background image

12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LORS DE L’UTILISATION DE PRO-DUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTI-CULIER LORSQUE DES 

ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉ-CURITÉDE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE 

SUIVIES, DONT LES SUI-VANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

DANGER 

– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :

•  Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiate-ment après l’utilisation et avant 

de le nettoyer.

•  NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le dé-brancher immédiatement.

•  NE PAS utiliser l’appareil dans la douche ou la baignoire.

•  NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier 

ou une baignoire. 

•  NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.

•   NE JAMAIS utiliser de tiges ou d’autres fixations métalliques avec cet appareil.

AVERTISSEMENT

 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛ-LURES, D’ÉLECTROCUTION, 

D’INCENDIE OU DE BLESSURES :
•  Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché. Débrancher 

l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de retirer ou d’installer des pièces ou 

des accessoires.

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.

•  Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des 

personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.

•  Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel.  Ne pas utiliser 

d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec  

cet appareil. 

 •  NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne 

fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. 

Retourner l’appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.

•  Éloigner le cordon des surfaces chauffées.

•  NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.

•  NE PAS utiliser aux endroits où des aérosols (spray ou pulvérisa-teurs) sont utilisés, ou aux 

endroits où de l’oxygène est adminis-tré.

13

 •  NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se 

produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.

•   NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimenta-tion ni utiliser le cordon d’alimentation 

comme une poignée.

•  Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la 

fiche de la prise électrique.

•  NE PAS utiliser à l’extérieur.

•  Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de 

peluches, poils, etc.

•  Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur 

une peau insensible ou en présence d’une mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans 

surveil-lance par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.

•  Ne pas utiliser l’appareil de massage près de vêtements amples ni de bijoux.

•  Éloigner les cheveux longs de l’appareil de massage lorsqu’il est utilisé.

CONSERVER CES IN-STRUCTIONS

Attention —Prière de lire l’intégralité de ces instructions avant d’utiliser le produit.

•  Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il est uniquement conçu pour offrir un mas-

sage luxueux.

•  Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants :

    - Grossesse

    - Présence d’un stimulateur cardiaque

    - Problème de santé

•   Non recommandé pour une utilisation par les personnes souf-frant de diabète.

•  Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.

•  Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.

•  Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire 

sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser le produit et le laisser refroidir avant de 

continuer à l’utiliser.

 •  Ne jamais utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des 

éruptions cutanées.

• NE PAS utiliser ce produit à la place de soins médicaux.

Attention : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le 

personnel de réparation HoMedics autorisé.

Summary of Contents for Shiatsu Bedrest Plus

Page 1: ...TY INFORMATION SP 130H TWO YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT...

Page 2: ...ening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shoc...

Page 3: ...E Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the powercord aro...

Page 4: ...ble protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the inst...

Page 5: ...e the direction of the Shiatusu massage nodes simply press the shiatsu reverse button and the nodes will begin rotating in the opposite direction POWER BUTTON To turn the massage pillow on and activat...

Page 6: ...ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDE...

Page 7: ...des a rosols spray ou pulv risa teurs sont utilis s ou aux endroits o de l oxyg ne est adminis tr 13 NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin Un chauffement excessif peut se produire...

Page 8: ...on de chauffage puis d brancher le coussin ATTENTION Afin d viter tout pincement ne pas s appuyer sur le m canisme de massage situ dans le coussin en se positionnant Figure 1 Figure 2 15 ENTRETIEN STO...

Page 9: ...otection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Cet appareil g n re utilise et peut mettre une nergie de radiofr quence et s il n est pas install et utilis...

Page 10: ...BOUTON D ALIMENTATION Pour activer le coussin de massage et la fonction de massage Shiatsu appuyer une fois sur le bouton d alimentation Appuyer une deuxi me fois sur le bouton pour activer le massage...

Page 11: ...tions n est pas couvert au titre de la pr sente garantie LA GARANTIE STIPUL E AUX PR SENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE IL N Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUN...

Page 12: ...e bajo una cobija o una almohada Puede llegar a producirse calentamiento excesivo y causar incendio descarga el ctrica o lesiones personales NO traslade el aparato jal ndolo del cable de alimentaci n...

Page 13: ...masaje y de calor y desenchufe la almohada MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos qu...

Page 14: ...FCC Estos l mites est n dise ados para proporcionar una protecci n razonable contra la interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecu...

Page 15: ...e los nodos de masaje Shiatsu simplemente presione el bot n Shiatsu inverso y los nodos empezar n a girar en direcci n opuesta BOT N DE ENCENDIDO Para encender la almohada de masaje y activar el masaj...

Page 16: ...STE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACI N...

Reviews: