background image

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar 

y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
•  NO lo use mientras toma un baño o una ducha.
•  NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una 

tina o pileta.

•  NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
•  NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
•  Manténgalo seco - NO lo use si está mojado o en condiciones de humedad.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo

del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de

niños, personas minusválidas o incapacitadas.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este

manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún
accesorio no proporcionado con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está

funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al
Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•  NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o
lesiones a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" 

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

•  Este artefacto está diseñado para uso personal exclusivamente, no

para uso profesional.

•  NO lo use al aire libre.
•  NO lo use con un bebé o un minusválido, o con una persona

dormida o desvanecida. NO lo use en áreas de piel insensible o
con una persona con circulación de la sangre insuficiente. 

•  NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones con
atención antes de poner en funcionamiento.

•  Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud,

consulte a su médico antes de usar este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico 

antes de usar este producto.

•  NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay 

niños presentes.

•  NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto 

y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y
permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas 

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

Precaución:

Todo servicio para
este masajeador
debe ser realizado
sólo por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

T H E R A P I S T   S E L E C T

1 0

1 1

SBM-300_6  5/27/05  1:40 PM  Page 11

Summary of Contents for Shiatsu Plus SBM-300

Page 1: ...entre otras aquellas garant as impl citas de idoneidad y comerciabilidad est n limitadas a la duraci n total de dos a os a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por l...

Page 2: ...ject into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fi...

Page 3: ...ust slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t slip or slide away Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid...

Page 4: ...will illuminate To change the intensity continue to press the button and the unit will cycle through Medium M High H and then Off NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety Po...

Page 5: ...not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics produc...

Page 6: ...alientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ning n objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociad...

Page 7: ...e correas El almohad n para masajes Shiatsu viene con un exclusivo sistema de correas que permite sujetarlo a casi cualquier asiento Tan s lo deslice las correas por encima de la silla o butaca y ajus...

Page 8: ...fica de la espalda Para seleccionar un programa simplemente presione el bot n y el L E D se ilumina Para deseleccionar presione el bot n otra vez o presione otro bot n Ajuste de Ancho Con la unidad e...

Reviews: