background image

1 3

1 2

Precaución:
No use
nunca la
función de
calor sin el
accesorio
apropiado.

1. El masajeador de percusión programable se alimenta con un

cable aprobado por UL que se incluye. Asegúrese SIEMPRE
de que la unidad se encuentre con el interruptor en posición
"OFF" antes de inserir el enchufe en un tomacorriente domés-
tico de 120 voltios.

2.

Masaje:

Para encender el aparato, simplemente deslice de

una marca hacia arriba el interruptor ON/OFF, ubicado sobre
el mango del mismo. Para ajustar la intensidad del masaje,
deslice el selector hacia abajo para mermar la intensidad, hacia
arriba para aumentarla (Ver página 7). Para apagar esta
unidad, deslice el interruptor en la posición "OFF".

3.

Masaje con Calor Termal:

Ubique los dos accesorios rojos

(calor). Sujete las cabezas masajeadoras girándolas en sentido
horario para asegurarlas. Deslice el botón ON/OFF de dos
marcas hacia arriba para obtener el masaje con calor. Deje
pasar unos minutos para que el calor se active por completo.

ATENCIÓN: Para eliminar el riesgo de quemaduras, no use nunca la
función de calor sin los accesorios. No use el calor termal por más
de 15 minutos seguidos. No use el calor termal si tiene una piel sen-
sible, mala circulación, áreas descoloridas, hinchazones, quemaduras,
inflamaciones o si hay erupciones o llagas de la piel. El masaje debe
ser placentero y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, deje
de usarla y consulte a su médico.

4. Aplique suavemente la cabeza masajeadora al área que usted

desea tratar. 

5. Mueva el aparato lentamente, manteniéndolo en el área desea-

da. Trate el área por un período de tiempo limitado y cambie a
otra área. No trate nunca el mismo lugar por más de 3 minutos.
Precaución - como se indica en la sección "PRECAUCIONES
IMPORTANTES" de este manual, no use nunca este aparato
cerca o sobre los ojos u otras áreas muy sensibles.

6. El funcionamiento por más de 15 minutos no es recomendable

y puede causar recalentamiento.

7. Al terminar el tratamiento, apague la unidad, déjela enfriar,

desenchufe el cordón eléctrico y guarde la unidad apropiada-
mente en un lugar seco.

Precaución: 

Lea todas las instrucciones con

atención antes de poner en funcionamiento.

• Si tiene alguna inquietud acerca de su salud, consulte a su médi-

co antes de usar este producto.

• Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico

antes de usarlo.

• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay

niños presentes.

• NUNCA cubra el artefacto cuando está en funcionamiento.
• NO utilice este producto durante más de 15 minutos por vez. 
• El uso prolongado puede causar el recalentamiento del producto

y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y
permita que la unidad se enfríe antes de volver a operarla.

• NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para

proporcionar masajes calmantes a los músculos cansados.
No utilice este producto como sustituto de la atención médica.

• NO utilice este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

• NUNCA use este producto mientras está en la cama.
• Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que

padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capaci-
dad del usuario de manejar los controles.

• Esta unidad no deberá ser utilizada por niños sin la supervisión

de un adulto.

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con
un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado.

Summary of Contents for Therapist Select PA-MET1

Page 1: ...zado o la reparaci n de productos da ados a causa de estas modificaciones HoMedics no ser responsable de ning n tipo de da os incidentales consecuentes o especiales Todas las garant as impl citas incl...

Page 2: ...ance by supply cord or use cord as handle DO NOT use the percussion action massager directly on one concentrated area of the body Percussion action massagers are designed to be used in a continuous mo...

Page 3: ...eyes or other highly sensitive areas 6 Operation of longer than 15 minutes is not recommended and may cause overheating 7 When treatment is completed turn unit off allow to cool unplug the power suppl...

Page 4: ...ockwise the set that is attached to the unit and twist on clockwise the desired set Maintenance TO CLEAN Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning Use a soft slightly damp cloth...

Page 5: ...products damaged by these modifications is not covered under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied war ranties including b...

Page 6: ...ual NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics espec ficamente ning n accesorio no proporcionado con la unidad No haga funcionar NUNCA este artefacto si tiene el cable o enchufe da ado si no e...

Page 7: ...ojos u otras reas muy sensibles 6 El funcionamiento por m s de 15 minutos no es recomendable y puede causar recalentamiento 7 Al terminar el tratamiento apague la unidad d jela enfriar desenchufe el c...

Page 8: ...ne el bot n en el lado inferior del masajeador para ajus tar el espacio entre las cabezas masajeadoras Vea la Figura 2 stas continuar n movi ndose hacia dentro y hacia fuera mientras usted mantenga el...

Reviews: