background image

9

TROUBLE SHOOTING

IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER.

1. NO SPARK.

1. Check Spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug wire and lay spark plug on

metal cylinder. Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip. If there is no
spark, repeat test with a new spark plug.

2. NO FUEL.

2. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system

is blocked. Contact a servicing dealer. If primer bulb fills, engine may be  flooded (see
next item).

3. FLOODED ENGINE.

3. Remove spark plug, move blue throttle lever to full speed ( 

 ), move red choke lever

to  run ( 

 ) and pull starter cord 10 to 15 times. This will clear excess fuel from engine.

Clean and reinstall spark plug. Pull starter three times with red choke lever at  run 
). If engine does not start, move red choke lever to choke 

 ) and repeat normal

starting procedure. If engine still fails to start, repeat procedure with a new spark plug.

4. STARTER ROPE PULLS HARDER NOW

4. Contact a servicing dealer.

THAN WHEN NEW.

SOLUTION:

Engine does not reach full speed and emits
excessive smoke:

1. CHECK OIL FUEL MIXTURE.

1. Use fresh fuel and the correct 2-cycle oil mix (see Fueling Instructions)

2. AIR FILTER DIRTY.

2. Clean per instruction in Maintenance Section.

3. SPARK ARRESTOR SCREEN DIRTY.

3. Contact a servicing dealer.

CARBURETOR ADJUSTMENT
The carburetor was adjusted at the factory. Slight re-adjustment may be required for operation above 5000 feet (1500m) altitude.
Adjustment by the owner is not recommended. See an authorized servicing dealer for carburetor adjustment.

CAUTION

Improper carburetor adjustment procedure may result in the following:
1. Hard starting.
2. Unstable idling.
3. Poor acceleration.
4. Severe engine damage.

ALMACENAMIENTO

 

(1 mes  o más)

1. Drene toda la gasolina del depósito en un

recipiente homologado para uso con gasolina.
Ponga en marcha el motor hasta que se pare.

2. Limpie todos los materiales extraños que haya

en la soplador.  Almacénela en un lugar bien
ventilado que se encuentre fuera del alcance
de los niños.  Manténgala alejada de agentes
corrosivos tales como productos químicos
para el jardín o sales descongelantes.

3. Cumpla con todas los reglamentos nacionales

y locales que se apliquen al almacenamiento
y al manejo de la gasolina.  El combustible
sobrante debería ser utilizado en otro equipo
que tenga  un motor de 2 tiempos.

STORAGE (1 month or longer)

1. Drain all fuel from tank into a container ap-

proved for gasoline. Run engine until it stops.

2. Clean all foreign material from the blower.

Store it in a well-ventilated place that  is
inaccessible to children.  Keep away from
corrosive agents such as garden chemicals
and de-icing salts.

3. Abide by all Federal and local regulations for

the safe storage and handling of gasoline.
Excess fuel should be used in other 2-cycle
engine powered equipment.

REMISAGE - (1 mois ou plus)

1. Vidanger complètement le réservoir de

carburant dans un récipient agréé pour contenir
de l’essence. Faire tourner le moteur jusqu’à
ce qu’il s’arrête.

2. Éliminer tous les objets étrangers du souffleur.

Remiser l’appareil dans un local bien ventilé
inaccessible aux enfants. Tenir l’appareil à
l’écart des produits corrosifs (produits
chimiques de jardinage, sel, etc.).

3. Respecter toutes les réglementations fédérales

et locales relatives au stockage et à la
manipulation de l’essence en toute sécurité.
Le carburant en surplus sera utilisé dans un
autre équipement à moteur 2 temps.

Problem - Possible Cause

Engine will not start:

Summary of Contents for Yard Broom UT08110

Page 1: ...ONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION À L EMPLOI DÉMARRAGE ET ARRÊT FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET RÉGLAGE REMISAGE DÉPANNAGE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES GARANTIE LIMITÉE SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE STARTING STOPPING OPERATION MAINTENANCE ADJUSTMENT STORAGE TROUBLE SHOOTING PRODUCT INFORMATION WARRANTY Attention Danger indique un danger DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS DÉFINITION DES SYMBOLES SYMBOL DEFINI...

Page 2: ...o not attempt to install or remove attach ments makerepairsorremoveobstruction from the fan housing while engine is run ning PRODUCT USERS ON UNITED STATES FOREST SERVICE LAND AND IN SOME STATES MUST COMPLY WITH FIRE PRE VENTIONREGULATIONS THISPRODUCT IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTOR HOWEVER OTHERUSERREQUIREMENTS MAY APPLY CHECK WITH YOUR FED ERAL STATE OR LOCAL AUTHORITIES FOLLOW THESE INSTRUCTI...

Page 3: ...fríeantesdealmacenar la unidad Vacíe el depósito de gasolina y evite que la unidad se mueva antes de transportarla en un vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO Manipuleelcombustibleconcuidadoparareducir el riesgo de incendio y daños físicos por quemaduras Es altamente inflamable Mezcle el combustible y póngalo en un recipiente homologado para uso con gasolina Mezcle el combustible a l...

Page 4: ...xact Mix fuel mix will stay fresh up to 30 days DO NOT mix quantities larger than us able in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut o...

Page 5: ...C A B B E F 2 Align locking tab C on upper tube B with slot D in blower housing and push tube into hous ing 3 Rotate tube so that elbow tube is pointing up ward as shown E Tighten clamp screw F securely 3 Tourner le tube de façon à ce que le tube coudé pointe vers le haut comme illustré E Bien serrer la vis du collier F 3 Gire el tubo de manera que el tubo acodado se encuentre mirando hacia arriba...

Page 6: ...lue lever C to full speed 4 Pull starter until engine tries to run No more than 6 pulls 5 Move red lever B to half choke position D 6 Pull starter until engine runs Run engine 30 to 45 seconds at full speed on half choke position to warm up 7 Move red lever B to run position SPEED SETTING Set blue lever C to desired setting slow E or full speed TO STOP Move blue lever C to STOP Coloque el soplador...

Page 7: ... ni tard le soir pour ne pas déranger les gens Se conformer aux heures indiquées dans les règlements locaux Pour réduire le niveau de bruit éviter d utiliser plusieurs machines en même temps Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air D...

Page 8: ...with a spark arrestor screen inside muffler body Through normal use the screen can become dirty and should be peri odically cleaned or replaced by an authorized servicing dealer To avoid a fire hazard never run the blower without a spark arrestor in place AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing latch B down and pulling cover ...

Page 9: ...result in the following 1 Hard starting 2 Unstable idling 3 Poor acceleration 4 Severe engine damage ALMACENAMIENTO 1 mes o más 1 Drene toda la gasolina del depósito en un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la soplador Almacénela en un lugar bien ventilado que se encuentre fuera del alcance de lo...

Page 10: ...Si le moteur ne démarre pas mettre le levier de starter rouge sur starter et répéter la procédure normale de démarrage Si le moteur ne démarre toujours pas répéter la procédure avec une bougie neuve 4 Consulter un concessionnaire réparateur 1 PASD ÉTINCELLEÀLABOUGIE 2 PAS DE CARBURANT 3 MOTEUR NOYÉ 4 LANCEUR PLUS DIFFICILE À TIRER QUE LORSQUE L APPAREIL ÉTAIT NEUF Le moteur n atteint pas son régim...

Page 11: ...rrancador tres veces con la palanca roja del difusor en la posición de funcionamiento Si el motor no se pone en marcha coloque la palanca roja del difusor en la posición de difusión y repita el procedimiento normal de puesta en marcha Si el motor sigue sin ponerse en marcha repita el procedimiento con una bujía nueva 4 Consulte con un distribuidor encargado de servicio técnico El motor no llega a ...

Page 12: ...R FILTER KIT D2 UP 00022 AIR FILTER KIT YardBroom UT08110 after S N MB2789999 Both Include UP 00012 AIR FILTER E UP 04551 STARTER ASSEMBLY F UP 00136 FUEL TANK ASSEMBLY Includes UP 04708 FUEL CAP G UP 06522 GUARD H UP 06826 FAN KIT I UP 05585 BLOWER TUBE KIT J UP 03821 CLAMP K UP 00757 HOUSING Volute L UP 06741 BLOWER TUBE KIT With flared nozzle Accessory Optional M POWER HEAD NO PART NO DESCRIPTI...

Page 13: ...de accessory engine or electric motor which is separately warranted by another manufacturer and not manufactured by John Deere Consumer Products Inc THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE MERCHANTABILITY OR OTHERWISE APPLICABLE TO THIS PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY JOH...

Page 14: ...ave any questions regarding your warranty rights and responsibilities you should contact a John Deere Consumer Products Inc Customer Representative at 1 800 537 8233 COVERAGE John Deere Consumer Products Inc warranty to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable r...

Page 15: ...u concessionnaire le plus proche assurant les réparations sous garantie 1 800 537 8233 pour les États Unis d Amérique Porto Rico et les Îles Vierges Au Canada vous pouvez obtenir ces renseignements auprès de notre Bureau de Ventes JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS LIMITED 1850 55e AVENUE LACHINE QUÉBEC CANADA H8T 3J5 Pour toute intervention en garantie en dehors des États Unis d Amérique ou du Canada p...

Page 16: ...n des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garantie de deux ans La ...

Page 17: ... Ventas JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS LIMITED 1850 55TH AVENUE LACHINE QUEBEC CANADA H8T 3J5 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén ...

Page 18: ...ue el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Los motores de los equipos para uso general césped jardín fabricados en 1995 y con posterioridad a este año se encuentran garantizados durante un período de dos años en California En lo concerniente a los modelos del año 1997 y posteriores en los restantes estados la Agencia EPA exige a los fabrican...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ... Camping Randonnée 8 ___ Pêchefréquente 9 ___ Chasse Tir 10 ___ Équitation 11 ___ Bateauàmoteur 12 ___ Voile 13 ___ Petits enfants 14 ___ Broderie Tricot 15 ___ Culturedefleurs 16 ___ Culturedelégumes 17 ___ Travauxmanuels 18 ___ Achatdebandesvidéopréenregistrées 19 ___ Réparationautomobile 20 ___ Électronique 21 ___ Bricolage 22 ___ Véhiculesdeloisir 23 ___ Écouted enregistrements disques compact...

Page 22: ...es para los oidos 11 ___ Otros 12 ___ No adquirí ningún accesorio 9 Cuálessonlasotrasmarcasqueustedconsideróenelmomentodecomprar esteproducto marquetodaslasqueseanaplicables 1 ___ Residencial 2 ___ Comercial profesional 3 ___ Granja Rancho Poseo actualmente Tengo pensado adquirirlo Cortadoraconcuerdas ___ 1 ___ Cortadoradecésped ___ 2 ___ Sopladora Aspiradora ___ 3 ___ Cortadoradesetos ___ 4 ___ S...

Page 23: ...Rev 6 2000 If yourHomelite dealer does not have these accessories you may order direct fromPDQ salesin the continental USA using this form orCALL SivotreconcessionnairePDQ nedisposepasdecesaccessoires vouspouvezlescommanderdirectementauprèsde Homelite sur le territoire continental des États Unis soit à l aide de cette page soitPAR TÉLÉPHONE AU NUMÉRO SUIVANT EncasodequesudistribuidordeproductosPDQ...

Page 24: ...e se debe considerar un tiempo de entrega de 2 ó 3 semanas Recap your part number and quantity Total price Add shipping and handling charges 8 00 for first item 2 00 for each additional item Mail this completed form with check money order or credit card information to Prices subject to change without notice Prix sujets à changement sans préavis Precios sujetos a cambios sin notificación No US EXAC...

Reviews: