background image

13

FRANÇAIS

GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION 

Votre nouveau moteur pour Produit Mécanique Honda est conforme aux 
réglementations sur les émissions de l’U.S. EPA, d’Environnement Canada et 
de l’État de Californie. American Honda Motor Co., Inc. fournit la garantie sur 
les émissions pour les moteurs aux États-Unis et dans ses territoires. Honda 
Canada Inc. fournit la garantie sur les émissions pour les moteurs dans les 13 
provinces et territoires du Canada. Dans la suite de cette Garantie du système 
antipollution, American Honda Motor Company Inc. et Honda Canada Inc. sont 
appelés Honda.

Vos droits et obligations aux termes de la garantie :
Californie 

Le California Air Resources Board et Honda sont heureux de vous expliquer la 
garantie du système antipollution qui équipe votre moteur pour Produit 
Mécanique Honda. En Californie, les nouveaux moteurs à allumage par 
étincelle pour petits appareils non routiers doivent être conçus, fabriqués et 
équipés pour satisfaire les strictes normes antipollution de l’état.

Autres états, territoires américains et Canada

Dans les autres régions des États-Unis et au Canada, votre moteur doit être 
conçu, fabriqué et équipé pour satisfaire les normes d’émissions de l’U.S. EPA 
et d’Environnement Canada pour les moteurs à allumage par étincelle de 19 
kilowatts ou moins.

Ensemble des États-Unis et Canada

Honda doit garantir le système antipollution de votre moteur pour produit 
mécanique pendant la durée indiquée ci-dessous, à condition que le moteur 
n’ait fait l’objet d’aucune forme d’emploi abusif, négligence ou défaut 
d’entretien. En cas de panne remplissant les conditions de la garantie, Honda 
s’engage à réparer votre moteur sans frais à votre charge, notamment pour le 
diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.
Votre système antipollution peut comprendre des organes tels que le 
carburateur ou le système d’injection de carburant, le système d’allumage et le 
convertisseur catalytique. Les tuyaux, raccords et autres éléments en rapport 
avec les émissions peuvent également être inclus.

Garantie du fabricant : 

Les moteurs pour produit mécanique de 1995 et ultérieurs sont garantis 
pendant deux ans. Toute pièce en rapport avec les émissions jugée 
défectueuse sera réparée ou remplacée par Honda.

Responsabilité du propriétaire aux termes de la garantie : 

En tant que propriétaire du moteur pour produit mécanique, vous avez la 
charge des opérations d’entretien indiquées dans votre manuel de l’utilisateur. 
Honda vous conseille de conserver tous les reçus concernant l’entretien de 
votre moteur pour produit mécanique, toutefois Honda ne peut pas refuser le 
recours à la garantie uniquement en raison de l’absence de reçus ou si vous 
avez manqué à assurer la totalité de l’entretien prévu.
En tant que propriétaire du moteur pour produit mécanique, vous devez 
cependant savoir que Honda peut vous refuser le recours à la garantie si votre 
moteur pour produit mécanique ou l’une de ses pièces a fait l’objet d’emploi 
abusif, de négligence, de défaut d’entretien ou de modifications non autorisées.
Il relève de votre responsabilité de présenter votre moteur pour produit 
mécanique à un concessionnaire de Produits Mécaniques Honda dès qu’un 
problème se présente. Les réparations couvertes par la garantie devraient être 
effectuées dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours.
Pour toute question concernant vos droits et responsabilités aux termes de la 
garantie, veuillez communiquer avec le Bureau Honda de votre région :

Couverture de la garantie : 

Les moteurs pour produit mécanique Honda fabriqués après le 1er janvier 
1995 et vendus dans l’État de Californie, les moteurs homologués par l’U.S. 
EPA fabriqués à partir du 1er septembre 1996 et vendus dans l’ensemble des 
États-Unis et les moteurs homologués au Canada fabriqués à partir du 1er 
janvier 2005 sont couverts par cette garantie pour une durée de deux ans à 
compter de la date de livraison à l’acheteur au détail initial. Cette garantie peut 
être cédée à chaque acheteur ultérieur pendant toute la durée de la garantie.
Les réparations couvertes par la garantie seront effectuées sans frais de 
diagnostic, de pièces ou de main-d’œuvre. Toutes les pièces défectueuses 
remplacées dans le cadre de la garantie deviennent la propriété de Honda. Les 
pièces couvertes par la garantie sont détaillées sous Pièces couvertes par la 
garantie du système de antipollution ci-joint après. Les pièces relevant de 
l’entretien courant, notamment bougies et filtres, figurant sur la liste des pièces 
garanties ne sont couvertes par la garantie que jusqu’à leur délai de 
remplacement prévu.
Honda est également responsable des dommages causés à d’autres organes 
du moteur par la défaillance de toute pièce couverte par la garantie pendant la 
durée de la garantie. 
Les réparations couvertes par la garantie doivent utiliser exclusivement des 
pièces de rechange agréées par Honda, qui doivent être fournies sans frais 
pour le propriétaire. L’emploi de pièces de rechange non équivalentes aux 
pièces d’origine peut affecter l’efficacité du système antipollution de votre 
moteur. Si une telle pièce de rechange est utilisée pour la réparation ou 
l’entretien de votre moteur et qu’elle est jugée défectueuse par un revendeur 
Honda agréé ou qu’elle provoque la défaillance d’une pièce couverte par la 

garantie, le recours à la garantie pour la réparation du moteur peut vous être 
refusé. Si la pièce en question est sans rapport avec la raison pour laquelle le 
moteur doit être réparé, alors le recours à la garantie ne peut vous être refusé.

Pour recourir à la garantie : 

Vous devez amener votre moteur Honda ou le produit sur lequel il est installé, 
ainsi que votre carte d’enregistrement d’achat ou tout autre justificatif de la 
date d’achat initiale, à vos propres frais, à tout revendeur de Produit 
Mécanique Honda autorisé par Honda à vendre et à réparer ce produit Honda 
durant ses heures normales d’ouverture. Les demandes de réparation ou de 
réglage jugées nécessaires uniquement en raison de défauts de matériel ou de 
main-d’œuvre ne pourront pas être refusées au motif que le moteur n’a pas été 
correctement entretenu ou utilisé.
Si vous ne parvenez pas à obtenir de service dans le cadre de la garantie ou 
n’êtes pas satisfait du service obtenu, veuillez communiquer avec le 
propriétaire de la concession concernée. Ceci devrait normalement résoudre 
votre problème. Toutefois, si une assistance supplémentaire est nécessaire, 
veuillez écrire à ou appeler Honda Power Equipment Customer Relations 
Department dans votre région.

Exclusions : 

Les pannes autres que celles résultant de défauts de matériel ou de main-
d’œuvre ne sont pas couvertes par la présente garantie. Cette garantie ne 
couvre pas les pièces ou systèmes antipollution qui ont été altérés ou 
endommagés en raison d’emploi abusif, négligence, défaut d’entretien, abus, 
emploi d’un mauvais carburant, entreposage incorrect, ou collision, 
incorporation ou utilisation de quelconques pièces supplémentaires ou 
modifiées, accessoires inadaptés ou modification non autorisée d’une 
quelconque pièce par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas le remplacement d’articles consommables 
effectué dans le cadre des opérations d’entretien normalement prévues au-
delà du premier délai de remplacement de l’article indiqué dans la section 
entretien du manuel de l’utilisateur du produit, notamment : bougies et filtres.

Clause de non responsabilité pour les dommages consécutifs et limite 
des garanties implicites : 

American Honda Motor Co., Inc. et Honda Canada Inc. déclinent toute 
responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, notamment perte 
de temps ou d’emploi de l’produit mécanique ou tout préjudice commercial 
causé par la panne de l’appareil, et toutes les garanties implicites sont limitées 
à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie ne s’applique qu’aux endroits 
où les réglementations sur la garantie des systèmes de antipollution de l’état 
de Californie, de l’U.S. EPA ou d’Environnement Canada sont en vigueur.

Pièces Couvertes Par La Garantie Du Système De 
Antipollution :

American Honda Motor Co., Inc.

Power Equipment Customer Relations 

4900 Marconi Drive

Alpharetta, Georgia 30005-8847

Téléphone : (770) 497-6400

ou

Honda Canada Inc.

Power Equipment Customer Relations 

Veuillez visiter www.honda.ca

pour l’information de contact.

Téléphone : (888) 946-6329

SYSTÈMES 

COUVERTS
PAR CETTE 
GARANTIE:

DESCRIPTION

DES PIÈCES:

Alimentation en 
carburant

Carburateur, (inclut le système d’enrichissement au 

démarrage), capteur de température du moteur, module 

de contrôle du moteur, régulateur de carburant, 

tubulure d’admission

Recyclage des 
vapeurs de 
carburant

Réservoir d'essence, bouchon d'essence, tuyaux souples 

de carburant, tuyaux souples pour vapeurs d'essence, 

absorbeur de vapeurs d'essence, supports de montage de 

l'absorbeur, filtre à essence, robinet d'essence, pompe à 

essence, joint de tuyau souple de carburant, joint de tuyau 

de purge de l'absorbeur

Échappement

Pot catalytique, collecteur d’échappement

Admission d’air

Boîtier du filtre à air, élément filtrant *

Allumage

Magnéto à volant d’inertie, capteur de position du 

vilebrequin, bobine d’alimentation, 

générateur d’impulsions d’allumage, bobine d’allumage, 

module de commande d’allumage, 

capuchon de bougie, bougie *

Le Contrôle 
d’Emission de 
carter

Tube du reniflard de carter, bouchon de réservoir

Pièces diverses

Tubes, raccords, joints, garnitures et colliers de serrage 

associés aux systèmes indiqués.

Remarque: Cette liste s'applique aux pièces fournies par Honda et ne couvre 
pas les pièces fournies par l'équipementier. Veuillez consulter la garantie de 
l'équipementier sur les émissions pour les pièces non fabriquées par Honda.
* Couverts seulement jusqu’au premier délai de remplacement. Voir le 

CALENDRIER D’ENTRETIEN

 (page 5).

00X31Z8A0230.book  Page 13  Thursday, August 27, 2009  8:29 AM

Summary of Contents for GC160

Page 1: ...ment Your engine s exhaust contains poisonous carbon monoxide Do not run the engine without adequate ventilation and never run the engine indoors The engine and exhaust become very hot during operation Keep the engine at least 3 feet 1 meter away from buildings and other equipment during operation Keep flammable materials away and do not place anything on the engine while it is running CONTENTS B ...

Page 2: ...ERATION CHECKS above For your safety do not operate the engine in an enclosed area such as a garage Your engine s exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area and cause illness or death Review the instructions provided with the equipment powered by this engine for any safety precautions that should be observed with engine startup shutdown or operation...

Page 3: ...ray to the SLOW position 2 Allow the engine to idle for a few seconds then move the throttle lever to the STOP position TYPE 2 FIXED THROTTLE IGNITION SWITCH LEVER MANUAL CHOKE Starting The Engine 1 Pull the choke rod to the CLOSED position cold engine 2 Move the ignition switch lever red to the ON position Some engine applications use a remote mounted ignition switch rather than the engine mounte...

Page 4: ...rature operation or use in unusually wet or dusty conditions consult your servicing dealer for recommendations applicable to your individual needs and use Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your engine best and is fully equipped to maintain and repair it To ensure the best quality and reliability use only new Honda Genuine parts or their equivalents for repair and replacement...

Page 5: ...itional information regarding fuel deterioration NOTICE Fuel can damage paint and some types of plastic Be careful not to spill fuel when filling your fuel tank Damage caused by spilled fuel is not covered under the DISTRIBUTOR S LIMITED WARRANTY see page 11 Never use stale or contaminated gasoline or oil gasoline mixture Avoid getting dirt or water in the fuel tank 1 Remove the fuel tank cap 2 Ad...

Page 6: ...arburetor and cause poor engine performance Inspect the filter each time the engine is operated You will need to clean the filter more frequently if you operate the engine in very dusty areas NOTICE Operating the engine without an air filter or with a damaged filter will allow dirt to enter the engine causing rapid engine wear This type of damage is not covered under the DISTRIBUTOR S LIMITED WARR...

Page 7: ...r muffler opening Water in the air cleaner will soak the air filter and water that passes through the air filter or muffler can enter the cylinder causing damage FUEL NOTICE Depending on the region where you operate your equipment fuel formulations may deteriorate and oxidize rapidly Fuel deterioration and oxidation can occur in as little as 30 days and may cause damage to the carburetor and or fu...

Page 8: ...oated with oil during storage preparation the engine will smoke briefly at startup This is normal TRANSPORTING Keep the engine level when transporting to reduce the possibility of fuel leakage Review the instructions provided with the equipment powered by this engine for any procedures that should be followed for transporting TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL NOT START ENGINE LACKS PO...

Page 9: ...ssions control systems to reduce the emissions of carbon monoxide oxides of nitrogen and hydrocarbons Additionally Honda fuel systems utilize components and control technologies to reduce evaporative emissions The U S California Clean Air Act and Environment Canada EPA California and Canadian regulations require all manufacturers to furnish written instructions describing the operation and mainten...

Page 10: ...eight 13 6 x 14 5 x 13 0 in 345 x 369 x 331 mm Dry weight 29 lb 13 2 kg Engine type 4 stroke overhead cam single cylinder Displacement Bore x Stroke 11 4 cu in 187 cm3 2 7 x 2 0 in 69 x 50 mm Net power in accordance with SAE J1349 5 2 hp 3 9 kW at 3 600 rpm Max Net torque in accordance with SAE J1349 8 3 ft lb 11 2 N m at 2 500 rpm Oil capacity 20 oz 0 58 l Fuel tank capacity 0 48 gal 1 8 l Coolin...

Page 11: ...ered as part of the original product and any warranty on those parts will expire coincident with the original product warranty To Obtain Warranty Service You must take your Honda general purpose engine or the equipment in which it is installed together with proof of original retail purchase date at your expense to a Honda engine dealer or distributor authorized to sell that product in the United S...

Page 12: ...s DISTRIBUTOR S WARRANTY the required maintenance services as set forth in the Owner s Manual must be performed at the proper intervals and detailed receipts and records retained as proof To obtain warranty service You must take your Honda General Purpose Engine at your expense during normal service hours to the authorized Honda Power Products dealer or the dealer designated by the manufacturer of...

Page 13: ...r required replacement interval only Honda will also replace other engine components damaged by a failure of any warranted part during the warranty period Only Honda approved replacement parts may be used in the performance of any warranty repairs and must be provided without charge to the owner The use of replacement parts not equivalent to the original parts may impair the effectiveness of your ...

Page 14: ...NOTES 00X31Z8A0230 book Page 14 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 15: ...az mortel Ne pas faire fonctionner le moteur lorsque l aération n est pas adéquate et ne jamais faire fonctionner le moteur dans un espace clos Le moteur et le tuyau d échappement deviennent très chauds pendant le fonctionnement Garder le moteur à au moins 3 pi des bâtiments et de tout autre équipement pendant le fonctionnement Conserver le matériel inflammable à bonne distance et ne placer aucun ...

Page 16: ...omme un garage L échappement du moteur contient du monoxyde de carbone un gaz toxique qui peut s accumuler rapidement dans un endroit clos et causer des blessures ou la mort Passez en revue les instructions fournies avec l équipement fonctionnant avec le moteur pour savoir si des précautions ou des procédures doivent être observées avant de mettre le moteur en marche avant de l arrêter ou en cours...

Page 17: ...ur 1 Placez le levier des gaz 4 en position LENTE 2 Laissez le moteur tourner au ralenti quelques secondes puis placez le levier des gaz en position D ARRÊT 8 TYPE 2 ACCÉLÉRATEUR FIXE LEVIER DE COMMANDE D ALLUMAGE ÉTRANGLEUR MANUEL Démarrage d un moteur 1 Tirez sur la tige d étrangleur 1 et placez la en position FERMÉE 2 moteur froid 2 Déplacez le levier de commande d allumage 4 rouge en position ...

Page 18: ...tillage spécialisé devraient être effectués par des professionnels en l occurrence par un technicien Honda ou tout technicien qualifié Le calendrier d entretien a été conçu en fonction d une utilisation normale Si votre moteur est utilisé de façon inhabituelle par exemple pour un usage intensif ou à haute température ou encore dans un environnement humide ou sec consultez votre concessionnaire afi...

Page 19: ...u circuit de carburant pourraient subir des dommages Les dommages au moteur ou problèmes de performance provenant d un carburant aux pourcentages d éthanol ou de méthanol supérieurs à ceux stipulés ci dessus ne sont pas couverts par la garantie Si la machine ne doit pas être utilisée régulièrement se reporter à la rubrique concernant le carburant du chapitre REMISAGE DE VORTE MOTEUR page 8 pour pl...

Page 20: ...s apporterez dans un centre de recyclage Ne jetez pas le contenant aux ordures ne l enterrez pas et n en déversez pas le contenu dans les égouts 4 En vous assurant que le moteur repose sur une surface plane remplissez le réservoir d huile jusqu au repère de remplissage maximal bord inférieur de l orifice de remplissage en utilisant de l huile recommandée voir la 6 NOTA Le fonctionnement d un moteu...

Page 21: ...iser un moteur sans pare étincelles Se renseigner sur la réglementation locale Un pare étincelles est en vente chez les concessionnaires Honda agréés Pour assurer son bon fonctionnement le pare étincelles doit faire l objet d un entretien toutes les 100 heures Après la marche du moteur le silencieux est chaud Le laisser refroidir avant d intervenir sur le pare étincelles 5 Démontage du pare étince...

Page 22: ...ence pour faire le plein assurez vous qu il contient de l essence propre 1 Ajoutez l additif pour essence en suivant les instructions du fabricant 2 Après l ajout d additif faites tourner le moteur à l extérieur pendant environ 10 minutes afin de vous assurer que l essence avec additif se rende au carburateur remplaçant ainsi l essence sans additif 3 Arrêtez le moteur Vidange du réservoir et du ca...

Page 23: ...modifications au carburateur Si votre moteur est constamment utilisé à une altitude de plus de 1 500 mètres voyez votre concessionnaire de moteur pour faire modifier le carburateur Ce moteur s il fonctionne à haute altitude et que son carburateur a été modifié sera conforme aux normes sur les émissions pendant sa durée utile Même en modifiant le carburateur la puissance du moteur diminuera d envir...

Page 24: ...ion backfire Fumée d échappement ou consommation élevée d essence Pièces de remplacement Les systèmes antipollution de votre moteur Honda ont été conçus et fabriqués pour répondre aux normes sur les émissions de l EPA et de l état de la Californie Nous vous recommandons d utiliser des pièces Honda d origine pour tout entretien Ces pièces de remplacement d origine sont fabriquées suivant les mêmes ...

Page 25: ...u moteur indiquée dans ce document représente la puissance nette testée sur un moteur fabriqué en série pour ce modèle et mesurée à 3600 T M puissance net à 2500 couple maximal net en conformité avec les normes SAE J1349 Les valeurs des moteurs fabriqués en série peuvent varier La puissance du moteur installé dans la machine finale variera en fonction de nombreux facteurs tels la vitesse de foncti...

Page 26: ... accidents chocs de tout objet course usage abusif ou manque d entretien b aux réparations rendues nécessaires parce que l installation ou la réparation des dispositifs pièces ou accessoires ont été effectuées par une personne autre qu un concessionnaire autorisé Honda c aux réparations rendues nécessaires par l utilisation de pièces non fournies par Honda et dans le cas où ces pièces sont respons...

Page 27: ... doivent utiliser exclusivement des pièces de rechange agréées par Honda qui doivent être fournies sans frais pour le propriétaire L emploi de pièces de rechange non équivalentes aux pièces d origine peut affecter l efficacité du système antipollution de votre moteur Si une telle pièce de rechange est utilisée pour la réparation ou l entretien de votre moteur et qu elle est jugée défectueuse par u...

Page 28: ...NOTES 00X31Z8A0230 book Page 14 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 29: ...antes de que maneje el equipo Los humos de escape de su motor contienen monóxido de carbono tóxico No haga funcionar el motor sin la ventilación apropiada y nunca haga funcionar el motor en un lugar cerrado El motor y los humos de escape se vuelven muy calientes durante su funcionamiento Mantenga el motor a una distancia de al menos 1 metro de edificios y otros equipos mientras esté en funcionamie...

Page 30: ...ENTO Por su seguridad no utilice el motor en áreas cerradas por ejemplo en las cocheras Los gases emitidos por el escape del motor contienen monóxido de carbono venenoso que puede acumularse rápidamente en las áreas cerradas y producir malestares o incluso la muerte Estudie las instrucciones provistas con el equipo accionado por este motor para averiguar si hay precauciones de seguridad que deban ...

Page 31: ...o Cómo apagar el motor 1 Mover la palanca del acelerador 3 a la posición de lento 2 Permitir que el motor funcione en vacío varios segundos y luego mover la palanca del acelerador a la posición de apagado 8 TIPO 2 ACELERADOR FIJO PALANCA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CHOKE MANUAL Cómo poner en marcha un motor 1 Tirar del 1 choke hasta que llegue a la posición de CERRADO 2 frío motor 2 Mover la pala...

Page 32: ...zan herramientas básicas Es mejor permitir que profesionales realicen las tareas de servicio más difíciles o que requieren herramientas especiales Por lo general estas tareas son realizadas por un técnico de Honda u otro mecánico autorizado El programa de mantenimiento se aplica a condiciones de funcionamiento normales Si usted usa su motor en condiciones severas por ejemplo un funcionamiento prol...

Page 33: ...de ocasionar problemas de arranque o de funcionamiento También puede dañar las piezas de metal goma y plástico del sistema de combustible El daño al motor o los problemas de funcionamiento que resulten del uso de un combustible con porcentajes de etanol o metanol superiores a los mostrados anteriormente no están cubiertos por la garantía Si no se va a utilizar el equipo frecuentemente o de manera ...

Page 34: ...ficio de llenado de aceite en la varilla con el aceite recomendado consultar la página 6 AVISO Tener el motor en funcionamiento con un bajo nivel de aceite puede causar daño al motor 5 Volver a instalar la tapa de llenado varilla del nivel de aceite con seguridad FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio limita la circulación de aire al carburador y causa un mal rendimiento del motor Examine el filtr...

Page 35: ...de escape Si entra agua en el filtro de aire empapará el filtro de aire y el agua que pasa por el filtro de aire o el tubo de escape puede entrar en el cilindro causando daño COMBUSTIBLE AVISO Según la región donde opere el equipo las fórmulas del combustible pueden deteriorarse y oxidarse rápidamente El deterioro y la oxidación del combustible pueden ocurrir en tan solo 30 días y esto puede dañar...

Page 36: ...l motor humeará brevemente cuando se lo ponga en marcha Esto es normal TRANSPORTE Mantenga el motor nivelado mientras se lo transporta para reducir la posibilidad de pérdidas de combustible Revise las instrucciones que acompañan al equipo que viene con este motor para cualquier procedimiento que se recomiende en caso de transporte CÓMO SOLUCIONAR PROBLEMAS IMPREVISTOS EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR ...

Page 37: ... e hidrocarburos Asimismo los sistemas de combustible de Honda utilizan componentes y tecnologías de control para reducir las emisiones evaporativas Actas sobre el aire limpio de California EE UU y sobre el medio ambiente de Canadá Las regulaciones de EPA de California y Canadá estipulan que todos los fabricantes deben proporcionar instrucciones escritas que describan la operación y el mantenimien...

Page 38: ... kg m a 2 500 rpm Capacidad aceite para motores 0 58 l Capacidad del tanque de combustible 1 8 l Consumo de combustible 1 5 l h Sistema de enfriamiento Aire forzado Sistema de encendido Magneto transitorizado Rotación del eje de la PTO toma de fuerza Sentido contrario al de las agujas del reloj Largo x ancho x alto 345 x 369 x 331 mm Peso en seco 13 2 kg Tipo de motor 4 tiempos árbol de levas supe...

Page 39: ...e modelo del fabricante del equipo en que está montado el motor Modelo de motor número de serie y tipo consulte la página 9 Nombre del concesionario que le vendió el motor Nombre dirección y persona de contacto del concesionario que proporciona mantenimiento al motor Fecha de compra Su nombre dirección y número telefónico Una descripción detallada del problema ÍTEM ESPECIFICACIÓN MANTENIMIENTO Luz...

Page 40: ...12 ESPAÑOL 00X31Z8A0230 book Page 12 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 41: ...ador Phone 503 293 2233 Fax 503 293 1577 www sagrisa com Guatemala Agencia Y Fabrica Honda S A FAHonda S A Boxes Section 0315 GUA 7801 NW 37th Street Miami Fl 33166 6559 U S A Via 8 Calle Mariscal Cruz 5 34 Zona 4 01004 Guatemala City Guatemala Documents Section 0315 P O Box 02 5289 Miami Florida 33102 5289 U S A Phone 502 334 4195 Fax 502 334 4197 www honda com gt Honduras BOMOHSA San Pedro Sula ...

Page 42: ...OEM제품에 장착된 혼다 범용엔진은 혼다 보증수리 기준에 따라 다음과 같이 적용됩니다 각나라별 혼다가 정한 범용엔진 보증조건을 따른다 엔진결함의 원인이 제조상 또는 제원상일 경우에 보증조건을 따른다 보증수리는 혼다 디스트리뷰터가 없는 나라에서는 적용되지 않는다 보증수리방법 OEM 제품이 보증수리기간 내에 있다는 증명서인 품질 보증서와 영수증을 지참하고 혼다범용엔진 딜러 또는 OEM제품을 구매한 딜러에게 방문하면 됩니다 만일 그 딜러가 판단하여 엔진 수리가 필요할 경우 보증수리가 진행될 것입니다 Revised March 2009 PWL53374 B Printed in U S A Honda Motor Co Ltd C ᧄ ㅢ ᒁᠳ 㓙 ㅢ 1 產ຠ ਛ ᧄ ㅢ ᒁᠳ൮ ਅ ೨ឭਅ ᛚ ޕ ઙᙥ วᧄ ወฦ ቯ ㅢ ᒁᠳ ઙ...

Page 43: ...00X31Z8A0230 book Page 15 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 44: ...NOTES 00X31Z8A0230 book Page 16 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 45: ...NOTES 00X31Z8A0230 book Page 17 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 46: ...NOTES 00X31Z8A0230 book Page 18 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 47: ...NOTES 00X31Z8A0230 book Page 19 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Page 48: ...Printed on Recycled Paper 00X31Z8A0230 book Page 20 Thursday August 27 2009 8 29 AM ...

Reviews: