background image

10

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het in de wind slaan van de veiligheidsvoorschriften kan lichamelijk letsel en materiele schade tengevolge hebben.
Lees de veiligheidsinstructies aandachtig voorafgaand aan gebruik.

VEILIGHEIDSSTICKERS

WAARSCHUWINGEN VOOR HET MAAIEN

A1.

Lees deze instructies zorgvuldig. Zorg ervoor alle bedieningsorganen en het

juiste gebruik ervan te kennen voor u de machine gebruikt. Zorg ervoor dat u

de motor snel kunt afzetten.

A2.

Gebruik de maaier alleen voor het doel waarvoor hij bedoeld is, dit is het

maaien en opvangen van gras. Elk ander gebruik kan gevaarlijk zijn of

schade aan de machine veroorzaken.

A3.

Laat nooit kinderen, of mensen welke deze instructies niet kennen, de

gazonmaaier gebruiken. In sommige landen is het  verboden kinderen onder

een bepaalde leeftijd een grasmaamachine te laten bedienen.

A4.

Maai nooit wanneer: er mensen, vooral kinderen of huisdieren in de buurt

zijn. de gebruiker onder invloed is van medicijnen of andere stoffen welke de

reactiesnelheid kunnen beinvloeden.

A5.

Houd in gedachte dat de eigenaar of de gebruiker verantwoordelijk is voor

eventuele ongevallen, ongemak of schade veroorzaakt aan andere personen

of hun eigendommen.

VOORBEREIDING OP HET GEBRUIK

B1.

Draag tijdens het maaien degelijk schoeisel en een lange broek. Maai nooit

blootsvoets of op open schoeisel.

B2.

Controleer, voor u gaat maaien het te maaien veld zorgvuldig op alle

voorwerpen welke door de maaier kunnen worden weggeslingerd (stenen,

takken, draad, speelgoed enz.) en verwijder deze.

B3. WAARSCHUWING:

 Benzine is zéér brandbaar!

Sla benzine alleen op in jerrycans welke voor dat doel gemaakt zijn.

Vul alleen buiten benzine bij, en alléén met stilstaande motor. Rook niet

tijdens het bijvullen of tijdens het anderszins omgaan met benzine.

Draai nooit de tankdop van de tank met draaiende motor of zolang de motor

nog heet is.

Start, wanneer u benzine heeft gemorst, de motor niet voor u de machine

heeft verplaatst en droog gemaakt. Voorkom vuur en vonkvorming tot alle

benzinedampen verdwenen zijn.

Draai de tankdop en de dop van de jerrycan stevig vast.

Ledig de brandstoftank voor u de grasmaaimachine kantelt om het mes te

blokkeren of de olie af te tappen.

B4.

Vervang defecte geluiddempers.

B5.

Controleer voor ieder gebruik visueel of het maaimes, de mesbouten en de

maaikast onbeschadigd en niet overmatig gesleten zijn. Vervang versleten of

beschadigde mesbouten en het mes als set om een juiste balancering te

waarborgen.

GEBRUIK

C1.

Laat de motor niet draaien in een gesloten ruimte waar het levensgevaarlijke

koolmonoxide zich kan verzamelen.

C2.

Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

C3.

Voorkom indien mogelijk het maaien van nat gras.

C4.

Blijf tijdens het maaien op veilige afstand van de maaidek. De stuurboom

heeft een veilige lengte, blijf dus achter de maaier.

C5.

Met draaiende motor altijd gewoon lopen, nooit hard lopen. Laat uzelf niet

trekken door de maaier.

C6.

Wees tijdens het maaien van een helling verzekerd van voldoende steun

voor uw voeten. Maai altijd dwars op een helling, nooit op en neer.

C7.

Wees heel voorzichtig wanneer u van richting verandert op een helling.

C8.

Maai geen hellingen steiler dan 20°.

C9.

Wees heel voorzichtig wanneer u de maaier naar u toe trekt.

C10.

Ontkoppel het mes wanneer u de machine met de voorwielen van de grond

van gazon naar gazon rijdt.

C11.

Gebruik de maaier nooit wanneer het maaidek of de afschermplaat

beschadigd zijn of wanneer veiligheidsvoorzieningen zoals een grasvangzak

of uitwerpkoker niet aangebracht zijn.

C12.

Breng geen wijzigingen aan in de toerentalregelaar-afstelling en zorg dat de

motor niet over toeren draait.

C13.

Ontkoppel zowel het mes als de motor voor u de machine start.

C14.

Start de motor volgens de instructies, en houdt uw voeten uit de buurt.

C15.

Kantel de maaier niet wanneer u de motor start. Start de motor altijd op een

vlakke ondergrond, vrij van hoog gras of obstakels.

C16.

Houd uw handen uit de buurt van roterende delen. Start de motor niet terwijl

U voor de uitwerpopening staat.

C17.

Til de maaier nooit op met draaiende motor.

C18.

Zet de motor af en neem de kap van de bougie wanneer:  

U werkzaamheden onder het maaidek of in de uitwerptunnel verricht;

U de machine controleert, reinigt of onderhoudt;

Het mes een steen of tak heeft geraakt en u de machine op schad

controleert of wilt reparareren.

C19.

Zet de motor af wanneer U:

de machine onbewaakt achterlaat;

de benzinetank wilt vullen.

C20.

Zet de gashendel in de stop-positie of sluit de benzinekraan.

ONDERHOUD, OPSLAG EN VERVOER

D1.

Houd alle bouten, moeren en schroeven goed vastgedraaid, zodat de maaier

veilig blijft om te gebruiken. Regelmatig onderhoud is essentieel om de

maaier in een veilige en goedwerkende toestand te houden.

D2.

Zet uw maaier nooit weg met benzine in de tank, wanneer eventuele

benzinedamp in contact kan komen met een open vlam, vonk of andere bron

van hoge temperatuur.

D3.

Laat de motor afkoelen voor u de machine in een afgesloten ruimte opbergt.

D4.

Voorkom brand; houd de machine en de plaats waar u volle jerrycans

opbergt schoon (verwijder gras, bladeren en overtollig vet). Sla geen

compost o.i.d. op in de nabijheid van de jerrycans en/of de machine.

D5.

Wanneer u de benzinetank wilt aftappen, moet dit buiten gebeuren, met

koude motor.

D6.

Controleer het grasvangsysteem regelmatig op slijtage of beschadiging.

D7.

Gebruik de machine niet met beschadigde of versleten onderdelen.

Onderdelen moeten worden vervangen, niet gerepareerd. Gebruik altijd

originele Honda-onderdelen. Maaimessen moeten zijn voorzien van een

Honda-merk en een referentienummer. Niet gelijkwaardige onderdelen

kunnen schade veroorzaken aan de machine en uw veiligheid nadelig

beinvloeden.

D8.

Draag werkhandschoenen bij het monteren of demonteren van het mes en

het reinigen van het maaidek; blokkeer het mes bij losnemen met een houten

blok.

D9.

Slijp het mes zodanig na dat het evenwicht behouden blijft.

D10.

Het verdient aanbeveling, de machine met zijn tweeën te laden en te lossen

of hiervoor balken of planken te gebruiken.

Vervoer de machine te allen tijde horizontaal, sluit de benzinekraan, neem de

kap van de bougie en sjor de machine vast.

1. Waarschuwing:

 lees de gebruikershandleiding voor u deze maaier

gebruikt.

2.

Gevaar voor wegschietende voorwerpen. Houd overige personen uit de

buurt tijdens het gebruik van deze maaier.

3.

Gevaar voor snijwonden. Sneldraaiend mes. Steek uw hand of voet niet in

de maaikast. Neem de bougiekap van de bougie voor u onderhoud of

reparaties aan de machine uitvoert.

IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE

1.

  Geluidsvermogenniveau de richtlijnen 2000/14/EC

2.

EG-merkteken, volgens richtlijn 89/538/ECC

3.

Nominaal vermogen in kW

4.

Motortoerental in omw./min.

5.

Gewicht in kg

6.

Productiejaar

7.

Serienummer

8.

Model - Type

9.

Naam en adres van de fabrikant


kW

min

-1

+21'$32:(5(48,30(170)*,1&
32%2;+21'$'5,9(1&+:<
6:(36219,//(1&86$

B

IZY1.book  Page 10  Thursday, August 30, 2007  8:00 AM

Summary of Contents for HRG536C

Page 1: ...s Tel 36 23 444 971 Fax 36 23 444 972 http www hondakisgepek hu info hondakisgepek hu PORTUGAL Honda Portugal S A Abrunheira 2714 506 Sintra Tel 351 21 915 53 33 Fax 351 21 915 23 54 http www honda pt...

Page 2: ...siehe Seite 8 Typenschild der Maschine siehe Seite 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B Tappo del cavo Sacco di raccolta Leve di regolazione dell altezza di taglio 4 Rubinetto carburante Filtro dell a...

Page 3: ...nistro dell illustrazione Olio motore SAE 10W 30 API SJ o maggiore vedi p 5 Carburante 86 ottani o maggiore senza piombo Candela NGK BPR5 ES vedi p 5 Dit symbool maant tot voorzichtigheid bij het uitv...

Page 4: ...e du carter de coupe D brancher le fil de bougie Zum An und Abbauen des Messers sowie zum Reinigen des M hwerks dicke Handschuhe tragen Zuvor den Z ndkerzenstecker abziehen Indossare guanti spessi dur...

Page 5: ...on sous le carter de coupe ou dans le tunnel d jection Ne pas utiliser la machine avec des pi ces endommag es ou us es Porter des gants pais pour le d montage le remontage et l intervention sur la lam...

Page 6: ...the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade C15 Do not tilt the lawn mower when starting the engine Start the mower on a level surface free of high grass or o...

Page 7: ...massage C12 Ne jamais modifier le r glage du r gulateur du moteur ni mettre le moteur en surr gime C13 Avant de d marrer le moteur d sengager la lame et l embrayage d avancement C14 D marrer le moteur...

Page 8: ...Motorreglers darf keinesfalls ver ndert werden Achten Sie darauf da der Motor nicht berdreht C13 Entblocken Sie vor dem Starten des Motors das Schneidmesser und die Vorschubkupplung C14 Schalten Sie...

Page 9: ...e il regime normale C13 Prima di avviare il motore disinnestare la lama e la frizione di avanzamento C14 Avviare il motore con cautela seguendo le istruzioni per l uso e tenendo i piedi lontani dalla...

Page 10: ...bruik de maaier nooit wanneer het maaidek of de afschermplaat beschadigd zijn of wanneer veiligheidsvoorzieningen zoals een grasvangzak of uitwerpkoker niet aangebracht zijn C12 Breng geen wijzigingen...

Page 11: ...vos de seguridad tales como el deflector o el recogedor C12 No modificar nunca el reglaje del regulador del motor ni poner a ste en sobrerr gimen C13 Antes de arrancar el motor soltar la cuchilla y al...

Page 12: ...1 Fuel tank capacity Capacit du r servoir d essence Tankinhalt l 0 91 Engine oil capacity Capacit huile moteur Motor lmenge l 0 55 Sound pressure level at operator s ears in accordance with directive...

Page 13: ...toio carburante Inhoud benzinetank Capacidad del dep sito de gasolina l 0 91 Capacit olio motore Hoeveelheid motor olie Capacidad aceite motor l 0 55 Livello di potenza acustica sul posto di guida sec...

Page 14: ...ndant une p riode de 2 ans compter de la date d achat 3 mois pour utilisation professionnelle Cette garantie vient s ajouter aux droits et la r glementation de protection des consommateurs sans en enf...

Page 15: ...bsnetzes zur Durchf hrung derartiger Arbeiten autorisiert worden ist e der Endabnehmer wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung und insbesondere Sicherheitshinweise nicht beachtet hat f der Kaufge...

Page 16: ...laats 9 Enige schade als gevolg van blootstelling aan roet of rook chemische stoffen vogelpoep zeewater of lucht zout of enig ander natuurlijk verschijnsel Felicidades por la compra de su cortac sped...

Page 17: ...NOTES IZY1 book Page 16 Thursday August 30 2007 8 00 AM...

Page 18: ...NOTES IZY1 book Page 17 Thursday August 30 2007 8 00 AM...

Page 19: ...NOTES IZY1 book Page 18 Thursday August 30 2007 8 00 AM...

Page 20: ...NOTES IZY1 book Page 19 Thursday August 30 2007 8 00 AM...

Page 21: ...NOTES IZY1 book Page 20 Thursday August 30 2007 8 00 AM...

Reviews: