background image

A M / F M   C l o c k   R a d i o

Wa k e   G e n t l y   t o   a   V i r t u a l   S u n r i s e

Instruction Manual and 
Warranty Information

SS-5500

©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.

HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.

SoundSpa™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.

Reservados todos los derechos.

IB-SS5500

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto
no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no
autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto,
funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en
una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES
EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:

www.homedics.com

HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F

Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico: 

[email protected]

El manual en
español
empieza a la
página 13

SOUNDSPA SUNRISE

Summary of Contents for SOUNDSPA SUNRISE SS-5500

Page 1: ... HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta gar...

Page 2: ...valids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to HoMedics Service Center for examination ...

Page 3: ...diagram Replace cover and snap into place 5 Attach the DC adaptor connector to the jack located on the back of the unit Fig 4 and insert the adaptor into a 120V household outlet 6 To use the dawn simulator and to control your lamp from your SoundSpa Sunrise plug your lamp into the bottom of the wireless receiver Fig 3 Then plug the wireless receiver into a 120V household outlet N NO OT TE E To loc...

Page 4: ... lightbulb once Fig 1 2 To increase the brightness of the lamp press and hold lightbulb until desired level is reached 3 To turn the lamp off press the lightbulb once Fig 1 4 To dim the lamp press and hold lightbulb until desired level is reached 5 You may also turn the lamp off by pressing the POWER button once Pressing the POWER button again will turn the lamp on Fig 1 N NO OT TE E If radio is o...

Page 5: ...he clock face to the right of the time Fig 2 a LAMP push the AL MODE button once Fig 2 To set the Sunrise mode adjust the 15 30 OFF switch Fig 4 to set lamp to brighten gradually in 15 or 30 minutes or in the OFF position to set lamp to turn on to full brightness at the set alarm time b NATURE SOUND push the AL MODE button twice The nature sound will be the last sound you listened to To change the...

Page 6: ...ure Sound turn off Lamp Nature Sound turn on after 9 minutes 15 or 30 minute Sunrise 1 15 5 o or r 3 30 0 m mi in nu ut te es s b be ef fo or re e a alla ar rm m t ti im me e Lamp is dimly lit Light brightens gradually for 15 or 30 minutes until full brightness at alarm time 5 5 m mi in nu ut te es s b be ef fo or re e a alla ar rm m t ti im me e Sound starts quietly Sound gradually increases to t...

Page 7: ...roduct that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY...

Page 8: ...l uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics especialmente si no han sido incluidos con la unidad 15 Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado ...

Page 9: ... a colocar la tapa y presiónela en su lugar 5 Enchufe el conector del adaptador de CC al enchufe ubicado al respaldo de la unidad Fig 4 y conecte el adaptador a un tomacorriente doméstico de 120 voltios 6 Para usar el simulador de amanecer y controlar su lámpara desde su SoundSpa Sunrise enchufe su lámpara en el fondo del receptor inalámbrico Fig 3 Enchufe el receptor inalámbrico a un tomacorrient...

Page 10: ...l brillo de la lámpara presione y sostenga la bombilla hasta alcanzar el nivel deseado 3 Para apagar la lámpara presione la bombilla una vez Fig 1 4 Para reducir el brillo de la lámpara presione y sostenga la bombilla hasta alcanzar el nivel deseado 5 Usted también puede apagar la lámpara presionando el botón POWER una vez El oprimir el botón POWER otra vez enciende la lámpara A AT TE EN NC CI IÓ ...

Page 11: ...a vez Fig 2 Para ajustar el modo de Sunrise amanecer ajuste el interruptor 15 30 OFF Fig 4 para que el brillo de la lámpara aumente gradualmente en 15 ó 30 minutos o en la posición OFF apagado para que la lámpara se encienda con el brillo máximo en la hora de ajuste de la alarma b SONIDO DE LA NATURALEZA Presione el botón AL MODE dos veces El sonido de la naturaleza quedará programado con el últim...

Page 12: ...aleza se encienden después de 9 minutos Amanecer de 15 ó 30 minutos 1 15 5 ó ó 3 30 0 m mi in nu ut to os s a an nt te es s d de e lla a h ho or ra a d de e lla a a alla ar rm ma a La lámpara está encendida con brillo reducido La luz aumenta de intensidad gradualmente durante 15 ó 30 minutos hasta el brillo máximo a la hora de la alarma 5 5 m mi in nu ut to os s a an nt te es s d de e lla a h ho o...

Reviews: