr

od

otto 

: T

o

s

aer

ba

 

b)

 F

u

n

z

io

ne :

 T

aglio

 di

 er

ba

 

c

) Mode

llo

       

      

       

 d) T

ipo

 

e)

 Num

er

o di s

e

ri

e

 

3. Cos

tr

utt

o

re

  

4. Ra

ppr

es

ent

ant

e au

tor

iz

z

a

to e c

o

m

peten

te p

e

la c

o

m

p

ila

zi

one

 de

lla doc

u

m

entazion

e tec

n

ic

a

 

5. Rif

er

im

ento a

g

li  s

tan

dar

d ar

m

oni

zzat

6. A

ltr

i s

ta

n

d

a

rd

 o s

p

ec

if

ic

he 

7. Dir

e

tti

va s

u

lla em

is

s

ione 

ac

us

tic

a d

e

lle 

m

a

c

c

h

ine e 

attr

e

zza

tur

de

s

tinat

e a f

u

n

z

ionar

all'

aper

to

 

a)

 Li

ve

llo

 di

 pot

en

za s

o

nor

a

 m

is

u

ra

to 

b)

 Li

ve

llo

 di

 pot

en

za s

o

nor

a

 gar

ant

ito

 

c

) Par

am

etr

i em

is

s

ione ac

u

s

tic

d)

 Pr

oc

ed

ur

a d

val

uta

z

ione

 del

la c

o

nf

or

m

ità 

e)

 O

rganis

m

o

 notif

ic

ato

 

8. Fatt

o a   

      

       

      

 9. 

Data

 

Deu

tsch

 (

G

erm

an

)

EG

-K

onf

or

m

itäts

er

k

lär

ung 

1. Der

 U

n

ter

zeic

h

ner

Pet

er

 Nec

k

ebr

oeck

 er

k

lär

hier

m

it  im

 Na

m

en der

 B

e

v

o

llm

äc

htigt

en, 

das

s

 das

 

hier

u

n

ter

 g

ena

nnt

e M

a

s

c

h

ine a

llen e

ins

c

h

g

ige

Bes

tim

m

ungen d

e

r  * 

ents

p

ric

ht. 

 

* Mas

c

h

ine

nr

ic

htl

in

ie 

200

6/

42/EG

 

* Ric

ht

lini

e d

e

r El

ek

tr

o

m

agnetis

c

h

e

n

 

Kom

patib

ilität 201

4/3

0/E

U

 

* G

e

räus

c

h

ri

c

h

tl

in

ie

 im

 F

reien 2

000/

14

EG

 -

 

2005

/88/

EG

 

2. B

e

s

c

h

re

ib

ung 

der

 M

a

s

c

h

ine

 

a)

 Prod

uk

t :  

Ras

enm

äher

 

b)

 F

unk

tion : G

ras

 s

c

hne

id

en

 

c

) Mode

ll   

      

      

d) T

y

p

 

e)

 Ser

ienn

um

m

e

3. Hers

te

ller

 

4. B

e

v

o

llm

ä

c

h

tigter

 un

d i

n

 der

 P

o

s

iti

on, 

 di

tec

hnis

c

h

e

 Dok

u

m

entati

on zu er

s

tell

en

 

5. V

e

rw

eis

 auf

 har

m

onis

ier

te Nor

m

en 

6. A

nder

e

 Nor

m

en oder

 Sp

e

z

if

ik

ationen

 

7

. Ge

u

sch

ri

ch

tl

in

ie

 i

m

 Fre

ie

a)

 gem

es

s

ene Lauts

rk

e

 

b)

 Sc

ha

lleis

tu

ngs

pe

gel

 

c) Ge

u

sch

v

o

rg

ab

d)

 Ko

nf

or

m

itäts

be

w

e

rt

u

ngs

 Abl

auf

 

e)

 Be

nan

nte 

Ste

lle

 

8. O

rt       

       

      

 9. D

a

tu

Neder

lands (Dutch)

 

EG

-v

er

k

lar

ing

 v

an o

v

er

e

e

n

s

tem

m

ing

 

1. O

nder

getek

ende

, P

e

ter

 Nec

k

ebr

oeck

, in na

am

 

van

 de 

gem

ac

htigde

 v

an 

d

e

 f

abr

ik

ant, ver

k

laar

hier

m

ee dat 

het 

hier

o

n

d

e

r bes

c

h

re

ve

n m

a

c

h

ine 

vo

ldo

et a

an a

lle

 to

epas

s

e

lij

k

e

 bepal

ing

en 

van

  :

 

Ric

ht

lij

n 20

06/4

2/EG

 betr

ef

fende 

m

a

c

h

ines

 

* Ric

ht

lij

20

14/3

0/E

U

 be

tr

ef

fende 

elek

tr

om

agnetis

c

he o

v

er

e

e

n

s

tem

m

ing 

Ric

ht

lij

n 20

00/1

4/EG

 -

 20

05/8

8/EG

 betr

ef

fende 

gel

uids

em

is

s

ie (

ope

nl

uc

ht)

 

2. B

e

s

c

h

ri

jv

ing 

van

 de m

a

c

h

in

e

 

a)

 Pr

od

uc

t : G

ras

m

aaier

 

b)

 F

unc

ti

e : gr

as

 m

aaie

n

 

c

) Mode

l      

       

      

       

  d

) T

y

pe

 

e)

 Ser

ienum

m

e

3. F

abr

ik

ant 

4. G

e

m

a

c

h

tigde 

va

n d

e

 f

a

b

rik

ant en i

n

 s

taat

 om

 

de tec

h

nis

c

he 

doc

um

entati

e s

a

m

en te s

tel

len

 

5. Ref

er

eer

naar

 g

ehar

m

onis

eer

d

e

 nor

m

en 

6. A

nder

e

 nor

m

en of

 s

pec

if

ic

aties

 

7. G

e

lu

id

s

e

m

is

s

ier

ic

htlij

n (

o

pen

luc

ht)

 

a)

 G

e

m

e

ten gel

ui

ds

ver

m

ogens

ni

ve

au

 

b)

 G

e

w

aar

b

o

rgd 

ge

lui

ds

ver

m

ogens

nive

au

 

c

) G

e

luids

p

a

ra

m

eter

 

d)

 Conf

or

m

iteits

beoor

del

in

gs

pr

oc

edur

e

 

e)

 Aa

ngem

elde 

ins

ta

nti

e

 

8. P

laa

ts

        

      

       

     

9. 

Datum

 

Dansk

( D

a

nish )

EF

 O

V

ERE

NST

EMM

EL

S

E

E

RK

LÆRI

NG

 

1. UND

ERT

EG

NED

E, 

Pete

r Nec

k

ebr

oeck

, PÅ 

VEGN

E AF

 DEN

 AUT

O

RIS

ERE

DE 

REP

RÆS

E

T

ANT

, ERK

RER H

E

RM

ED 

AT

 

MA

SKIN

EN,

 SOM

 ER 

B

E

S

K

RE

V

E

T

 NEDENFOR, 

O

P

F

Y

LD

ER AL

LE 

R

E

L

E

V

A

NT

BE

ST

EMM

EL

SER IF

Ø

L

G

E

* M

A

S

K

INDI

RE

KT

IV 20

06/

42/EF

 

* E

M

C-

DIR

EKT

IV 2

014/

30/

EU

 

* DIR

EKT

IV O

M

 ST

Ø

J

EMI

SSIO

200

0/1

4/EF

 -

 

2005

/88/

EF

 

2. B

E

S

K

RI

VE

LS

AF

 P

R

O

DUKT

ET

 

a)

 Pr

od

uk

t : Plæn

ek

lipper

 

b)

 AN

VEN

DEL

S

E

 : G

s

k

lipni

ng

 

c

) Mode

l      

       

      

       

    

d)

 T

Y

P

E

 

e)

 SE

RIEN

UM

MER

 

3. PROD

UCE

NT 

4. AUT

O

RIS

ERET

 RE

PRÆ

SENT

ANT

 OG I 

ST

AND T

IL AT

 UDARB

EJ

DE D

E

N T

EKNI

S

KE 

DOKUM

ENT

A

T

ION

 

5. REF

ER

ENC

E

 T

IL HAR

M

O

NISER

ED

ST

ANDARD

ER

 

6. 

AN

DRE ST

ANDA

RDE

R ELL

ER

 

SP

EF

IF

IK

AT

IO

NER

 

7. DIR

EKT

IV O

M

 ST

Ø

J

EMI

SSIO

N F

R

MA

SKIN

ER T

IL UD

ENDØR

S BR

UG 

a)

 MÅ

LT

 L

Y

DEF

F

EKT

NIV

E

A

U

 

b)

 G

A

RA

NT

ERET

 L

Y

D

E

F

F

EKT

NIV

EAU

 

c

) ST

Ø

J

P

ARAMET

ER

 

d)

 PRO

C

EDUR

E FO

O

VER

ENS

ST

EMM

E

L

S

E

S

V

URD

ERING

 

e

) B

E

M

Y

NDIGE

T

 ORGA

N

 

8. ST

ED    

      

       

      

      

9. DAT

O

 

Ǽ

ȜȜȘ

ȞȚ

ț

Ȑ

(G

reek)

EK-

ǻȒȜ

Ȧ

ı

Ș

 

ıȣ

ȝ

ȝ

ȩ

ȡ

ij

Ȧ

ı

Ș

Ȣ

 

1. 

ȅ

 

țȐIJȦș

Ț

 

ȣ

ʌ

ȠȖ

İȖ

ȡĮȝȝȑ

ȞȠ

Ȣ

, P

e

ter

 N

e

c

k

ebr

oeck

İț

 

ȝȑȡȠȣ

Ȣ

 

IJȠ

ȣ

 

İȟ

Ƞ

ȣ

ı

ȚȠį

Ƞ

IJȘȝ

ȑȞ

Ƞȣ

 

ĮȞ

IJȚ

ʌ

ȡ

Ƞı

ȫ

ʌ

Ƞ

ȣ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ʌĮ

ȡȫ

Ȟ

 

įȘȜ

ȫ

ȞȦ

 

ȩIJ

Ț

 

IJȠ

 

ʌĮȡĮț

ȐIJȦ

 

ʌİȡ

ȚȖ

ȡĮijȩȝİ

ȞȠ

 

ȩȤ

ȘȝĮ

 

ʌȜ

Ș

ȡȠȓ

 

ȩȜ

İȢ

 

IJȚ

Ȣ

 

ıȤ

İIJȚț

ȑȢ

 

ʌȡȠ

įȚĮȖ

ȡ

Į

ijȑȢ

 

IJȠ

ȣ

ȅį

Ș

Ȗȓ

Į

 20

06/

42/

ǼȀ

 

ȖȚĮ

 

ȝȘ

Ȥ

Į

Ȟȑ

Ȣ

 

ȅį

Ș

Ȗȓ

Į

 20

14/

30/

EE 

ȖȚĮ

 

IJȘ

Ȟ

 

ȘȜ

İț

IJȡȠȝĮȖ

ȞȘIJ

Țț

Ȓ

 

ıȣȝȕĮIJȩIJ

ȘIJĮ

 

ȅį

Ș

Ȗȓ

Į

 20

00/

14/

ǼȀ

 -

 200

5/88/

EK

 

ȖȚ

Į

 

IJȠ

 

İʌ

ȓʌ

İį

Ƞ

 

șȠȡ

Ȫȕ

Ƞ

ȣ

 

ıİ

 

İȟȦIJİȡ

Țț

ȠȪ

Ȣ

 

Ȥȫ

ȡ

Ƞ

ȣ

Ȣ

2. 

Ȇİȡ

ȚȖ

ȡĮij

Ȓ

 

ȝȘȤĮ

ȞȒ

ȝĮIJȠ

Ȣ

 

a)

 

ʌ

ȡ

Ƞȧ

ȩȞ

 : 

ȋ

ȜȠȠț

Ƞ

ʌ

IJȚț

ó 

b)

 

ȁİ

ȚIJ

Ƞȣ

ȡȖ

ȓĮ

 : 

ȖȚ

Į

 

țȩȥ

Țȝ

Ƞ

 

Ȗȡ

Į

ı

Țį

ȚȠ

Ȫ

 

c) 

ȂȠȞ

IJȑȜ

Ƞ

  

       

       

      

    

   d) 

ȉȪ

ʌ

Ƞ

Ȣ

 

e)

 

ǹȡ

Țșȝ

ȩ

Ȣ

 

ıİ

ȚȡȐ

Ȣ

 

ʌ

Į

ȡ

Į

ȖȦ

ȖȒ

Ȣ

 

3. 

Ȁ

Į

IJĮ

ıțİȣ

Į

ı

IJȒȢ

 

4. 

Ǽ

ȟȠȣ

ıȚ

ȠįȠIJ

Șȝȑ

ȞȠȢ

 

ĮȞ

IJȚ

ʌȡ

ȩ

ı

Ȧʌ

Ƞ

Ȣ

 

țĮ

Ț

 

İȓ

ȞĮ

Ț

 

ıİ

 

șȑıȘ

 

ȞĮ

 

țĮIJĮ

ȡ

IJȓı

İȚ

 

IJȠ

Ȟ

 

IJİ

Ȥ

ȞȚ

țȩ

 

ijȐțİȜȠ

 

5. 

ǹȞ

Į

ij

Ƞȡ

Ȑ

 

ıİ

 

İȞ

Įȡȝ

ȠȞ

Țıȝ

ȑȞĮ

 

ʌȡȩIJ

ȣʌ

Į

 

6. 

ȁȠ

Țʌ

Ȑ

 

ʌȡ

ȩ

IJȣ

ʌ

Į

 

Ȓ

 

ʌȡȠ

įȚ

ĮȖ

ȡĮijȑȢ

 

7. 

ȅį

Ș

ȖȓĮ

 

İʌ

Țʌ

ȑį

Ƞ

ȣ

 

șȠ

ȡȪ

ȕ

Ƞ

ȣ

 

İȟ

ȦIJİȡ

Țț

ȫȞ

 

Ȥȫȡ

Ȧ

Ȟ

 

a)

 

ȂİIJȡȘ

șİȓ

ı

Į

 

ȘȤ

ȘIJȚț

Ȓ

 

ȑȞ

IJĮ

ı

Ș

 

b)

 

Ǽ

ȖȖȣ

Ș

ȝ

ȑȞ

Ș

 

ȘȤ

ȘIJȚț

Ȓ

 

ȑȞ

IJĮ

ıȘ

 

c) 

ǾȤȘIJȚ

țȒ

 

ʌĮȡ

ȐȝİIJȡȠ

Ȣ

 

d)

 

ǻȚ

Į

į

Țț

Į

ı

ȓĮ

 

ʌȚ

ı

IJȠʌ

Ƞȓ

Ș

ı

ȘȢ

 

e)

 

ȅ

ȡ

ȖĮ

ȞȚ

ıȝȩȢ

ʌȚ

ıIJȠ

ʌȠȓ

Ș

ı

Ș

Ȣ

 

8. 

Ǿ

 

įȠ

țȚ

ȝ

Ȓ

 

ȑȖ

ȚȞ

İ

      

      

     

   9. 

Ǿȝİ

ȡȠȝ

Ș

Ȟȓ

Į

 

Sv

en

ska 

 (

 Sw

ed

ish

 )

 

EG

-f

ör

s

ä

k

ran o

m

 över

ens

s

täm

m

e

ls

e

 

1. Un

der

tec

k

nad, P

e

ter

 N

e

ck

ebr

oec

k

, på uppdr

a

g

 

av 

auk

tor

is

er

ad r

epr

es

e

nta

nt, dek

lar

er

ar

 h

ä

rm

ed 

att m

a

sk

inen bes

k

riven 

ned

an f

u

llf

ölj

er

 a

lla 

re

le

vant

a b

e

s

täm

m

e

ls

er

 enl : 

 

* Dir

ek

tiv

 20

06/4

2/EG

 gä

lla

nde m

a

sk

iner

 

* Dir

ek

tiv

 20

14/3

0/E

U

 gä

lla

nde 

elek

tr

om

agnetis

k

 

k

o

m

patibil

itet

 

* Dir

ek

tiv

 20

00/1

4//

E

G

 -

 20

05/8

8/EG

 gäl

la

nde 

bul

ler

 ut

om

hus

 

2. Mas

k

inbes

k

rivni

ng

 

a)

 Pr

od

uk

t : G

räsk

lippar

e

 

b)

 F

unk

tion : 

gr

äs

k

lippn

ing

 

c

) Mode

ll   

      

       

      

       

d) T

y

p

 

e)

 Ser

ienum

m

e

3. T

ill

ver

k

a

re

 

4. A

u

k

tor

is

er

ad r

epr

es

en

ta

nt oc

h s

k

a k

unna 

s

a

m

m

ans

tälla t

e

k

n

is

k

 do

k

u

m

entatione

n

 

5. r

e

fe

rens

 ti

ll 

öv

er

ens

s

täm

m

ande s

tandar

d

e

6. A

ndr

a s

ta

ndar

d

e

r e

ller

 s

pec

if

ik

ationer

 

7. Dir

ek

tiv

 f

ö

r bul

ler

 ut

om

hus

 

a)

 Uppm

ätt lj

udn

iv

å

 

b)

 G

a

ranter

a

d

 lj

u

d

n

iv

å

 

c

) Bul

ler

 par

am

eter

 

d)

 F

ö

rf

ar

ande f

ö

r bed

öm

ning 

e)

 Anm

älda 

or

gan

 

8. Utf

ärdat 

v

id     

      

       

   

9. Dat

um

 

E

s

pañol (

S

panish)

Dec

lar

a

c

ión 

de C

onf

or

m

idad CE

 

1. E

l a

baj

o f

ir

m

ante, Pet

er

 Nec

k

ebr

oeck

, en 

repr

es

entac

ión 

de

l r

epr

es

e

n

tant

e a

u

tor

iz

a

do, 

adj

unto

 dec

la

ra

 q

ue 

la m

áquin

a ab

aj

o des

c

rit

a, 

c

u

m

p

le l

a

s

 c

láus

u

las

 r

e

le

va

ntes

 de:

 

* Dir

ec

ti

v

a

 2

006/

42/C

E d

e

 m

aquinar

ia

 

* Dir

ec

ti

v

a

 2

014/

30/U

E d

e

 c

o

m

patib

ilida

elec

tr

om

agnét

ic

a

 

* Dir

ec

ti

v

a

 2

000/

14/C

E -

 2

0

05/8

8/CE

 de r

u

id

ex

ter

ior

 

2. Des

c

ripc

ión d

e

 l

a

 m

áqui

na

 

a)

 Pr

od

uc

to : C

o

rt

ad

or

a d

e

 c

é

s

ped

 

b)

 F

unc

n : C

o

rt

ar

 e

l c

é

s

p

ed

 

c

) Mode

lo    

      

       

      

     

    d) T

ipo

 

e)

 Núm

er

o de s

e

ri

e

 

3. F

abr

ic

ante

 

4. Re

pr

es

enta

nte 

aut

or

iz

ad

o qu

e pu

ede

 c

o

m

p

ilar

 

el ex

p

e

d

ient

e téc

n

ic

o

 

5. Ref

er

enc

ia

 de

 los

 es

tánd

ar

 har

m

oni

z

a

dos

 

6. O

tr

o

s

 es

tán

dar

 o 

es

pec

if

ic

ac

iones

 

7. Dir

ec

ti

v

a

 s

obr

e

 r

u

id

o ex

te

ri

or

 

a)

Pot

enc

ia

 s

onor

Me

did

a

 

b)

 Pot

enc

ia

 s

onor

a

 G

a

rant

iz

ad

a

 

c

) Parám

etr

o

s

 ruido

 

d)

 Pr

oc

ed

im

iento e

v

a

lu

a

c

n

 c

onf

or

m

idad 

e)

 O

rganis

m

o

 notif

ic

ad

o

 

8. Re

al

iz

ado 

en  

       

      

    

   9. Fec

h

a

 

Român

ă

   (Roman

ian)

CE -Dec

la

rati

e d

e

 Co

nf

or

m

itate

 

1. S

ubs

em

natul 

Pet

er

 Nec

k

ebr

oec

k

, in num

ele 

repr

e

z

enta

ntu

lu

i au

tor

izat

dec

lar

 pr

in 

pr

e

z

ent

faptul c

a

 ec

hip

am

entul d

e

s

c

ris

 m

a

i j

o

s

 

ind

epl

in

es

te to

ate c

o

nd

iti

ile

 nec

es

ar

e d

in:

  

* Dir

ec

ti

v

a

 2

006/

42/C

E pr

iv

ind ec

h

ipam

entu

* Dir

ec

ti

v

a

 2

014/

30/U

E pr

iv

ind c

o

m

patibi

litate

elec

tr

om

agnet

ic

a

 

* Dir

ec

ti

v

a

 2

000/

14/C

E -

 2

0

05/8

8/CE

 pr

iv

ind 

pol

uar

ea f

o

n

ic

a

 in s

p

a

tiu

 de

s

c

h

is

 

2. Des

c

rier

e

a

 ec

h

ipam

entul

ui

 

a)

 Pr

od

us

ul :

 Mas

ina 

de t

u

n

s

 iar

ba

 

b)

 Dom

eniu d

e

 ut

ili

z

ar

e : t

u

nder

ea

 ier

bi

c

) Mode

l      

       

      

       

  d

) T

ip 

e)

 Ser

ie

 pr

o

dus

 

3. Pr

o

duc

at

or

 

4. Re

pre

z

enta

nt a

u

tor

iz

at 

ú

i abi

litat s

ă

 r

e

al

iz

e

z

doc

um

enta

Ġ

ie teh

nic

ă

 

5. Ref

er

int

a

 l

a

 s

tan

dar

d

e

le

 ar

m

onizate

 

6. A

lte s

tand

ar

de s

a

u nor

m

e

 

7. Dir

e

c

tiv

a pr

iv

ind

 po

luar

e

a

 f

onic

in s

p

a

tiu

 inc

h

is

 

a)

 Put

erea 

ac

us

tic

a m

a

s

u

rata 

b)

 Put

er

e ac

us

ti

c

a

 m

a

x

im

 gar

antat

a

 

c) I

n

d

ice

 po

lu

a

re

 fo

ni

ca 

d)

 Pr

oc

ed

ur

a d

e

 e

v

a

luar

e

 a

 c

onf

or

m

itatii

 

e) Notif

ic

ari

 

8. Em

is

a la  

      

       

      

  9.

 Data

 

 

Summary of Contents for HRS536C4SKEA

Page 1: ... is what can happen and what you can do to avoid or reduce injury DAMAGE PREVENTION MESSAGES You will also see other important messages that are preceded by the following word The purpose of these messages is to help prevent damage to your lawnmower other property or the environment CONTENTS DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions WARNING You CAN be KILLED or S...

Page 2: ...ass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed Never operate the lawnmower with defective guards or shields or without safety devices for example discharge guards and or grass catchers in place Do not attempt to make wheel height adjustments while the machine is running Do not change the engine governor setting or over speed the engine Disengage the drive clutch control b...

Page 3: ...e emits toxic carbon monoxide Do not run in an enclosed area 7 Petrol is highly flammable Stop the engine before refueling C 8 Risk of projections Keep third persons away from the area during use 9 Do not operate without either discharge guard or grass catcher in place Letter Meaning D 1 Sound power level guaranteed according to directive 2000 14 EC 2 Conformity mark according to EC directive 3 Co...

Page 4: ...AWNMOWER Before using the lawnmower all mower operators must read the following chapters SAFETY INSTRUCTIONS page 2 CONTROLS page 4 PRE OPERATION CHECKS page 5 OPERATION page 7 MAINTENANCE SCHEDULE page 10 CONTROLS FUEL VALVE The fuel valve 1 opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor CUTTING MEANS CONTROL The cutting means control 1 is connected to the engine flywhee...

Page 5: ...n the lawn it also gives poor traction increasing your risk of losing your footing CHECK YOUR MOWER Cutting Means 1 Move the fuel valve to the OFF position page 4 2 Disconnect the spark plug cap from the spark plug page 12 3 Tilt the mower to the right so the fuel cap is up 1 This will help prevent fuel leakage motor oil seeping into the air filter and hard starting 4 Inspect the cutting means 2 f...

Page 6: ...ove may cause starting and or performance problems It may also damage metal rubber and plastic parts of the fuel system In addition ethanol is hygroscopic which means it attracts and retains water in the fuel system Engine damage or performance problems that result from using a fuel with percentages of ethanol or methanol greater than shown above are not covered by warranty If your equipment will ...

Page 7: ...ORAGE chapter page 14 for additional information regarding fuel deterioration STARTING THE ENGINE The cutting means turns when you operate the starter It is easiest to start the engine in a clear or mowed area where the cutting means can turn freely 1 Turn the fuel valve to the ON position page 4 2 Release the drive clutch control If the drive clutch control is engaged the mower will move forward ...

Page 8: ... the ground and be careful to avoid losing your footing and your control of the mower Keep a firm grip on the handlebar and walk never run with the mower Be very careful when mowing uneven or rough ground If stuck do not kick or shove the mower with your foot Use the handlebar to control the mower Stability Mow across slopes not up and down Avoid steep slopes more than 20 and be careful when chang...

Page 9: ...ng Means Sharpness A sharp cutting means cuts cleanly A dull cutting means tears the grass leaving shredded ends that turn brown When your cutting means doesn t cut cleanly anymore have it sharpened or replaced Dry Grass If the ground is too dry mowing will stir up a lot of dust Besides being unpleasant to work in too much dust will clog the carburetor air filter If dust is a problem water your la...

Page 10: ...plosion be careful when work ing around petrol Use only a nonflammable solvent not petrol to clean parts Keep cigarettes sparks and flames away from all fuel related parts MAINTENANCE SCHEDULE 1 Service more frequently when used in dusty areas 2 These items should be serviced by an authorized Honda servicing dealer unless you have the proper tools and are mechanically proficient Refer to the Honda...

Page 11: ...il may get transferred to the air cleaner housing and air cleaner filter NOTICE Running the engine with a low oil level can cause engine damage e Screw in the filler cap dipstick securely Air Cleaner Service A properly maintained air filter will help prevent dirt from entering your engine Dirt entering the carburetor can be drawn into small passages in the carburetor and cause premature engine wea...

Page 12: ...g the spark plug can damage the threads in the cylinder head 7 Install the spark plug cap on the spark plug Spark Arrester Service In Europe and countries where machinery directive 2006 42 EC is enforced this cleaning should be done by your serving dealer The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed 1 Allow the engine to cool and then remove the three bolt...

Page 13: ... have a torque wrench have an authorized Honda dealer tighten the cutting means bolts before you use the mower If the cutting means bolts are overtightened they could break If the cutting means bolts are not tightened enough they could loosen or come out In either case it would be possible for the cutting means to fly off while you are operating the mower TRANSPORTING BEFORE LOADING If the engine ...

Page 14: ...e fuel tank If you keep a container of petrol for refueling be sure that it contains only fresh petrol If it will take more than 3 months to use the fuel in your storage container we suggest adding a fuel stabilizer to the fuel when you fill the container Short Term Storage 30 90 days If your equipment will not be used for 30 to 90 days we recommend the following to prevent fuel related problems 1...

Page 15: ...gged carburetor malfunction ignition malfunction valves stuck etc Take the mower to an authorized Honda servicing dealer or refer to the shop manual for repair Possible Cause Correction Grass and debris lodged under the cutting means enclosure Clean out the cutting means enclosure page 9 Cutting means loose bent damaged or unbalanced by improper sharpening Tighten loose cutting means bolts page 13...

Page 16: ...nty 1 6 m s2 ENGINE Model GCV160 Type 4 stroke single cylinder vertical shaft OHC Displacement 160 cc Bore and stroke 64 x 50 mm Cooling Forced air Lubrication Splash and spray Compression ratio 8 5 1 Maximum operating engine speed 2 850 min 1 Ignition system Transistorized magneto Spark plug NGK BPR5ES Spark plug gap 0 7 0 8 mm Air cleaner Dry element type Recommended fuel Unleaded petrol with a ...

Page 17: ... message vous indique de quel danger il s agit ce qui peut arriver et ce que vous pouvez faire pour éviter toute blessure ou en diminuer le risque MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES Vous apercevrez aussi d autres messages importants précédés du mot suivant Votre tondeuse ou autres biens peuvent être endommagés si vous ne suivez pas les instructions Le but de ces messages est de vous aider à prése...

Page 18: ...rt de la tondeuse en direction ou à partir de l endroit à tondre N utilisez pas la tondeuse si ses carters de protection sont défectueux ou si ses dispositifs de sécurité sont manquants Protecteur d éjection et ou bac de ramassage en place par exemple N essayez pas de faire des réglages de hauteur de roues lorsque l appareil est en marche Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de vitesse du m...

Page 19: ...le faire fonctionner dans un endroit clos 7 L essence est très inflammable et explosive Avant de faire le plein de carburant arrêter le moteur et le laisser se refroidir C 8 Risque de projection Tenir les tierces personnes en dehors de la zone pendant l utilisation 9 Ne pas utiliser la tondeuse sans le protecteur d éjection ou le bac de ramassage Lettre Symboles D 1 Niveau de puissance acoustique ...

Page 20: ...ateurs de la tondeuse doivent prendre connaissance des chapitres suivants CONSIGNES DE SECURITE page 2 COMMANDES page 4 VERIFICATIONS AVANT UTILISATION page 5 FONCTIONNEMENT page 7 CALENDRIER D ENTRETIEN page 10 COMMANDES SOUPAPE DE COMBUSTIBLE La soupape de combustible 1 ouvre et ferme l écoulement entre le réservoir du carburant et le carburateur COMMANDE DE L ORGANE DE COUPE Le commande de l or...

Page 21: ...rter de tonte et crée des paquets d herbe sur la pelouse mais le manque d adhérence au sol augmente le risque de perte d équilibre VERIFIEZ VOTRE TONDEUSE Lame 1 Placez la soupape de combustible sur la position FERMÉE page 4 2 Enlevez le capuchon de la bougie de la bougie 3 Basculer la tondeuse sur le côté droit de façon à ce que le bouchon de carburant soit sur le dessus 1 Ceci contribue à éviter...

Page 22: ... plastique du circuit de carburant pourraient subir des dommages En outre l éthanol est hygroscopique ce qui signifie qu il attire et retient l eau dans le circuit d alimentation de carburant Les dommages au moteur ou problèmes de performance provenant d un carburant aux pourcentages d éthanol ou de méthanol supérieurs à ceux stipulés ci dessus ne sont pas couverts par la garantie Si votre matérie...

Page 23: ...oir plus sur la détérioration du carburant DEMARRAGE DU MOTEUR Le démarreur entraîne une rotation d organe de coupe et il est préférable de démarrer le moteur sur une surface plane ou déjà tondue afin de faciliter la rotation de la organe de coupe 1 Placez la soupape de combustible sur la position OUVERT page 4 2 Relâchez le levier d embrayage d avancement Si le levier d embrayage d avancement est...

Page 24: ... les quatre roues au sol veillez à ne pas glisser et gardez fermement le contrôle de l appareil Tenez fermement le guidon et ne courez pas en poussant la tondeuse Redoublez de prudence lors de la tonte sur terrains accidentés et irréguliers En cas de blocage n essayez pas de faire avancer la tondeuse en la poussant avec le pied utilisez uniquement le guidon pour contrôler la machine Pentes Tondez ...

Page 25: ...me Une lame bien affûtée coupe l herbe nettement Une lame émoussée au contraire déchire l herbe et en laisse l extrémité déchiquetée et flétrie Faites remplacer ou affûter une lame qui n assure plus une coupe bien nette Sécheresse excessive Lorsque le sol est trop sec la tondeuse soulève une grande quantité de poussière La poussière excessive crée non seulement un environnement désagréable mais en...

Page 26: ...losion redoublez de prudence à proximité de l essence N utilisez que des dissolvants non inflammables pour nettoyer les pièces N utilisez jamais d essence Eloignez les cigarettes les étincelles et les flammes de toute pièce en contact avec l essence CALENDRIER D ENTRETIEN 1 Effectuez l entretien plus souvent en cas d utilisation dans des zones poussiéreuses 2 L entretien de ces pièces doit être co...

Page 27: ...à air et à ses pièces AVIS Un moteur fonctionnant avec une quantité d huile insuffisante peut être endommagé e Revissez le bouchon jauge à fond Entretien du filtre à air Un filtre à air correctement entretenu contribuera à empêcher la saleté de pénétrer dans votre moteur La saleté qui pénètre dans le carburateur peut s infiltrer dans les passages étroits et causer une usure prématurée du moteur Ce...

Page 28: ...tif anti étincelles doit faire l objet d une révision toutes les 100 heures pour qu il soit en bon état de fonctionnement 1 Attendez que le moteur refroidisse Retirez alors les trois écrous 1 qui maintiennent la tôle protectrice du pot d échappement 2 à l aide d une clé à pipe de 10 mm 2 Déposez la tôle protectrice du pot d échappement 2 3 Retirez les vis 4 4 Retirez le dispositif anti étincelles ...

Page 29: ...ssez serrés pourraient prendre du jeu et sortir Dans les deux cas les organe de coupe pourrait être projetée lors de la tonte TRANSPORT AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE Si le moteur est chaud attendez qu il refroidisse pendant 15 minutes au moins avant de charger la tondeuse sur le véhicule Un moteur et tuyau d échappement chauds peuvent vous brûler et mettre le feu à différents matériaux Tournez la s...

Page 30: ...des dépôts qui encrassent le système de carburation Si l essence contenue dans la tondeuse se détériore pendant l entreposage vous pouvez avoir à réparer le carburateur et d autres éléments du système de carburation Le temps de conservation de l essence sans risque pour le réservoir et le carburateur varie en fonction du mélange d essence utilisé de la température de stockage et du niveau de rempl...

Page 31: ...ge 6 Mauvaise essence tondeuse entreposée sans vidange ou avec essence non traitée ou plein fait avec essence éventée Refaites le plein avec de l essence fraîche page 6 La bougie est défectueuse mal posée sale Nettoyez replacez ou changez la bougie page 12 La bougie est enduite d essence moteur noyé Séchez et réinstallez la bougie Démarrez le moteur avec la manette des gaz dans la position RAPIDE ...

Page 32: ...e 1 6 m s2 MOTEUR Modèle GCV160 Type 4 temps monocylindre bielle verticale arbre à cames en têt OHC Déplacement 160 cm3 Alésage x course 64 x 50 mm Refroidissement Air forcé Lubrification Barbotage et projection Taux de compression 8 5 1 Vitesse maximale 2 850 tours mn Système d allumage Magnétique transistorisé Bougie NGK BPR5ES Ecartement des électrodes de la bougie 0 7 0 8 mm Filtre à air De ty...

Page 33: ...D Ponga especial atención a los textos precedidos por las palabras siguientes Cada mensaje le informa acerca del tipo de riesgo que puede ocurrir y acerca de lo que usted puede hacer para evitar o reducir el riesgo de sufrir lesión alguna MENSAJES DE PREVENCIÓN DE DAÑOS Usted encontrará además otros mensajes importantes que van precedidos por la siguiente palabra El no seguir las instrucciones pue...

Page 34: ...do transporte el cortacéspedes hacia y desde el área que se desea segar Nunca opere el cortacéspedes cuando las protecciones y las corazas estén dañadas o sin los dispositivos de seguridad por ejemplo los deflectores y o el saco para césped en su lugar No intente efectuar ajustes a la altura de las ruedas mientras la máquina esté en marcha No cambie los ajustes del regulador del motor ni acelere d...

Page 35: ...ped 6 El motor emite gas monóxido de carbono que es tóxico y venenoso No lo tenga en marcha en un lugar cerrado 7 La gasolina es muy inflamable y explosiva Pare el motor y espere a que se enfríe antes de repostar C 8 Riesgo de proyecciones Mantenerse alejado de personas al utilizar el cortacésped 9 No utilizar sin deflector o saco recogedor Letra Símbolos D 1 Nivel de potencia acústica gatantizado...

Page 36: ...na 6 ANTES DE USAR EL CORTACÉSPEDES Antes de usar el cortacéspedes toda persona que vaya a operar la máquina deberá leer los siguientes capítulos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD página 2 MANDOS página 4 INSPECCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN página 5 OPERACIÓN página 7 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO página 10 MANDOS VÁLVULA DE COMBUSTIBLE La válvula de combustible 1 abre y cierra la conexión entre el depósito d...

Page 37: ...se acumulará en promontorios sobre el césped además le brindará muy poca tracción lo cual aumentará su riesgo de perder el equilibrio INSPECCIONE SU CORTACÉSPEDES Cuchillas 1 Mueva la válvula de combustible hasta la posición de CERRADO 2 Desconecte el capuchón de la bujía 3 Incline la cortadora hacia la derecha de forma que el tapón del combustible quede hacia arriba 1 Esto evitará fugas del combu...

Page 38: ...e dañar las piezas de metal goma y plástico del sistema de combustible Además el etanol es higroscópico lo que significa que atrae y retiene agua en el sistema de combustible El daño al motor o los problemas de funcionamiento que resulten del uso de un combustible con porcentajes de etanol o metanol superiores a los mostrados anteriormente no están cubiertos por la garantía Si va a usar el equipo ...

Page 39: ...al accionar el motor de arranque Es más fácil arrancar el motor en una zona despejada o ya cortada en la que la cuchilla pueda girar libremente 1 Gire la válvula de combustible hasta la posición de ABIERTO página 4 2 Libere la palanca de embrague Si la palanca de embrague del avance está activada el cortacéspedes se desplazará hacia delante cuando opere el lanzador 3 Lleve hacia atrás la palanca d...

Page 40: ...spedes Sea muy cuidadoso cuando corte césped sobre terrenos irregulares o accidentados Si la unidad se atasca no patee ni empuje el cortacéspedes con su pie Use el manillar para controlar el cortacéspedes Pendientes Para cortar el césped sobre las pendientes no lo haga en forma ascendente ni descendente sino transversal Evite las pendientes demasiado inclinadas más de 20 y tenga cuidado al cambiar...

Page 41: ...era más angosta mueva más lentamente el cortacéspedes o eleve la altura del corte Filo de la cuchilla Una cuchilla filosa corta nítidamente Una cuchilla sin filo arranca el césped dejando las puntas hechas girones que se volverán pajizas Cuando su cuchilla no corte nítidamente ésta deberá afilarse o cambiarse Césped seco Si el terreno está demasiado seco el cortacéspedes levantará una gran cantida...

Page 42: ... comenzar y asegúrese que tenga todas las herramientas y las habilidades requeridas A efectos de reducir la posibilidad de incendio o explosión sea cuidadoso cuando trabaje en cerca de gasolina Use solamente disolventes no inflamables y nunca gasolina para limpiar las piezas de la máquina Mantenga los cigarrillos chispas y llamas alejados de todas las piezas en contacto con combustible PROGRAMA DE...

Page 43: ...cuentra por debajo de la marca del nivel mínimo 3 añada aceite hasta alcanzar la marca del límite superior 2 en el medidor de nivel No lo llene demasiado Si el motor se llena demasiado el exceso de aceite puede ser transferido hasta la caja del filtro y los elementos filtrantes de aire AVISO Operar el motor con un nivel bajo de aceite puede causar daños al motor e Enrosque firmemente el tapón medi...

Page 44: ...narias 2006 42 EC esta limpieza debe realizarla un proveedor de servicios El amortiguador de chispas debe ser atendido cada 100 horas para que funcione como está previsto 1 Deje enfriar el motor y después con una llave de tubo de 10 mm quite los tres pernos 1 de la pantalla 2 del silenciador 2 Separe la pantalla 2 del silenciador 3 Suelte los tornillos 4 4 Separe del silenciador 5 amortiguador de ...

Page 45: ...as cuchillas se desprendan durante la operación del cortacéspedes TRANSPORTE ANTES DE CARGAR LA UNIDAD Si el motor ha estado en marcha permita que se enfríe por lo menos durante 15 minutos antes de cargar el cortacéspedes en el vehículo de transporte Un motor y sistema de escape calientes pueden causar quemaduras y podrían inflamar algunos materiales Gire la válvula de combustible hasta la posició...

Page 46: ...namiento La gasolina vieja puede causar dificultades en el encendido y deja depósitos de goma que obstruyen el sistema de combustible Si la gasolina en su cortacéspedes se deteriora durante el almacenamiento el carburador y otros componentes del sistema de combustible podrían necesitar repararse o cambiarse El tiempo que se puede dejar la gasolina en el tanque del combustible y en el carburador si...

Page 47: ...or expulsará humo por un período breve durante el encendido Esto es normal DETECCIÓN DE AVERÍAS EL MOTOR NO ENCIENDE PÉRDIDA DE POTENCIA VIBRACIÓN Causa posible Medidas correctivas La palanca del acelerador se encuentra en la posición incorrecta Mueva la palanca del acelerador hasta la posición CHOKE a menos que esté caliente el motor página 4 No tiene combustible Abastezca de combustible página 6...

Page 48: ...justes de la altura de corte 26 37 51 66 76 88 mm Nivel de presión acústica en el puesto de conducción según EN ISO 5395 1 2013 82 dB A Incertidumbre 1 dB A Nivel de potencia acústica medido según directiva 2000 14 EC 94 dB A Incertidumbre 0 2 dB A Nivel de potencia acústica gatantizado según directiva 2000 14 EC 98 dB A Las vibraciones transmitidas según EN ISO 5395 1 2013 3 3 m s2 Incertidumbre ...

Page 49: ...en Sie besonders jene Hinweise die durch die folgenden Wörter gekennzeichnet sind In diesen Sicherheitshinweisen werden die jeweilige Gefahr die möglichen Folgen und die Vorsichtsmaßnahmen zur Verringerung der Verletzungsgefahr beschrieben HINWEISE ZUR VERHINDERUNG VON SACHSCHÄDEN Andere wichtige Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen gekennzeichnet Mit diesen Hinweisen wird be...

Page 50: ...ren warten bis die Schneidwerkzeug zum Stillstand gekommen sind Den Rasenmäher nie mit schadhaften Schutz oder Sicherheitsvorrichtungen z B Ablenkern und oder Auswurfdeckel verwenden Die Radhöhe nicht bei laufendem Motor einstellen Die Einstellung des Motordrehzahlreglers nicht ändern und den Motor nicht zu schnell laufen lassen Vor dem Anlassen des Motors die Schneidwerkzeug und Fahrkupplung ausk...

Page 51: ...lten Nicht in einem geschlossenem Bereich laufen lassen 7 Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv Vor dem Tanken den Motor abstellen und abkühlen lassen C 8 Gefährdung von Personen Bei Betrieb Dritte vom Gefahren bereich fernhalten 9 Nicht ohne prallblech oder grasfangsack verwenden Buch stabe Zeichen D 1 Garantierter schalleistungspegel gemäß EWG Direktive 2000 14 EC 2 Konformitätszeichen...

Page 52: ...enden Kapitel gelesen werden SICHERHEITSHINWEISE Seite 2 BEDIENUNGSELEMENTE Seite 4 KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME Seite 5 BETRIEB Seite 7 WARTUNGSKALENDER Seite 10 BEDIENUNGSELEMENTE TREIBSTOFFVENTIL Anhand des Treibstoffventils 1 wird die Verbindungsleitung zwischen Treibstofftank und Vergaser geöffnet und abgesperrt Stellteil für das Schneidw erkzeug Der Stellteil für das Schneidwerkzeug 1 i...

Page 53: ...äuft Motoröl in den Luftfilter läuft und der Motor nachher schlecht anspringt 4 Die Messer 2 auf Schäden Risse und starken Rost oder Fraß untersuchen Ein stumpfes Schneidwerkzeug kann geschliffen werden Ein abgenutztes verbogenes gerissenes oder anderweitig beschädigtes Schneidwerkzeug muß ausgewechselt werden Ein abgenutztes oder beschädigtes Schneidwerkzeug kann zerbrechen wodurch Bruchstücke au...

Page 54: ...aftstoffsystem Motorschäden und Leistungsverminderung auf Grund der Verwendung eines Treibstoffs mit mehr als den oben angegebenen Äthanol und Methanol Anteilen sind nicht durch die Garantie abgedeckt Wenn Ihr Gerät nicht häufig oder episodisch genutzt werden soll über 4 Wochen Nutzungspause lesen Sie bitte die Angaben zur Qualitätsminderung von Kraftstoff im Abschnitt Kraftstoff des Kapitels LAGE...

Page 55: ...d das in einem abgeschlossenen Raum innerhalb kürzester Zeit eine gesundheitsschädigende oder tödliche Konzentration erreichen kann NUTZUNGSHÄUFIGKEIT Wenn der Rasenmäher nicht so häufig oder nur zwischendurch benutzt wird mehr als 4 Wochen Pause nach dem letzten Rasenmähen sind die Hinweise bezüglich der Kraftstoff Qualitätseinbußen zu beachten die im Kapitel LAGERUNG Seite 14 im Abschnitt Krafts...

Page 56: ...r auf einen sicheren Stand achten und die Kontrolle über den Rasenmäher bewahren Beim Mähen das Lenkgestänge fest anfassen und langsam gehen Niemals laufen Beim Mähen auf unebenem Boden immer äußerste Vorsicht walten lassen Wenn der Rasenmäher steckenbleibt nicht gegen den Mäher treten oder versuchen ihn mit dem Fuß anzuschieben Den Rasenmäher mit dem Lenkgestänge steuern Abhänge Immer quer zum Ab...

Page 57: ... Schneidwerkzeug reißt das Gras ab wobei die zerrissenen Enden dann braun werden Wenn Ihr Schneidwerkzeug nicht mehr sauber schneidet muß es geschärft oder ersetzt werden Trockenes Gras Wenn der Boden zu trocken ist wird durch das Mähen viel Staub aufgewirbelt Dadurch wird das Mähen unangenehm und zu viel Staub verstopft den Luftfilter des Vergasers Falls Staub ein Problem darstellt sollte der Ras...

Page 58: ...ile nur mit einem nicht entzündbaren Lösungsmittel waschen Auf keinen Fall Benzin verwenden Bei Arbeiten an Teilen des Treibstoffsystems nicht rauchen Nicht in der Nähe von Funken oder Flammen arbeiten WARTUNGSKALENDER 1 Bei starker Staubbelastung häufiger warten 2 Diese Bauteile sollten von einem autorisierten Honda Händler gewartet werden sofern Sie nicht über die erforderlichen Werkzeuge und Fa...

Page 59: ...use und die Luftfilterelemente gelangen ZUR BEACHTUNG Die Benutzung des Motors bei niedrigem Ölstand kann zu Motorschäden führen Den Öltankverschluß Meßstab wieder anbringen und zuschrauben Wartung des Luftfilters Ein gut gewarteter Luftfilter sorgt dann dafür dass in den Motor kein Schmutz eindringt Wenn Schmutz in den Vergaser eindringt kann dieser über winzige Kanäle in den Vergaser eintreten u...

Page 60: ...s diese Reinigung durch Ihren Servicehändler vorgenommen werden Um die Funktionsweise des Funkenschutzes sicherzustellen muß er alle 100 Stunden gewartet werden 1 Lassen Sie den Motor abkühlen und lösen Sie dann mit Hilfe eines 10 mm Schraubenschlüssels die drei Bolzen 1 an der Auspuffabdeckung 2 2 Entfernen Sie die Auspuffabdeckung 2 3 Entfernen Sie die beiden Schrauben 4 4 Nehmen Sie den Funkens...

Page 61: ...angezogen sind können sie sich lockern oder herausfallen In beiden Fällen wäre es möglich daß die Schneidwerkzeug während des Betriebs des Rasenmähers herausgeschleudert werden TRANSPORT VOR DEM AUFLADEN Wenn der Motor gerade gelaufen ist den Rasenmäher vor dem Aufladen auf das Transportfahrzeug mindestens 15 Minuten lang abkühlen lassen Ein heißer Motor oder Auspuff kann Ihnen Verbrennungen zufüg...

Page 62: ...ungen die die Benzinleitungen verstopfen Wenn sich die Qualität des im Rasenmäher befindlichen Benzins während der Lagerung verschlechtert müssen der Vergaser und andere Bestandteile der Treibstoffanlage unter Umständen gewartet oder ausgewechselt werden Wie lange Benzin ohne Verursachung von Problemen im Benzintank und Vergaser belassen werden kann hängt von Faktoren wie der Benzinmischung der La...

Page 63: ... schadhaft oder verrußt oder der Elektrodenabstand ist falsch eingestellt Zündkerze reinigen oder auswechseln oder Elektrodenabstand einstellen Seite 12 Zündkerze ist durch Benzin naß geworden abgesoffener Motor Trocknen Sie die Zündkerze und setzen Sie sie wieder ein Stellen Sie den Gashebel zum Starten auf FAST Kraftstoff Filter ist verstopft Vergaser funktioniert nicht Zündung funktioniert nich...

Page 64: ... Takt Einzylinder stehende Welle obenliegende Nockenwelle Hubraum 160 cm3 Zylinderdurchmesser und hub 64 x 50 mm Kühlung Zwangsbelüftung Schmierung Tauchschmierung Verdichtung 8 5 1 Betriebsdrehzahl 2 850 U min Zündung Magnetische Transistorzündung Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand 0 7 0 8 mm Luftfilter Trockenelement Typ Benzinempfehlung 91 Oktan oder höher vorzugsweise bleifrei Tankinhalt 0...

Page 65: ...one scritta COMUNICAZIONI SULLA SICUREZZA Fare particolare attenzione a dichiarazioni precedute dalle seguenti parole Ogni messaggio vi dice qual è il pericolo cosa può succedere e cosa potete fare per evitare o ridurre il pericolo di infortunio MESSAGGI DI PREVENZIONE DEI DANNI Vedrete inoltre altri importanti messaggi preceduti dalla seguente parola Lo scopo di questi messaggi è di prevenire dan...

Page 66: ... mai il tosaerba con dei parasassi difettosi o senza aver installato dei dispositivi di sicurezza per esempio dei deflettori o dei dispositivi raccogli erba Non cercare di effettuare delle regolazioni all altezza di tosatura mentre il tosaerba è in funzione Non cambiare l impostazione del regolatore del motore o far andare a velocità superiori alla massima normale Disinserire tutte le leve di inne...

Page 67: ...ossico velenoso Non azionare in un luogo chiuso 7 La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare il rifornimento C 8 Rischio di proiezioni Tenere lontano terze persone d all area durante l uso 9 Non utilizzare senza deflettore o sacco raccoglierba Lettera Segnale D 1 Livello di potenza acustica garantita Direttiva 2000 14 EC 2 Mar...

Page 68: ... filtro dell aria CARBURANTE Fare riferimento alla pagina 6 PRIMA DI USARE Prima di usare il tosaerba è necessario che tutti gli utenti leggano i seguenti capitoli ISTRUZIONI DI SICUREZZA pagina 2 COMANDI pagina 4 CONTROLLI PRIMA DELL USO pagina 5 USO pagina 7 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE pagina 10 COMANDI VALVOLA DEL CARBURANTE La valvola del carburante 1 apre e chiude il collegamento tra il serbato...

Page 69: ... tosaerba e si raccoglierà in mucchietti sul prato ma causerà una diminuzione nella trazione aumentando il rischio di scivolare CONTROLLI AL TOSAERBA Lama 1 Porre la valvola del carburante in posizione CHIUSO pagina 4 2 Staccare il cappuccio dalla candela 3 Inclinare il rasaerba sul lato destro in modo che il tappo di riempimento del carburante sia rivolto verso l alto 1 Ciò impedisce fuoriuscite ...

Page 70: ...ti in metallo gomma e plastica del sistema di alimentazione Inoltre l etanolo è igroscopico il che significa che attrae e trattiene l acqua nell impianto del carburante Danni al motore o problemi di prestazioni risultanti dall uso di carburante con percentuali di etanolo o metanolo superiori a quelle indicate sopra non sono coperti dalla garanzia Se si prevede una ridotta frequenza di utilizzo o u...

Page 71: ...concentrare rapidamente in un ambiente chiuso e può causare un avvelenamento o la morte FREQUENZA D USO Se il rasaerba verrà utilizzato in modo intermittente o ogni tanto più di 4 settimane tra un utilizzo e l altro fare riferimento alla sezione Benzina del capitolo IMMAGAZZINAMENTO pagina 13 per maggiori informazioni sul deterioramento del carburante AVVIAMENTO DEL MOTORE All avvio del motore la ...

Page 72: ...olo IMMAGAZZINAMENTO pagina 13 per periodi di inattività superiori a 4 settimane PER TOSARE IN MANIERA SICURA Per la vostra sicurezza mantenere tutte e quattro le ruote sul terreno e fare attenzione di evitare di perdere l equilibrio o il controllo del tosaerba Mantenere una buona presa della stegola e camminare mai correre quando si usa il tosaerba Fare molta attenzione quando si tosa un terreno ...

Page 73: ...farla affilare o sostituire Erba secca Se il terreno è troppo secco tosare solleverà parecchia polvere Oltre ad essere poco piacevole per lavorare troppa polvere intaserà il filtro dell aria del carburatore Se la polvere è un problema innaffiare il prato il giorno prima di tosare Tosare quando l erba è asciutta al tocco ma il terreno è ancora umido Erba bagnata Quando l erba è bagnata diventa sciv...

Page 74: ...uando viene utilizzato in zone polverose 2 La manutenzione su questi componenti andrebbe fatta da un concessionario autorizzato Honda a meno che non abbiate gli attrezzi adeguati e abbiate una buona conoscenza meccanica Consultare il manuale di officina Honda per le procedure di manutenzione 3 In Europa e in altri paesi in cui è in vigore la direttiva macchine 2006 42 EC questa pulizia dovrebbe es...

Page 75: ...ia e sui componenti del depuratore dell aria NOTA Far funzionare il motore con un livello dell olio basso può causare danni al motore e Chiudere ben stretto il tappo del bocchettone di riempimento asta di livello La manutenzione al depuratore dell aria Un filtro dell aria sottoposto ad adeguata manutenzione aiuta a prevenire la penetrazione della sporcizia nel motore La sporcizia penetrata nel car...

Page 76: ...3 Allentare le viti di fermo 4 4 Togliere il parascintille 3 dalla marmitta 5 5 Controllare che non vi siano incrostazioni di carbonio sul parascintille 3 e sull apertura dello scappamento Eliminare eventuali depositi di carbonio Fare attenzione a non danneggiare lo schermo del parascintille 3 6 Installare il parascintille nella marmitta 7 Installare i componenti della marmitta nel motore e fissar...

Page 77: ... eventualità di ingolfare il carburatore e di perdite di carburante RIPIEGATURA DELLA STEGOLA 1 Allentare le manopole di bloccaggio inferiori della stegola 1 2 Allargare le estremità inferiori del montante della stegola 2 per sbloccare i perni di centraggio Ripiegare la stegola sopra il tosaerba Nel ripiegare la stegola fare attenzione di non attorcigliare o serrare i cavi di comando CARICO E SCAR...

Page 78: ...pianto di alimentazione Si raccomanda di chiedere il supporto del servizio assistenza locale per ottenere informazioni sulle corrette modalità di conservazione della macchina Il carburante si ossida e si deteriora quando viene lasciato immagazzinato La benzina deteriorata causa difficoltà di avviamento e lascia dei residui gommosi che intasano l impianto di alimentazione Se la benzina nel vostro t...

Page 79: ...via la polvere Un motore od un impianto di scappamento caldi possono bruciare o fondere alcuni materiali Non utilizzare un telone di plastica per tenere via la polvere Una copertura non porosa tratterrà l umidità intorno al tosaerba promuovendo ruggine e corrosione RIMOZIONE DAL L IMMAGAZZINAGGIO Controllate il vostro tosaerba come descritto nel capitolo CONTROLLI PRIMA DELL USO di questo manuale ...

Page 80: ...502 VG3 000 MODELLO HRS536C4 TIPO SKEA CODICE DESCRITTIVO MZBZ CARATTERISTICHE GENERALI Lunghezza 1 621 mm Altezza stegola 948 mm Massa secca 31 1 kg Larghezza 585 mm Larghezza di taglio 530 mm Regolazioni dell altezza di taglio 26 37 51 63 76 88 mm Livello di potenza acustica sul posto di guida secondo EN ISO 5395 1 2013 82 dB A Incertezza 1 dB A Livello di potenza acustica misurato secondo diret...

Page 81: ...stemming WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID Let vooral op waarschuwingen die als volgt zijn aangegeven Elke waarschuwing vermeldt het risico wat er kan gebeuren en wat u kunt doen om de kans op letsel te voorkomen of te beperken OPMERKINGEN Andere belangrijke opmerkingen om schade te voorkomen worden als volgt aangeduid Deze instructies dienen om schade aan de gazonmaaier ander voorwerpen of...

Page 82: ...en terrein Gebruik de gazonmaaier nooit als onderdelen beschadigd zijn of als veiligheidsvoorzieningen zoals deflectors en of grasvangbak ontbreken Probeer niet de maaihoogte te veranderen terwijl de motor draait Verstel niet zelf de toerenregelaar en voer de motor niet op Ontkoppel het mes stel en de aandrijving voordat u de motor start Volg nauwgezet de instructies voor het starten van de motor ...

Page 83: ...en van de motor bevatten giftig koolmonoxidegas Laat de motor niet draaien in een omsloten ruimte 7 Benzine is uiterst brandbaar en explosief Zet de motor uit en laat deze afkoelen voordat u brandstof bijvult C 8 Gevaar voor wegschietende voorwerpen Houd overige personen uit de buurt tijdens het gebruik van deze maaier 9 Niet gebruiken uitwerpkoker je of grasopvangbak Brief Afbeelding D 1 Gewaardb...

Page 84: ... Als de motor te vol is kan overtollige olie worden overgebracht naar de luchtfilterbehuizing en het luchtfilter BENZINE Raadpleeg bladzijde 6 VÓÓR HET IN BEDRIJF NEMEN Alle operators van de maaimachine moeten vóór gebruik van de maaimachine de volgende hoofdstukken lezen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES bladzijde 2 BEDIENINGEN bladzijde 4 CONTROLES VÓÓR HET IN BEDRIJF NEMEN bladzijde 5 GEBRUIK bladzijde 7 ...

Page 85: ...maaihoogte en de snelheid te bepalen Maai het gras niet als het nat is Niet alleen raakt het maaidek daardoor verstopt en klontert het gemaaide gras op het gazon maar nat gras geeft ook weinig grip en vergroot het risico dat u uitglijdt DE MAAIER CONTROLEREN Messen 1 Draai de brandstofkraan DICHT 2 Maak de bougiekap los van de bougie 3 Kantel de maaier om naar rechts zodat de brandstofdop naar bov...

Page 86: ...het de metalen rubber en plastic onderdelen van het brandstofsysteem beschadigen Bovendien is ethanol hygroscopisch dit betekent dat het water aantrekt en vasthoudt in het brandstofsysteem Beschadiging van de motor en problemen met rijprestaties die het resultaat zijn van gebruik van benzine met een percentage ethanol of methanol dat groter is dan hier aangegeven vallen niet onder de garantie Geli...

Page 87: ...gebruik het onderdeel Brandstof te raadplegen in het hoofdstuk BERGING bladzijde 14 voor aanvullende informatie met betrekking tot de kwaliteitsafname van brandstof DE MOTOR STARTEN Het mes draait wanneer u de starter bedient De makkelijkste manier om te starten is de motor op een vrije of een reeds gemaaide oppervlakte te plaatsen zodat het mes vrij kan ronddraaien 1 Draai de brandstofkraan OPEN ...

Page 88: ...wielen aan de grond en let op waar u loopt zodat u niet de controle over de maaier verliest Houd de stuurboom stevig vast en loop altijd normaal nooit hard met de maaier Wees voorzichtig als u een ongelijk of geaccidenteerd oppervlak maait Duw nooit met uw voet tegen de maaier als hij vast zit gebruik alleen de stuurboom om de maaier te hanteren Hellingen Maai een helling altijd dwars niet van bov...

Page 89: ...met de maaier monteer de afvoerklep of verhoog de maaihoogte Messcherpte Een scherp mes snijdt zuiver Een bot mes scheurt het gras en laat de uiteinden gerafeld en bruin achter Laat uw mes slijpen of vervang het als het niet meer zuiver snijdt Droog gras Als de grond te droog is kan er bij het maaien veel stof opwaaien Behalve dat dit onprettig werkt kan ook het luchtfilter verstopt raken door gro...

Page 90: ...aar tot een minimum door voorzichtig om te gaan met benzine Gebruik alleen niet ontvlambaar oplosmiddel en geen benzine voor het schoonmaken van onderdelen Houd sigaretten vonken en open vuur uit de buurt van onderdelen die met brandstof te maken hebben ONDERHOUDSSCHEMA 1 Vaker bij gebruik in stoffige omgeving 2 Door de dealer laten uitvoeren tenzij u zelf beschikt over het benodigde gereedschap e...

Page 91: ... olie bij om te voorkomen dat olie in het luchtfilter terecht komt OPMERKING Als u de motor laat draaien met een te laag oliepeil kan motorschade optreden e Draai de olievuldop stevig vast Luchtfilter Een goed onderhouden luchtfilter zorgt ervoor dat er geen vuil in uw motor kan komen Als er vuil in de carburator komt dan kan dit in dit kanalen komen en ervoor zorgen dat de motor vroegtijdig versl...

Page 92: ...linderkop beschadigen Als de bougie te vast wordt aangetrokken kan het schroefdraad in de cilinderkop beschadigd worden 7 Breng de bougiekap weer aan ONDERHOUD VONKENVANGER In Europa en andere landen waar richtlijn 2006 42 EC voor machines van kracht is dient deze reiniging door uw onderhoudsgarage te worden uitgevoerd De vonkenvanger moet om de honderd uur een onderhoudsbeurt krijgen om zijn goed...

Page 93: ...e los aangedraaid dan kunnen ze loskomen In de twee gevallen is het mogelijk dat het mes losvliegt terwijl u aan het maaien bent TRANSPORTEREN ALVORENS IN TE LADEN Als de motor heeft gedraaid laat u hem ten minste 15 minuten afkoelen voordat u de maaier in de auto of op een aanhanger laadt Aan een hete motor en uitlaat kunt u zich verbanden en ander materiaal kan vlam vatten Draai de brandstofkraa...

Page 94: ...Oude benzine veroorzaakt startproblemen harsafzetting waardoor de brandstoftoevoer verstopt raakt Als de benzine in uw maaier tijdens de berging veroudert moeten de carburateur en andere onderdelen van de brandstoftoevoer mogelijk gerepareerd of vervangen worden Hoe lang u benzine in de tank en de carburateur kunt laten zitten zonder dat dit motorstoring veroorzaakt is afhankelijk van verschillend...

Page 95: ...ne is op Vul benzine bij bladzijde 6 Benzine is oud maaier opgeborgen zonder benzine af te tappen of te behandelen of bijgetankt met oude benzine Vul bij met nieuwe benzine bladzijde 6 Bougie kapot vuil of te grote elektrode afstand Vervang ontkool bougie of stel elektrode bij bladzijde 12 Bougie nat van benzine verzopen carburateur Droog bougie en draai ze opnieuw in Start de motor met de gashend...

Page 96: ...Onzekerheid 1 6 m s2 MOTOR Model GCV160 Type Viertakt ééncilinder verticale schacht OHC Cilinderinhoud 160 cc Boring x slag 64 x 50 mm Koeling Lucht Smering Dompel spatsmering Compressieverhouding 8 5 1 Bedrijfstoerental 2850 min 1 Ontsteking Transistor Bougie NGK BPR5ES Elektrodenafstand 0 7 0 8 mm Luchtfilter Droogfiltratietype Voorgeschreven brandstof Octaangehalte 91 of hoger liefst ongelood I...

Page 97: ...ants et fluides autres que ceux préconisés par Honda et des accessoires autres que les accessoires approuvés par Honda 5 Tous dommages ou détériorations résultant de l écoulement du temps décoloration naturelle des surfaces peintes ou chromées écaillement des revêtements ou toute autre détérioration naturelle 6 Remplacement de pièces d usure Honda ne garantit pas la détérioration des pièces due à ...

Page 98: ... anni dalla data d acquisto 3 mesi per uso professionale Questa garanzia non interferisce con i Suoi diritti di legge ed è in aggiunta ad essi Comunque nel caso ci sia un problema con il Suo rasaerba La preghiamo di contattare il rivenditore Qualora il rasaerba avesse bisogno di un intervento in regime di garanzia sarà necessario portarlo presso un centro assistenza autorizzato Honda accompagnato ...

Page 99: ...ächtigter und in der Position die technische Dokumentation zu erstellen 5 Verweis auf harmonisierte Normen 6 Andere Normen oder Spezifikationen 7 Geräuschrichtlinie im Freien a gemessene Lautstärke b Schalleistungspegel c Geräuschvorgabe d Konformitätsbewertungs Ablauf e Benannte Stelle 8 Ort 9 Datum Nederlands Dutch EG verklaring van overeenstemming 1 Ondergetekende Peter Neckebroeck in naam van ...

Page 100: ... sätetele Masinate direktiiv 2006 42 EÜ Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014 30 EL Välismüra direktiiv 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ 2 Seadmete kirjeldus a Toode Muruniiduk b Funktsiooon muru niitmine c Mudel d Tüüp e Seerianumber 3 Tootja 4 Volitatud esindaja kes on pädev täitma tehnilist dokumentatsiooni 5 Viide ühtlustatud standarditele 6 Muud standardid ja spetsifikatsioonid 7 Välismüra direkt...

Page 101: ...s Trading 102A Gotz Delcev BLVD BG 1404 Sofia Bulgaria email jolian_milev honda power bg www hondapower bg GREECE Saracakis Brothers S A 71 Leoforos Athinon 10173 Athens Tel 30 210 3497809 Fax 30 210 3467329 http www honda gr E mail info saracakis gr REPUBLIC OF BELARUS Scanlink Ltd Kozlova Drive 9 220037 Minsk Tel 375 172 999090 Fax 375 172 999900 http www hondapower by TURKEY Anadolu Motor Ureti...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Reviews: