Homelite HL80923 Operator'S Manual Download Page 45

Página 15  — Español

GARANTÍA

DECLARACIÓN  DE  GARANTÍA  LIMITADA  NO 
APLICABLE AL MOTOR

Homelite Consumer Products garantiza al comprador original 

al menudeo que este producto de arandela de presión de marca 

de 

HOMELITE

 carece de defectos en los materiales y mano 

de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de 

Homelite Consumer Products, cualquier producto defectuoso 

sin cargo alguno dentro del plazo establecido después de la 

fecha de compra. 

  Tres años si el producto se emplea para uso personal, 

familiar o casero;

  Un  año,  si  alguno  de  los  productos  mencionados 

arriba se emplean para cualquier otro uso, como el uso 

comercial o alquiler.

Esta garantía se otorga solamente al comprador original al 

menudeo, y comienza en la fecha de la compra original al 

menudeo.

Cualquier pieza de

 

este producto fabricada o suministrada 

por  Homelite  Consumer  Products

 

y  que  se  encuentre, 

a  juicio  razonable  de  Homelite  Consumer  Products, 

defectuosa en materiales o mano de obra será reparada 

o reemplazada sin cobro de piezas ni mano de obra por 

parte de un centro de servicio autorizado Homelite. 
El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse 

a  un  establecimiento  de  servicio  autorizado  Homelite 

dentro  del  período  de  la  garantía.  El  costo  de  enviar 

el  producto  al

 

establecimiento  para  cualquier  trabajo 

cubierto por la garantía así como el gasto de devolverlo al 

propietario después de la reparación correrán por cuenta 

del propietario. La responsabilidad de Homelite Consumer 

Products

 

con  respecto  a  todo  reclamo  se  limita  a  las 

reparaciones o remplazo del producto, y ningún reclamo 

de  incumplimiento  de  la  garantía  será  causante  de  la 

cancelación o rescisión del contrato de venta de ningún 

producto de marca HOMELITE. En el establecimiento se 

requerirá  el  recibo  de  compra  para  respaldar  cualquier 

reclamo al amparo de la garantía. Todo trabajo de garantía 

debe ser efectuado por un centro de servicio autorizado 

Homelite. 

Esta garantía se limita a un año a partir de la fecha original de la 

compra de cualquier producto de arandela de presión de marca 

de 

HOMELITE

 utilizado para propósitos comerciales o de 

alquiler, o cualquier otro propósito generador de ingresos.
Esta garantía no cubre ningún producto e marca que haya 

estado  sometido  a  uso  indebido,  maltrato,  negligencia  o 

accidente,  o  que  haya  sido  utilizado  de  cualquier  forma 

contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el 

manual del operador del producto de marca. Esta garantía no 

cubre ningún daño sufrido por el producto de marca causado 

por un mantenimiento inadecuado, ni ningún producto los 

productos de marca que haya sido alterado o modificado 

de manera que haya resultado afectado desfavorablemente 

el  funcionamiento,  el  desempeño  o  la  durabilidad  del 

producto, o haya cambiado el uso para el que fue diseñado. 

La  garantía  no  cubre  ninguna  reparación  necesaria  por  el 

desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que 

sean incompatibles con el producto de arandela de presión 

de marca de 

HOMELITE

, o afecten de forma desfavorable 

su funcionamiento, desempeño o durabilidad.
Además, esta garantía no cubre:

A. Afinación  –  Filtros  de  aire,  filtros  de  combustible, 

bujías

B. Componentes  sujetos  adesgaste  –  Manguera, 

accesorios conectores, boquillas de rociado, ruedas, 

mango de rociador, cubeta de detergente, tanque de 

productos químicos

Homelite  Consumer  Products,  se  reserva  el  derecho  de 

cambiar  o  mejorar  el  diseño  de  cualquier  producto  de 

arandela  de  presión  de  marca  de 

HOMELITE

  sin  asumir 

ninguna obligación de modificar ningún producto fabricado 

previamente.

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS EN 
DURACIÓN SEGÚN EL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADA. 
POR  CONSIGUIENTE,  CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA, 
INCLUSO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN 
TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL 

PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS 
O UN AÑO. LA OBLIGACIÓN DE 

TECHTRONIC INDUSTRIES 

NORTH  AMERICA,  INC

  EN  VIRTUD  DE  ESTA  GARANTÍA  SE 

LIMITA ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O 

REEMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, Y HOMELITE 
CONSUMER PRODUCTS NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE 

A  ASUMIR  EN  SU  NOMBRE  NINGUNA  OTRA  OBLIGACIÓN. 
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO 
A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL 
ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE 

EN EL CASO DE USTED. HOMELITE CONSUMER PRODUCTS 

NO  ASUME  NINGUNA  RESPONSABILIDAD  POR  DAÑOS 
DIRECTOS, INDIRECTOS, NI DE NINGÚN OTRO TIPO, COMO EL 
GASTO DE DEVOLVER EL PRODUC

TO 

DE MARCA

. A CENTRE 

DE  SERVICIO  AUTORIZADO  DE  PRODUCTOS 

HOMELITE

 

Y  LOS  GASTOS  PARA  DEVOLVER  DICHO  PRODUCTO  A 

SU  PROPIETARIO  RESPECTIVO,  EL  TIEMPO  DE  VIAJE  DEL 

MECÁNICO, LLAMADAS TELEFÓNICAS O TELEGRAMAS, EL 

ALQUILER DE EQUIPOS SIMILARES DURANTE EL TIEMPO DE 

REALIZACIÓN DEL SERVICIO AL AMPARO DE LA GARANTÍA, 
VIAJES, PÉRDIDAS O DAÑOS A ARTÍCULOS DE PROPIEDAD 
PERSONAL, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE USO DEL 

PRODUCTO,  PÉRDIDA  DE  TIEMPO,  O  INCONVENIENCIA; 

ALGUNOS  ESTADOS  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSIÓN  NI  LA 
LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR 
LO CUAL LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR QUIZÁ NO 

SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED.

Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y es 

posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden 

variar de estado a estado.
Esta  garantía  se  aplica  a  todos  producto  de  arandela  de 

presión  de  marca  de  HOMELITE  distribuido  por  Homelite 

Consumer Products y vendidos en Estados Unidos, México, 

y Canadá.

Para  localizar  el  establecimiento  de  servicio  autorizado 

Homelite más cercano, llame al 1-800-242-4672, o visite 

nuestro sitio Web en www.homelite.com.

Summary of Contents for HL80923

Page 1: ...brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradece...

Page 2: ...ection transparent manguera de inyecci n F Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H Handle poign e mango I Nozzle stor...

Page 3: ...essieu eje B Wheel roue rueda C Washer rondelle conector D Hitch pin goupille de s ret pasador del enganche A b c Fig 5 Fig 4 A Collar collier collar B Pull back and hold collar tirer la collier vers...

Page 4: ...ig 12 A b A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A A 25 NOZZLE PATTERNS 40 Gentle rinse 25 General purpose or large surfaces 0 Spot cleaning or high to reach are...

Page 5: ...zzle embout boquilla B Quick connect collar collier ressort collar de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociador D Push the nozzle until it clicks in place pousser la buse ju...

Page 6: ...zas y servicio This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it e...

Page 7: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Page 8: ...hubs are securely tight The tire should be inflated only using a hand pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable...

Page 9: ...ATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must re...

Page 10: ...ngine switch is used in combination with the recoil starter grip to start the engine It is also used to turn the engine off Fuel tank This fuel tank has a maximum capacity of 0 95 gal Use unleaded aut...

Page 11: ...d result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and cou...

Page 12: ...nnection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the garden...

Page 13: ...ngine lubricant level n Set engine on a flat surface n Wipe dipstick clean and re seat in hole do not rethread n Remove dipstick again and check lubricant level Lubricant level should fall within the...

Page 14: ...surface SELECTing the RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figures 14 15 Before starting any cleaning job determine the best nozzle for the job Each of the nozzles has a different spray pattern The nozzle pat...

Page 15: ...em Pull trigger to release water pressure rinsing with the pressure washer n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on...

Page 16: ...logging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backwards or from...

Page 17: ...y NOTE If the air filter unit is dirty or damaged it must be replaced If the foam filter element is damaged it should also be replaced n Apply a light coat of engine oil to the foam filter element the...

Page 18: ...is not properly submerged 2 High pressure nozzle attached 1 Insert injection hose into detergent container or detergent bottle 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce p...

Page 19: ...r modified so as to adversely affect the products operation performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made...

Page 20: ...ommand s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Page 21: ...a pression de gonflage ne d passe pas 172 3 kPa 25 psi V rifier la pression des pneus pendant et apr s le gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujourseffectuerl approvisionnementencarbu...

Page 22: ...accords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortel...

Page 23: ...lomb HONDA GX200 engine Le moteur Honda permet au nettoyeur haute pression d atteindre 21 374 kPa 3 100 psi livres par pouces carr s 10 6 LPM 2 8 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit Su...

Page 24: ...anque des pi ces peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou...

Page 25: ...mis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau Ne JAMAIS utiliser l eau chaude ou l e...

Page 26: ...Oil avec ce produit n Remettre le bouchon jauge d huile en place et le serrer fermement NOTE La contenance en lubrifiant de ce moteur est de 0 6 litre Pour v rifier le niveau d huile du moteur n Place...

Page 27: ...de moteur en position OFF ARR T FONCTIONNEMENT poign e DE G CHETTE Voir la figure 13 Pour un meilleur contr le et une plus grande s curit d utilisation toujours tenir la poign e de g chette deux main...

Page 28: ...nstaller la buse de couleur noire sur la lance d arrosage n Placer la tuyau pour d tergent en la r servoir de d tergent n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs unifo...

Page 29: ...ations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine entretien de buse Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette peut tre le r sultat d une buse bouch e ou...

Page 30: ...aque ravitaillement en carburant Pour obtenir un fonctionnement optimal remplacer le filtre air au moins une fois par an n Retirer l crou oreilles puis retirer le couvercle du filtre air n Retirer le...

Page 31: ...all e 1 Plonger le flexible m lange pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas la pression 1 Buse...

Page 32: ...age autre que celui pour lequel il a t con u La garantie exclut les r parations rendues n cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle...

Page 33: ...esentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente to...

Page 34: ...neum tico se debe inflar utilizando s lo una bomba manual con una presi n de inflado que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro...

Page 35: ...No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 36: ...0 Este motor de Honda permite a la lavadora a presi n alcanzar 3100 psi libras por pulg cuadrada a una velocidad de 10 6 LPM 2 8 gpm Lea el manual del motor incluido con este producto ESCUADRA DE SOPO...

Page 37: ...s da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n cons...

Page 38: ...uera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se muestra n Coloque el filtrado final de la manguera de inyecci n en la botella de detergente a...

Page 39: ...se s lo gasolina sin plomo No mezcle con lubricante la gasolina n Antes de retirar la tapa del combustible limpie el rea circundante de la unidad Retire la tapa del combustible n Introduzcaunembudolim...

Page 40: ...que el motor arranque 6 veces como m ximo NOTA No permita que el mango vuelva r pido a su lugar luego de arrancar col quelo suavemente en su lugar original n Permita que el motor funcione durante 30...

Page 41: ...Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente n Instale la boquilla negra en el tubo rociador n Coloque la manguera de detergente en la recipiente...

Page 42: ...esi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla est tapada o sucia n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro...

Page 43: ...e o ptimo de la unidad reemplace el filtro de aire por lo menos una vez al a o n Quite la tuerca de mariposa y luego retire la tapa del filtro de aire n Quite la segunda tuerca de mariposa y luego ret...

Page 44: ...s la que est conectada 1 Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente o botella del detergente 2 Para aplicar el detergente use la boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera presi n...

Page 45: ...bilidad del producto o haya cambiado el uso para el que fue dise ado La garant a no cubre ninguna reparaci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatible...

Page 46: ...Page 16 English Page 16 NOTES NOTAS...

Page 47: ...Page 17 English Page 17 NOTES NOTAS...

Page 48: ...um ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE___________________...

Reviews: