background image

20

21

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad está equipada con un enchufe polarizado 

(una pata más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una 

determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la 

posición del enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el tomacorriente 

apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.

1. Conéctela en un tomacorriente de 120 voltios.

2.  Es muy recomendable que use calcetines mientras usa este masajeador de pies. No utilice la unidad 

con zapatos.

3. Coloque el masajeador en el suelo frente a su silla o asiento y ponga los pies en el masajeador.

4.  Para activar el masaje, presione una vez el botón encendido (power)  La unidad emitirá un sonido de bip 

y el botón de encendido se iluminará en blanco para confirmar que la unidad está encendida.

5.  Escoja su(s) estilo(s) de masaje y agregue calor si lo desea:

 

MASAJE FLEXIBLE (ESTIRAMIENTO) Y MASAJE SHIATSU 

   Cuando esté encendido, presione una vez el botón para empezar la rotación en el tobillo. El botón se 

encenderá con una luz de color azul. Oprima este botón otra vez y la rotación del tobillo cambiará a 

rotación asíncrona Presione este botón por tercera vez y la rotación se detendrá. 

  MASAJE DE COMPRESIÓN DE AIRE 

  1.  Al presionar el botón de masaje con aire, podrá ajustar la forma en la que la intensidad de la 

presión de aire apretará los pies.

  2.  Al encenderlo por primera vez, el masaje con aire iniciará en el ajuste más bajo con el botón 1 

iluminado.

  3. Al presionar nuevamente el botón cambiará la presión del aire a media, con el número 2 iluminado.

  4. Al presionar el botón una tercera vez, cambiará la presión a alta. El número 3 se iluminará.

  5. Al presionar el botón una vez más, la presión de aire volverá a su valor más bajo.

  CALOR RELAJANTE

   Para activar la función de calor relajante, oprima el botón de calor. El botón se iluminará en rojo y 

los nodos Shiatsu brillarán en rojo. El calor relajante solo funcionará si el masaje de rotación para el 

tobillo está seleccionado. Presione el botón una segunda vez para apagar el calor 

6.  Una vez que el masaje esté completo, simplemente presione nuevamente el botón de encendido.  La 

unidad se reiniciará automáticamente  y durante este tiempo el LED de encendido parpadeará. 

NOTA: 

 Esta unidad está equipada con una función de apagado automático de 15 minutos para su seguridad.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

SHIATSU FLEX ANKLE AND FOOT MASSAGER

SHIATSU FLEX ANKLE AND FOOT MASSAGER

CALOR RELAJANTE

DE ENCENDIDO

DE INTENSIDAD DEL 

AIRE

MASAJE SHIATSU 

FLEXIBLE

MASAJE CON AIRE

NODOS DE MASAJE ROTATORIOS Y 

CALOR RELAJANTE

MASAJE DE 

ESTIRAMIENTO / 

FLEXIBLE

Summary of Contents for SHIATSUFLEX FMS-355HTL

Page 1: ...355HTL TWO YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YO...

Page 2: ...use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION PLEASE READ ALL...

Page 3: ...ation will stop AIR COMPRESSION MASSAGE 1 Pressing the Air Massage button will allow you to adjust the intensity of the air pressure how firmly it squeezes your feet 2 When first turned on Air Massage...

Page 4: ...cted Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help with the supplied fastener DO NOT hang the unit by the power cord FCC STATEMENT CUSTOM APP Smart device users can go to your App...

Page 5: ...ATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY...

Page 6: ...ce Peut causer de graves br lures NE PAS utiliser sur une peau insensible ou en pr sence d une mauvaise circulation L utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handi...

Page 7: ...sur ce bouton pour arr ter la rotation MASSAGE COMPRESSION D AIR 1 Appuyer sur le bouton Massage avec air pour r gler l intensit de la pression d air en fonction de la pression souhait e sur les pied...

Page 8: ...revendeur ou un technicien radio TV exp riment pour obtenir de l aide NE PAS suspendre l appareil par son cordon d alimentation D CLARATION DE LA FCC APPLICATION PERSONNALIS E Les utilisateurs d appa...

Page 9: ...E AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCI T L GARD DES PR...

Page 10: ...ientes con cuidado Pueden causar quemaduras serias NO lo utilice sobre reas de la piel que sean insensibles o en presencia de mala circulaci n El uso sin atenci n del calor por ni os o personas incapa...

Page 11: ...te bot n por tercera vez y la rotaci n se detendr MASAJE DE COMPRESI N DE AIRE 1 Al presionar el bot n de masaje con aire podr ajustar la forma en la que la intensidad de la presi n de aire apretar lo...

Page 12: ...nectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda con el sujetador incluido No cuelgue la unidad por el cable de corriente DECLARACI N DE CONFO...

Page 13: ...A NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACI N POR PARTE DE LA COMPA A CON RESPECTO A LOS P...

Reviews: