background image

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 

• Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.

• Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un

médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques

• NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un

épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine. 

• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible

de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles
au niveau de la partie inférieure du corps. 

• Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre médecin

traitant.

• Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage

apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution d’un traitement médical.

• NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l’endormissement.
• Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
• Utilisation non recommandée sur les surfaces en bois car la fermeture éclair pourrait endommager le bois.

Il est également recommandé de faire attention lors d’un usage sur siège capitonné.

• Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la

prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics. 

•  Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège.
•  Vous pouvez atténuer la force du massage en plaçant une serviette entre vous et l’appareil.
•  L'appareil est doté d'une surface chauffante. Les personnes sensibles à la chaleur doivent faire attention en

utilisant l'appareil.

• Utilisation non recommandée sur des sièges en cuir.
• S'assurer que le mécanisme de massage ou toute autre pièce mobile du produit n'est pas gêné par des

cheveux, vêtements ou bijoux en cours de fonctionnement.

ENTRETIEN :

Nettoyage

Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une éponge souple
légèrement humidifiée pour le nettoyage. 
• Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. 
• Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
• Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le

nettoyage.

Rangement

Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. Eviter tout contact avec des
objets à angles saillants ou pointus, susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler
le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. NE PAS le suspendre par le fil électrique. 

Explication WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans
toute l'Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière

d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement.

8

F

IB-SGM625G-0414-02_Layout 1  28/04/2014  10:02  Page 8

Summary of Contents for SGM-625G-EU

Page 1: ...1 Instruction Manual SGM 625G EU Gel Shiatsu 2 in 1 Back and Shoulder Massager with IB SGM625G 0414 02_Layout 1 28 04 2014 10 02 Page 1...

Page 2: ...IB SGM625G 0414 02_Layout 1 28 04 2014 10 02 Page 2...

Page 3: ...perly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the pr...

Page 4: ...dics Service Centre Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury You may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit The applianc...

Page 5: ...anism returns to its lowest point and then it will turn off Full Back Upper Back Lower Back NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety NOTE The moving dual massage mechanism o...

Page 6: ...the allen key bolt screw has been removed from back of the massage cushion using the allen key included Should the condition continue after this please contact your HoMedics service centre Strapping...

Page 7: ...e retourner au Centre Service HoMedics en vue de contr le et de r paration Maintenir le cordon l cart des surfaces chauff es Une utilisation excessive pourrait entra ner une surchauffe et courter la d...

Page 8: ...ur viter tout risque d accident ne pas exercer de pression trop forte sur le si ge Vous pouvez att nuer la force du massage en pla ant une serviette entre vous et l appareil L appareil est dot d une s...

Page 9: ...s puis il s teint Tout le dos Partie haute du dos Partie basse du dos REMARQUE Pour votre s curit cet appareil s arr te automatiquement au bout de 15 minutes REMARQUE Le double m canisme mobile de mas...

Page 10: ...mmande clignotent pendant quelques secondes Cause surcharge du masseur Solution V rifier que la vis l crou six pans a t retir l arri re du coussin de massage en utilisant la cl Allen fournie Si le pro...

Page 11: ...digd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig geb...

Page 12: ...mag er alleen lichte druk op het kussen worden uitgeoefend U kunt de massagekracht verminderen door een handdoek tussen uzelf en het apparaat te leggen Het apparaat heeft een verwarmd oppervlak Perso...

Page 13: ...et laagste punt terugkeert waarna het wordt uitgeschakeld Hele rug Schouders Lenden LET OP Voor uw veiligheid is deze eenheid voorzien van een functie die hem na 15 minuten automatisch deactiveert LET...

Page 14: ...rd kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd Fout alle LED s op de afstandbediening knipperen een paar seconden lang Oorzaak massager overbelast Oplossing controleer dat de bout schroef aan de...

Page 15: ...IB SGM625G 0414 02_Layout 1 28 04 2014 10 02 Page 15...

Page 16: ...IB SGM 625G EU 0414 02 Register your product today at http www homedicsgroup com register IB SGM625G 0414 02_Layout 1 28 04 2014 10 02 Page 16...

Reviews: