background image

1 4

C

Crreeee ssu

u aam

mb

biieen

nttee p

peerrffeecctto

o p

paarraa d

do

orrm

miirr..

Gracias por comprar el SoundSpa, equipo de relajación acústica de HoMedics. Éste, al igual que toda la
línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de
servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase.

SoundSpa ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Duérmase con cualquiera de sus seis
sonidos calmantes, luego despiértese con los sonidos de la naturaleza, el radio o la alarma.
SoundSpa puede también cubrir las distracciones para mejorar su concentración mientras lee, trabaja o
estudia.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas 
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

- Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes

de limpiarlo.

• No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
• No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o lavamanos.

No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones

a las personas:
•  Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o incapacitadas o

cuando está próximo a ellos.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual.

No use accesorios no recomendados por HoMedics, especialmente si no han sido incluidos con la
unidad.

1 5

•  Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado.

Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio
de HoMedics para que sea examinado y reparado.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•  Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•  No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está

administrando oxígeno.

•  No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
•  Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.
•  Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo use en exteriores.
•  Coloque esta unidad sólo sobre superficies secas. No coloque esta unidad sobre superficies

mojadas con agua o solventes para limpieza.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución - Lea todas las instrucciones con atención antes
de poner en funcionamiento.

•  Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
•  Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
•  Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
•  Siempre mantenga el cordón alejado de las temperaturas altas.
•  No levante, lleve, cuelgue ni tire de la unidad tomándola del cable de corriente.
•  Si el adaptador se daña, debe suspender el uso de este aparato de inmediato y contactar el

Centro de servicio de HoMedics. (Ver la dirección de Homedics en la Sección de Garantía).

Precaución:
Todo el
servicio de
este producto
debe ser
realizado
únicamente
por Personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

Summary of Contents for SOUNDSPA SUNRISE SS-5500

Page 1: ... HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta gar...

Page 2: ...valids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to HoMedics Service Center for examination ...

Page 3: ...diagram Replace cover and snap into place 5 Attach the DC adaptor connector to the jack located on the back of the unit Fig 4 and insert the adaptor into a 120V household outlet 6 To use the dawn simulator and to control your lamp from your SoundSpa Sunrise plug your lamp into the bottom of the wireless receiver Fig 3 Then plug the wireless receiver into a 120V household outlet N NO OT TE E To loc...

Page 4: ... lightbulb once Fig 1 2 To increase the brightness of the lamp press and hold lightbulb until desired level is reached 3 To turn the lamp off press the lightbulb once Fig 1 4 To dim the lamp press and hold lightbulb until desired level is reached 5 You may also turn the lamp off by pressing the POWER button once Pressing the POWER button again will turn the lamp on Fig 1 N NO OT TE E If radio is o...

Page 5: ...he clock face to the right of the time Fig 2 a LAMP push the AL MODE button once Fig 2 To set the Sunrise mode adjust the 15 30 OFF switch Fig 4 to set lamp to brighten gradually in 15 or 30 minutes or in the OFF position to set lamp to turn on to full brightness at the set alarm time b NATURE SOUND push the AL MODE button twice The nature sound will be the last sound you listened to To change the...

Page 6: ...ure Sound turn off Lamp Nature Sound turn on after 9 minutes 15 or 30 minute Sunrise 1 15 5 o or r 3 30 0 m mi in nu ut te es s b be ef fo or re e a alla ar rm m t ti im me e Lamp is dimly lit Light brightens gradually for 15 or 30 minutes until full brightness at alarm time 5 5 m mi in nu ut te es s b be ef fo or re e a alla ar rm m t ti im me e Sound starts quietly Sound gradually increases to t...

Page 7: ...roduct that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY...

Page 8: ...l uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics especialmente si no han sido incluidos con la unidad 15 Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado ...

Page 9: ... a colocar la tapa y presiónela en su lugar 5 Enchufe el conector del adaptador de CC al enchufe ubicado al respaldo de la unidad Fig 4 y conecte el adaptador a un tomacorriente doméstico de 120 voltios 6 Para usar el simulador de amanecer y controlar su lámpara desde su SoundSpa Sunrise enchufe su lámpara en el fondo del receptor inalámbrico Fig 3 Enchufe el receptor inalámbrico a un tomacorrient...

Page 10: ...l brillo de la lámpara presione y sostenga la bombilla hasta alcanzar el nivel deseado 3 Para apagar la lámpara presione la bombilla una vez Fig 1 4 Para reducir el brillo de la lámpara presione y sostenga la bombilla hasta alcanzar el nivel deseado 5 Usted también puede apagar la lámpara presionando el botón POWER una vez El oprimir el botón POWER otra vez enciende la lámpara A AT TE EN NC CI IÓ ...

Page 11: ...a vez Fig 2 Para ajustar el modo de Sunrise amanecer ajuste el interruptor 15 30 OFF Fig 4 para que el brillo de la lámpara aumente gradualmente en 15 ó 30 minutos o en la posición OFF apagado para que la lámpara se encienda con el brillo máximo en la hora de ajuste de la alarma b SONIDO DE LA NATURALEZA Presione el botón AL MODE dos veces El sonido de la naturaleza quedará programado con el últim...

Page 12: ...aleza se encienden después de 9 minutos Amanecer de 15 ó 30 minutos 1 15 5 ó ó 3 30 0 m mi in nu ut to os s a an nt te es s d de e lla a h ho or ra a d de e lla a a alla ar rm ma a La lámpara está encendida con brillo reducido La luz aumenta de intensidad gradualmente durante 15 ó 30 minutos hasta el brillo máximo a la hora de la alarma 5 5 m mi in nu ut to os s a an nt te es s d de e lla a h ho o...

Reviews: