Homelite HL80923 Operator'S Manual Download Page 33

Página 3  — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Lea  y  comprenda  todas  las  instrucciones. 

El   

incumplimiento  de  todas  las  instrucciones  siguientes 
puede  causar  descargas  eléctricas,  incendio  o   
intoxicación  por  monóxido  de  carbono,  lo  cual  puede 
causar la muerte o lesiones graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

Familiarícese con la herramienta. 

Lea cuidadosamente 

el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones 
de la máquina, así como los posibles peligros específicos 
de esta herramienta.

 

Mantenga  las  protecciones  en  su  lugar 

y  en  buenas 

condiciones  de  trabajo.  Nunca  utilice  la  herramienta 
con  ninguna  de  las  protecciones  o  cubiertas  quitadas. 
Asegúrese  de  que  todas  las  protecciones  estén 
funcionando de forma correcta antes de utilizar la unidad.

  Retire toda llave y herramienta de ajuste.

 Adquiera el 

hábito de verificar que se haya retirado de la herramienta 
eléctrica  toda  llave  y  herramienta  de  ajuste  antes  de 
encenderla.

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

mantenga a alejados 

a niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben 
llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 
distancia segura del área de trabajo.

 

Mantenga  alejadas  del  área  de  trabajo  a  todas  las 

personas

,  particularmente  a  los  niños  de  corta  edad,  y 

también a las mascotas.

 

No haga funcionar el motor en un espacio confinado 

donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido 
de  carbono.  El  monóxido  de  carbono,  un  gas  incoloro, 
inodoro y sumamente peligroso, puede causar la pérdida 
de la conciencia o la muerte.

  Use la herramienta adecuada a la tarea.

 No fuerce la 

herramienta  ni  ningún  accesorio  a  efectuar  tareas  para 
las  que  no  están  hechos.  No  la  use  para  propósitos  no 
indicados en las instrucciones.

  Vístase adecuadamente. 

No vista ropas, guantes, corbatas 

o joyas holgadas. Pueden resultar atrapadas y tirar de usted 
hacia piezas en movimiento. Se recomiendan guantes y 
calzado antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el 
pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 
puestas sandalias o calzado liviano similar.

 Use calzado 

de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura 
en superficies resbaladizas.

 

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

  Siempre use gafas de seguridad con protección lateral.

Los anteojos de uso diario tienen lentes resistentes a golpes 
únicamente; 

NO

 son anteojos de seguridad.

  No se estire ni se pare en un soporte inestable.

 Mantenga 

una  postura  firme  y  buen  equilibrio  en  todo  momento.

  Utilice  sólo  accesorios  recomendados. 

El  empleo  de 

accesorios  inadecuados  puede  presentar  riesgos  de 
lesiones.

  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas 

en este manual. 

  I

nspeccione las piezas dañadas.

 

Antes de seguir utilizando 

la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente 
toda  protección  o  pieza  dañada  para  determinar  si 
funcionará correctamente y desempeñará la función a la que 
está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, 
que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas 
rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición 
que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección 
o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente 
o  reemplazarse  en  un  centro  de  servicio  autorizado.

  Nunca  deje  desatendida  ninguna  herramienta  en 

funcionamiento. Apague la herramienta. 

No se aleje de 

la herramienta hasta no verla completamente detenida.

 

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa 

fin de reducir el riesgo de incendio.

  Mantenga el tubo de escape libre de objetos extraños.

 

Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la 

carga, descarga, transporte y almacenamiento seguros 

de la máquina.

  Familiarícese completamente con los controles.

 Aprenda 

a detener la máquina y a liberar rápidamente la presión.

  Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite 

y grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 

de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la 
herramienta.

  Permanezca  alerta  y  en  control.

 

Preste  atención  a  lo 

que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice 
la herramienta cuando esté cansado. No se apresure.

 

No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos de 

drogas, alcohol o medicamentos.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 

herramienta. 

Retire todos los objetos como piedras, vidrio 

roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados 
o enredarse en la máquina.

 

No  utilice  la  herramienta  si  el  interruptor  no  apaga. 

Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio 
autorizado para que lo reparen.

 

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,

 

apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido 
todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de 
la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para 
evitar el arranque accidental de la unidad.

  Evite tener un entorno de trabajo peligroso.

 No utilice 

herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni 
las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área 
de trabajo.

  Nunca  utilice  la  unidad  en  una  atmósfera  explosiva. 

El  chispeo  normal  del  motor  podría  encender  los  gases 
presentes.

  No utilice la unidad mientras fuma ni cerca de llamas 

abiertas.

  No utilice la unidad cerca de 

vegetación o ramas secas, 

paños de textiles ni otros materiales inflamables.

 

ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión 

– No 

dirija el chorro hacia las personas.

Summary of Contents for HL80923

Page 1: ...brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradece...

Page 2: ...ection transparent manguera de inyecci n F Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H Handle poign e mango I Nozzle stor...

Page 3: ...essieu eje B Wheel roue rueda C Washer rondelle conector D Hitch pin goupille de s ret pasador del enganche A b c Fig 5 Fig 4 A Collar collier collar B Pull back and hold collar tirer la collier vers...

Page 4: ...ig 12 A b A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A A 25 NOZZLE PATTERNS 40 Gentle rinse 25 General purpose or large surfaces 0 Spot cleaning or high to reach are...

Page 5: ...zzle embout boquilla B Quick connect collar collier ressort collar de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociador D Push the nozzle until it clicks in place pousser la buse ju...

Page 6: ...zas y servicio This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it e...

Page 7: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Page 8: ...hubs are securely tight The tire should be inflated only using a hand pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable...

Page 9: ...ATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must re...

Page 10: ...ngine switch is used in combination with the recoil starter grip to start the engine It is also used to turn the engine off Fuel tank This fuel tank has a maximum capacity of 0 95 gal Use unleaded aut...

Page 11: ...d result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and cou...

Page 12: ...nnection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the garden...

Page 13: ...ngine lubricant level n Set engine on a flat surface n Wipe dipstick clean and re seat in hole do not rethread n Remove dipstick again and check lubricant level Lubricant level should fall within the...

Page 14: ...surface SELECTing the RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figures 14 15 Before starting any cleaning job determine the best nozzle for the job Each of the nozzles has a different spray pattern The nozzle pat...

Page 15: ...em Pull trigger to release water pressure rinsing with the pressure washer n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on...

Page 16: ...logging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backwards or from...

Page 17: ...y NOTE If the air filter unit is dirty or damaged it must be replaced If the foam filter element is damaged it should also be replaced n Apply a light coat of engine oil to the foam filter element the...

Page 18: ...is not properly submerged 2 High pressure nozzle attached 1 Insert injection hose into detergent container or detergent bottle 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce p...

Page 19: ...r modified so as to adversely affect the products operation performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made...

Page 20: ...ommand s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Page 21: ...a pression de gonflage ne d passe pas 172 3 kPa 25 psi V rifier la pression des pneus pendant et apr s le gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujourseffectuerl approvisionnementencarbu...

Page 22: ...accords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortel...

Page 23: ...lomb HONDA GX200 engine Le moteur Honda permet au nettoyeur haute pression d atteindre 21 374 kPa 3 100 psi livres par pouces carr s 10 6 LPM 2 8 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit Su...

Page 24: ...anque des pi ces peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou...

Page 25: ...mis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau Ne JAMAIS utiliser l eau chaude ou l e...

Page 26: ...Oil avec ce produit n Remettre le bouchon jauge d huile en place et le serrer fermement NOTE La contenance en lubrifiant de ce moteur est de 0 6 litre Pour v rifier le niveau d huile du moteur n Place...

Page 27: ...de moteur en position OFF ARR T FONCTIONNEMENT poign e DE G CHETTE Voir la figure 13 Pour un meilleur contr le et une plus grande s curit d utilisation toujours tenir la poign e de g chette deux main...

Page 28: ...nstaller la buse de couleur noire sur la lance d arrosage n Placer la tuyau pour d tergent en la r servoir de d tergent n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs unifo...

Page 29: ...ations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine entretien de buse Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette peut tre le r sultat d une buse bouch e ou...

Page 30: ...aque ravitaillement en carburant Pour obtenir un fonctionnement optimal remplacer le filtre air au moins une fois par an n Retirer l crou oreilles puis retirer le couvercle du filtre air n Retirer le...

Page 31: ...all e 1 Plonger le flexible m lange pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas la pression 1 Buse...

Page 32: ...age autre que celui pour lequel il a t con u La garantie exclut les r parations rendues n cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle...

Page 33: ...esentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente to...

Page 34: ...neum tico se debe inflar utilizando s lo una bomba manual con una presi n de inflado que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro...

Page 35: ...No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 36: ...0 Este motor de Honda permite a la lavadora a presi n alcanzar 3100 psi libras por pulg cuadrada a una velocidad de 10 6 LPM 2 8 gpm Lea el manual del motor incluido con este producto ESCUADRA DE SOPO...

Page 37: ...s da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n cons...

Page 38: ...uera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se muestra n Coloque el filtrado final de la manguera de inyecci n en la botella de detergente a...

Page 39: ...se s lo gasolina sin plomo No mezcle con lubricante la gasolina n Antes de retirar la tapa del combustible limpie el rea circundante de la unidad Retire la tapa del combustible n Introduzcaunembudolim...

Page 40: ...que el motor arranque 6 veces como m ximo NOTA No permita que el mango vuelva r pido a su lugar luego de arrancar col quelo suavemente en su lugar original n Permita que el motor funcione durante 30...

Page 41: ...Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente n Instale la boquilla negra en el tubo rociador n Coloque la manguera de detergente en la recipiente...

Page 42: ...esi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla est tapada o sucia n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro...

Page 43: ...e o ptimo de la unidad reemplace el filtro de aire por lo menos una vez al a o n Quite la tuerca de mariposa y luego retire la tapa del filtro de aire n Quite la segunda tuerca de mariposa y luego ret...

Page 44: ...s la que est conectada 1 Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente o botella del detergente 2 Para aplicar el detergente use la boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera presi n...

Page 45: ...bilidad del producto o haya cambiado el uso para el que fue dise ado La garant a no cubre ninguna reparaci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatible...

Page 46: ...Page 16 English Page 16 NOTES NOTAS...

Page 47: ...Page 17 English Page 17 NOTES NOTAS...

Page 48: ...um ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE___________________...

Reviews: