background image

1.  A sua unidade deve ser fornecida com uma carga completa. Quando precisar 

de carregar a unidade, ligue o adaptador à tomada da unidade, e ligue a 

outra extremidade a uma tomada de 100-240 V. O botão de alimentação

 

q

 acenderá a vermelho ao carregar e mudará para verde quando estiver 

completamente carregado. A unidade deverá ficar carregada após 5 horas de 

tempo de carga. Uma carga completa durará até 2 horas. 

Nota: O produto só deve ser carregado utilizando o adaptador fornecido 

(SAW06C-050-1000GB). O adaptador deve ser removido da tomada quando 

não estiver a ser utilizado. A tensão de carga da saída do adaptador de 5 Vdc e 

1 A não deve ser excedida.

2.  Este massajador é versátil e pode ser utilizado no pescoço, ombros, costas, 

pernas, braços e pés (Fig. 1-3). Para utilização no pescoço, ombros ou costas, 

fixe as correias ajustáveis nas extremidades da unidade (Fig. 4) e utilize as 

correias para segurar o massajador na área desejada. O design de rolo duplo 

permite que o massajador role para cima e para baixo, relaxando os músculos 

e aliviando a dor enquanto rola.

3.  Para ativar a ação de massagem, pressione brevemente o botão de 

alimentação (Fig. 5) e as ondas de vibração começarão na definição mais 

baixa. Pressione durante 2 segundos para intensidade média e novamente 

por 2 segundos para experimentar a intensidade mais elevada. Para desligar 

a unidade, pressione brevemente e desligue.

4.  Quando não estiver a ser utilizado, guarde o seu massajador de rolo duplo sem 

fios no conveniente saco com cordão. 

Limpeza

Desligue o aparelho da tomada e aguarde até que arrefeça antes de o limpar. 

Limpe apenas com uma esponja macia, levemente húmida.

Nunca permita que água ou quaisquer outros líquidos entrem em contacto com 

o aparelho.

Não mergulhe em líquido para limpar.

Nunca utilize soluções de limpeza abrasivas, escovas, abrilhantador de vidros ou 

cera para mobiliário, diluente, etc., para limpar.

Armazenamento

Coloque o aparelho na respetiva caixa, num local seguro, seco e fresco.

Evite o contacto com arestas afiadas ou objetos pontiagudos que possam cortar 

ou perfurar a superfície de tecido.

NÃO enrole o cabo de alimentação em

7

  

I

  PT

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1

3

2

1. Power - massagem 

ligada / desligada

2. Porto de carregamento

3. Alças removíveis

Summary of Contents for SP-180J-EU2

Page 1: ...3 YEAR GUARANTEE SP 180J EU2 CORDLESS DOUBLE BARREL RECHARGEABLE BODY MASSAGER...

Page 2: ...g muscles and alleviating pain as it rolls 3 To activate the massage action short press the power button Fig 5 and the vibration waves will start on the lowest setting Press 2 seconds to medium intens...

Page 3: ...beitr gt 3 Dr cken Sie zur Aktivierung der Massagefunktion kurz auf die Ein Ausschalttaste Abb 5 Das Ger t beginnt auf der untersten Stufe zu vibrieren Dr cken Sie dieTaste f r 2 Sekunden um die mittl...

Page 4: ...rouler sur la peau d tendant les muscles et soulageant la douleur lors de son passage 3 Pour activer l effet massant appuyez bri vement sur le bouton de mise en marche figure 5 des ondes vibratoires...

Page 5: ...3 Para activar el masaje pulse brevemente el bot n de encendido Imagen 5 y las ondas vibratorias se iniciar n en la intensidad m s baja Pulse el bot n durante 2 segundos para disfrutar de la intensid...

Page 6: ...e il massaggio 3 Per attivare l azione massaggiante premere brevemente il pulsante di accensione Fig 5 le onde vibranti inizieranno con l impostazione pi bassa Premere per 2 secondi per onde di intens...

Page 7: ...quanto rola 3 Para ativar a a o de massagem pressione brevemente o bot o de alimenta o Fig 5 e as ondas de vibra o come ar o na defini o mais baixa Pressione durante 2 segundos para intensidade m dia...

Page 8: ...tspannen en pijn te verlichten 3 Druk de aan uit knop afb 5 kort in om op de laagste vibratie instellingen te beginnen met masseren Druk 2 seconden in voor gemiddelde intensiteit en druk nogmaals 2 se...

Page 9: ...er og lindre smerter mens den ruller 3 For aktivere massasjefunksjonen trykker du kort p str mknappen fig 5 og vibrasjonsb lgene vil starte p den laveste innstillingen Trykk i 2 sekunder for middels i...

Page 10: ...ra sm rta n r den rullar 3 F r att aktivera massagefunktionen trycker du snabbt p str mbrytaren bild 5 s kommer vibrationsv gorna att starta p den l gsta inst llningen Tryck 2 sekunder f r medelintens...

Page 11: ...ierontatoiminto aktivoituu painamalla virtapainiketta kuva 5 lyhyesti T rin aallot k ynnistyv t pienimm ll asetuksella Paina 2 sekuntia kun haluat k ytt keskimm ist asetusta ja paina uudelleen 2 sekun...

Page 12: ...3 Aktiver massagefunktionen ved at trykke kortvarigt p t nd sluk knappen fig 5 hvorefter vibrationsb lgerne starter p den laveste indstilling Tryk i 2 sekunder for at aktivere mellem intensitet og tr...

Page 13: ...3 Masaj etkisini etkinle tirmek i in g butonuna k sa s reyle bas n ekil 5 titre im dalgalar en d k ayarda al maya a layacakt r Orta yo unluk i in 2 saniye boyunca bas n ve en y ksek yo unlu u deneyim...

Page 14: ...1 100 240V q 5 2 SAW06C 050 1000GB 5Vdc 1A 2 1 3 4 3 5 2 2 4 14 I EL 1 3 2 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 15: ...1 100 240 q 5 2 SAW06C 050 1000GB 5 1 2 1 3 4 3 5 2 2 4 15 I RU 1 2 3 4 5 1 3 2 1 Power 2 3...

Page 16: ...l 3 Aby uruchomi masowanie nale y nacisn przycisk zasilania rys 5 Wibracje uruchomi si przy najni szej nastawie Naci ni cie i przytrzymanie przycisku przez 2 sekundy w cza redni intensywno a ponowne n...

Page 17: ...ci mas e kr tce stiskn te vyp na obr 5 a vlnov vibrace se spust na nejni rovni Stiskn te 2 vte iny pro st edn intenzitu Stisknut m na dal 2 vte iny spust te nejvy intenzitu Pro vypnut p stroje kr tce...

Page 18: ...massz roz a test n ellaz tva az izmokat s enyh tve a f jdalmat g rget s k zben 3 A massz zsfunkci aktiv l s hoz nyomja meg r viden a bekapcsol gombot 5 bra s a vibr ci s hull mok m k d sbe l pnek a le...

Page 19: ...aktivujete kr tkym stla en m a podr an m tla idla nap jania obr 5 Vibra n vlny sa spustia na najni om nastaven Stla en m na 2 sekundy aktivujete stredn intenzitu a op tovn m stla en m na 2 sekundy ak...

Page 20: ...urer UK Importer FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge KentTN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 EarlsfortTerrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co...

Reviews: