background image

B

A

Alto

13

12

ATENCIÓN: 

La opción de 

calor funciona 

sólo si se ha 

seleccionado 

una función 

de masaje.

producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la 

unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

•  NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre 

erupciones cutáneas.

•  NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

•  NUNCA use este producto mientras está en la cama.

•  Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca algún trastorno 

físico que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles o que tenga 

deficiencia sensoriales en la mitad inferior de su cuerpo.

•  NUNCA use este producto en los automóviles.

•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente.

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una 

hoja es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado 

de una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta 

el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para 

instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
1.   El masajeador de percusión programable se alimenta con un cable aprobado por UL que se 

incluye. Asegúrese SIEMPRE de que la unidad se encuentre con el interruptor en posición 

“OFF” antes de inserir el enchufe en un tomacorriente doméstico de 120 voltios.

2. Masaje: para activar la función de masaje, deslice el interruptor inferior a la posición  

“ON” (encendido). Deslice el interruptor hacia adelante (A) para aumentar la intensidad 

del masaje.

Calor: 

Una vez activada la función de masaje, presione el botón HEAT (CALOR) (B) para 

activar el calor.

NOTA: 

La función de calor puede activarse únicamente cuando la función de masaje  

esté en uso.

NOTA:

 la función de calor únicamente se activará cuando se utilice el 

accesorio para calor térmico. Nunca use el accesorio para calor si la 

carcasa está rota o rajada; o si la placa de metal está suelta, doblada o 

separada de la carcasa.

NOTA:

 para eliminar el riesgo de quemaduras, no use el calor en 

forma continua durante más de 15 minutos. No use masaje con calor o 

masaje frío si tiene piel sensible, mala circulación, áreas decoloradas, 

piel quemada o inflamada, o donde haya erupciones o llagas en la 

piel. El masaje con calor y el masaje frío deben ser placenteros y 

confortables. Si provocan dolor o molestias, deje de usarlos y consulte 

a su médico.

3. Aplique el accesorio masajeador suavemente sobre el área que 

desee masajear.

4. Mueva la unidad lentamente, sosteniéndola sobre el área o el grupo 

de músculos a tratar. Masajee el área durante un breve período 

y luego cambie a otra área. NUNCA masajee en el mismo lugar 

durante más de 3 minutos. PRECAUCIÓN: como se indica en la 

sección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de este 

manual, NUNCA use este artefacto en o cerca de los ojos u otras 

áreas muy sensibles del cuerpo.

5. No se recomienda el funcionamiento durante más de 15 minutos ya 

que puede causar recalentamiento.

6. Una vez que ha finalizado el masaje, apague la unidad, deje 

que se enfríe, desenchufe el cable de alimentación y guárdela 

adecuadamente en un lugar seco.

NOTA sobre el accesorio para masaje frío:  

El accesorio para masaje frío debe guardarse en el congelador 

durante un mínimo de 2 horas antes de usarlo para lograr un óptimo 

rendimiento. A temperatura ambiente, el accesorio para masaje frío 

permanecerá frío durante un máximo de 15 minutos de uso continuo. 

A medida que el accesorio pierda gradualmente su estado de 

congelamiento en un período de 15 minutos, presione suavemente 

alrededor de los bordes de la superficie de gel frío para que las cuentas 

más frías queden en contacto con la piel.

 

Apagado/Bajo

Summary of Contents for Thera-P HHP-250-THP

Page 1: ...ontrol de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar...

Page 2: ...ol before operating 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING READ...

Page 3: ...r up to 15 min utes of continuous massage use As the attachment gradually loses its frozen state over 15 minutes gently press around the edges of the cold gel surface to circulate the colder beads aga...

Page 4: ...tion Only use attachments provided by Homedics NOTE Only F Thermal Heat massage attachment can be used for Heat function 7 Maintenance To Clean Device Be sure to unplug the unit and allow it to cool b...

Page 5: ...d the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is...

Page 6: ...Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NUNCA lo deje caer ni inserte ning n objeto en ninguna abertura NO lo haga funciona...

Page 7: ...de calor puede activarse nicamente cuando la funci n de masaje est en uso NOTA la funci n de calor nicamente se activar cuando se utilice el accesorio para calor t rmico Nunca use el accesorio para ca...

Page 8: ...sorios suministrados por Homedics NOTA Para la funci n de calor nicamente se puede usar el accesorio para masaje con calor t rmico F Mantenimiento PARA LIMPIAR Aseg rese de desenchufar la unidad y per...

Reviews: