background image

36

37

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

No hay energía/No sale niebla 

de la boquilla

•  La unidad no está conectada

•  La unidad no se enciende 

•  No hay energía en la unidad

•  Bajo nivel de agua

•  La membrana ultrasónica/

del transductor  

necesita limpieza

•  Conecte la unidad

•  Gire la perilla de encendido/

control de niebla ajustable 

hacia la derecha para 

encenderla

•  Revise los circuitos y los 

fusibles o pruebe en un 

tomacorriente diferente

•  Rellene el tanque con agua

•  Siga las instrucciones de 

limpieza de la membrana 

ultrasónica/del transductor 

que aparecen en la sección 

“Limpieza y cuidado”

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE

Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y húmedo.

Antes de almacenar la unidad:

 Limpie el tanque, el depósito, la tapa 

del tanque y la membrana ultrasónica/del transductor siguiendo 

las instrucciones de limpieza de cada pieza. Asegúrese de dejar que 

todas las piezas se secar completamente todas las piezas antes de 

guardarlas. Limpie con un paño suave la charola para aceites.

Después de almacenar la unidad:

 Enjuague con agua el tanque de 

agua antes de usarlo.

PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

Abra la charola para aceites esenciales y retire la almohadilla. Debe 

cambiar la almohadilla para aceites esenciales cuando vaya a usar un 

aceite esencial con diferente aroma. Si piensa seguir usando después 

un aroma, guarde la almohadilla que haya usado con ese aceite 

esencial para reutilizarla. Limpie con un paño suave el interior de la 

charola para aceites esenciales. Vuelva a colocar la almohadilla para 

aceites esenciales en la charola y ciérrela.

NOTA:

 Saque la almohadilla de la charola para aceites cuando necesite 

almacenar la unidad.

LIMPIEZA Y CUIDADO

PRECAUCIÓN: Antes de limpiar, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.

PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR

La membrana ultrasónica/del transductor debe limpiarse según sea necesario para eliminar los depósitos 

minerales que deja el agua. El no hacerlo puede reducir o bloquear la salida de niebla.

PARA LIMPIAR EL TANQUE

Retire el tanque de agua de la base del humidificador levantándolo 

de la unidad principal. Desatornille la tapa del tanque y enjuague el 

interior del tanque con agua limpia.

A diario:

 Vacíe y enjuague el tanque y la tapa del tanque antes de 

rellenarlo.

Cada semana:

 Para eliminar las incrustaciones o los residuos, use una 

mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua tibia para limpiar el interior  

del tanque.

1.  Retire el tanque de 

agua de la base 

del humidificador y 

póngalo a un lado.

2.  Vacíe cualquier 

cantidad restante 

de agua del depósito 

de agua vertiéndola 

en dirección de la 

flecha de drenado.

3.  Limpie la membrana ultrasónica/del 

transductor con un hisopo de algodón 

humedecido con una solución 50/50 de vinagre 

blanco y agua. Limpie con un hisopo de  

algodón húmedo. 

NUNCA

 toque la membrana ultrasónica/del 

transductor con los dedos, ya que los aceites 

naturales  de  la  piel  pueden  dañar  la  superficie.                                                                                           

NUNCA

 sumerja la base en agua ni en ningún 

líquido.

Summary of Contents for TOTALCOMFORT

Page 1: ...RMATION UHE CM58FR L 01985 Rev 1 2 YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A...

Page 2: ...unit Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug NEVER use the humidifier in an environment where explosive gases are present DO NOT place the humidifier near heat...

Page 3: ...CAPACITY 0 85 gallons 3 2 liters RUNTIME Up to 60 hours Runtime is calculated based on the low setting Depending on the natural humidity level in your home the temperature of water used and the mist...

Page 4: ...ted POWER ON OFF ADJUSTABLE MIST CONTROL KNOB Plug unit into a 120 volt AC electrical outlet Turn the ON OFF knob to the right The power out of water LED will glow blue Continue to rotate the knob to...

Page 5: ...CAN To purchase new Demineralization Cartridges Model UHE HDC4 go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort Ultrasonic Humidifier or visit www homedics com US www homedics ca CAN...

Page 6: ...the base in water or any other liquid PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power mist from spout Unit is not plugged in Unit is not turned on No power at unit Low water level Transducer ultrasonic membr...

Page 7: ...essory alteration to the product improper installation unauthorized repairs or modifications improper use of electrical power supply loss of power dropped product malfunction or damage of an operating...

Page 8: ...l Ne pas utiliser d accessoires non recommand s par HoMedics en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil NE JAMAIS laisser tomber ou ins rer d objet dans une ouverture de l appareil NE...

Page 9: ...ation HoMedics autoris CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION Ce produit est r serv un usage r sidentiel NE JAMAIS couvrir l appareil penda...

Page 10: ...r servoirs d eau ou dans la cuve d eau M me quelques gouttes peine pourraient endommager l humidificateur 3 Replacer le bouchon du r servoir en le tournant dans le sens horaire jusqu ce qu il soit bie...

Page 11: ...ateur si l appareil ne va pas tre utilis pour une longue p riode voyant d alimentation de remplissage d eau requis bouton d alimentation de commande de brume r glable plateau d aromath rapie UTILISATI...

Page 12: ...tiquement lorsque la brume se met en marche Pour acheter des tampons d aromath rapie HoMedics d origine r f UHE PAD1 ou des huiles essentielles HoMedics visiter le d taillant ou visiter www homedics c...

Page 13: ...l eau pr sente dans le r servoir d eau Bruit excessif L appareil n est pas niveau horizontal Niveau d eau bas Placer l appareil sur une surface plane et stable V rifier le niveau d eau et remplir le r...

Page 14: ...LUSIVE IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOC...

Page 15: ...oque sobre un tapete o una alfombra o sobre un piso terminado que pueda ser da ado por la exposici n al agua o a la humedad Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente inmediatamente despu s de uti...

Page 16: ...rme en el aire CONTROL DE NIEBLA AJUSTABLE Gire la perilla de control de niebla para seleccionar la salida de niebla deseada BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTA 360 Ajuste con facilidad la direcci n de la nie...

Page 17: ...anque de agua NOTA Es normal que tenga una peque a cantidad de agua en el dep sito de agua durante y despu s de usarlo CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES Use la caracter stica opcional de aceite esencial...

Page 18: ...DE INSTALACI N 1 Retire el cartucho de desmineralizaci n del envase y d jelos remojando en agua durante 10 minutos 2 Quite la boquila de niebla y el tanque de la base del humidificador 3 D vuelta al t...

Page 19: ...on ese aceite esencial para reutilizarla Limpie con un pa o suave el interior de la charola para aceites esenciales Vuelva a colocar la almohadilla para aceites esenciales en la charola y ci rrela NOT...

Page 20: ...r interferencia perjudicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado Informaci n de contac...

Page 21: ...ubierto por esta garant a LA GARANT A PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE CO...

Reviews: