background image

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para

proporcionar masajes calmantes a los músculos cansados. 
NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

•  NUNCA use este producto mientras está en la cama.
•  Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que

padezca algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad del
usuario de manejar los controles o que tenga deficiencia
sensoriales en la mitad inferior de su cuerpo.

•  Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin

la supervisión de un adulto.

•  Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.

Instrucciones de uso

El Almohadón Masajeador Shiatsu

+

trae un tornillo en el respaldo de la

unidad que sirve para proteger el mecanismo de masaje durante el
transporte; es necesario quitar ese tornillo antes del primer uso para
permitir que la unidad funcione correctamente. Para retirarlo, use la llave
Allen incluida. Deseche el tornillo apropiadamente, y coloque el tapón
negro incluido en el orificio donde estaba el tornillo. 

Advertencia – El

no retirar el tornillo puede causar daño permanente al almohadón
para masajes.

Conecte el adaptador a la unidad enchufando el enchufe de entrada en
el tomacorriente de salida, y asegurándose de que la parte superior del
enchufe y del tomacorriente coincidan (ver Fig. 1). Luego enchufe el

adaptador en un tomacorriente de 120 voltios CA. Adjunte el almohadón
a cualquier silla para obtener un lujoso masaje mientras lee, descansa e
incluso mientras trabaja. Vea las páginas 6-7 para las instrucciones
sobre el uso del control manual.

Sistema de correas

El almohadón para masajes Shiatsu

+

viene con un exclusivo sistema

de correas que permite sujetarlo a casi cualquier asiento. Tan sólo
deslice las correas por encima de la silla o butaca y ajuste las correas
para asegurarlo. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará.

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan
cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar
roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO
cuelgue la unidad del cable del control manual.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita
que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 
• NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén,

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

• NO intente reparar el almohadón para masajes Shiatsu

+

. No hay

piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio,
envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la
sección de garantía.

Precaución:
Para evitar
pellizcos, no se
recueste sobre 
el mecanismo dual
de masaje del
almohadón cuando
esté ajustando 
la posición de 
su cuerpo. 

No presione o
fuerce ninguna
parte del cuerpo
en el mecanismo
masajeador en
movimiento.

Atención: 
No se recomienda
para el uso en
superficies de
madera puesto
que la cremallera
puede dañar la
madera. También
se recomienda
poner cuidado
cuando se usa 
con muebles
tapizados.

ATENCIÓN: Para
eliminar cualquier
o todo riesgo de
daño físico, debe
aplicarse sólo una
presión limitada
contra la unidad.
Usted puede
suavizar la fuerza
del masaje
colocando una
toalla entre la
unidad y su parte
del cuerpo. 

1 2

1 3

Figura 1

SBM-300_6  5/27/05  1:40 PM  Page 13

Summary of Contents for Shiatsu Plus SBM-300

Page 1: ...entre otras aquellas garant as impl citas de idoneidad y comerciabilidad est n limitadas a la duraci n total de dos a os a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por l...

Page 2: ...ject into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fi...

Page 3: ...ust slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t slip or slide away Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid...

Page 4: ...will illuminate To change the intensity continue to press the button and the unit will cycle through Medium M High H and then Off NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety Po...

Page 5: ...not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics produc...

Page 6: ...alientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ning n objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociad...

Page 7: ...e correas El almohad n para masajes Shiatsu viene con un exclusivo sistema de correas que permite sujetarlo a casi cualquier asiento Tan s lo deslice las correas por encima de la silla o butaca y ajus...

Page 8: ...fica de la espalda Para seleccionar un programa simplemente presione el bot n y el L E D se ilumina Para deseleccionar presione el bot n otra vez o presione otro bot n Ajuste de Ancho Con la unidad e...

Reviews: