background image

12

13

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus 

large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si 

la fiche n’entre pas complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter 

un électricien qualifié pour qu’il installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche d’une manière 

quelconque.

1. Brancher sur une prise de 120 V.

2.  Il est fortement recommandé de porter des chaussettes durant l’utilisation de cet appareil de massage 

des pieds. Ne pas utiliser cet appareil avec des chaussures.

3.  Placer l’appareil de massage sur le sol en face d’une chaise ou d’un fauteuil et placer les pieds dans 

l’appareil de massage.

4.  Pour activer le massage, appuyer une fois sur le bouton d’alimentation.  L’appareil émet un bip et le 

bouton d’alimentation s’allume en blanc pour confirmer que l’appareil est en marche.

5.  Choisir le style de massage et ajouter la chaleur si souhaité :  

      MASSAGE FLEX (ÉTIREMENT) ET MASSAGE SHIATSU  

        Une fois l’appareil en marche, appuyer une fois sur le bouton pour commencer la rotation pour la 

cheville. Le bouton s’illumine en bleu. Appuyer de nouveau sur ce bouton et la rotation pour la cheville 

passe à une rotation asynchrone. Appuyer une troisième fois sur ce bouton pour arrêter la rotation. 

      MASSAGE À COMPRESSION D’AIR

  1.  Appuyer sur le bouton Massage avec air pour régler l’intensité de la pression d’air en fonction de la 

pression souhaitée sur les pieds.

  2.  Lors de la mise en marche initiale, le Massage avec air commence au réglage le plus bas et le 

chiffre 1 est allumé.

  3.  Pour passer à une pression moyenne, appuyer une nouvelle fois sur le bouton, et le chiffre 2 

s’allume.

  4. Appuyer une troisième fois sur le bouton pour la pression élevée. Le chiffre 3 s’allume.

  5. Pour revenir au réglage de pression d’air le plus bas, appuyer de nouveau sur le bouton.

 

CHALEUR APAISANTE

   Pour activer la fonction de chaleur apaisante, appuyer sur le bouton de chaleur. Le bouton et les boules 

de massage shiatsu s’illuminent en rouge. La fonction de chaleur apaisante ne fonctionne que si le 

massage de rotation pour la cheville est sélectionné. Appuyer une deuxième fois sur ce bouton pour 

désactiver la fonction de chaleur. 

6.  Une fois le massage terminé, appuyer simplement une fois de plus sur le bouton d’alimentation.  

L’appareil se réinitialise automatiquement pendant ce temps et le voyant d’alimentation clignote. 

REMARQUE : 

 Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique après 15 minutes pour assurer la sécurité.  

MODE D’EMPLOI

SHIATSU FLEX ANKLE AND FOOT MASSAGER

SHIATSU FLEX ANKLE AND FOOT MASSAGER

CHALEUR APAISANTE

D’ALIMENTATION

D’INTENSITÉ  

DE L’AIR

MASSAGE FLEX ET 

SHIATSU

MASSAGE AVEC AIR

BOULES DE MASSAGE ROTATIVES ET 

CHALEUR APAISANTE

MASSAGE FLEX / 

ÉTIRANT

Summary of Contents for SHIATSUFLEX FMS-355HTL

Page 1: ...355HTL TWO YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YO...

Page 2: ...use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION PLEASE READ ALL...

Page 3: ...ation will stop AIR COMPRESSION MASSAGE 1 Pressing the Air Massage button will allow you to adjust the intensity of the air pressure how firmly it squeezes your feet 2 When first turned on Air Massage...

Page 4: ...cted Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help with the supplied fastener DO NOT hang the unit by the power cord FCC STATEMENT CUSTOM APP Smart device users can go to your App...

Page 5: ...ATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY...

Page 6: ...ce Peut causer de graves br lures NE PAS utiliser sur une peau insensible ou en pr sence d une mauvaise circulation L utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handi...

Page 7: ...sur ce bouton pour arr ter la rotation MASSAGE COMPRESSION D AIR 1 Appuyer sur le bouton Massage avec air pour r gler l intensit de la pression d air en fonction de la pression souhait e sur les pied...

Page 8: ...revendeur ou un technicien radio TV exp riment pour obtenir de l aide NE PAS suspendre l appareil par son cordon d alimentation D CLARATION DE LA FCC APPLICATION PERSONNALIS E Les utilisateurs d appa...

Page 9: ...E AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCI T L GARD DES PR...

Page 10: ...ientes con cuidado Pueden causar quemaduras serias NO lo utilice sobre reas de la piel que sean insensibles o en presencia de mala circulaci n El uso sin atenci n del calor por ni os o personas incapa...

Page 11: ...te bot n por tercera vez y la rotaci n se detendr MASAJE DE COMPRESI N DE AIRE 1 Al presionar el bot n de masaje con aire podr ajustar la forma en la que la intensidad de la presi n de aire apretar lo...

Page 12: ...nectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda con el sujetador incluido No cuelgue la unidad por el cable de corriente DECLARACI N DE CONFO...

Page 13: ...A NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACI N POR PARTE DE LA COMPA A CON RESPECTO A LOS P...

Reviews: