background image

Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390

Correo electrónico:
[email protected]

©2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es

una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es

una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.

IB-SEV1

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS

(Válida únicamente en los EE.UU.)

HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra con
las excepciones que se detallan a continuación.

Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso
inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la
alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se
encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el
producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un
producto que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en
cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de
estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños
incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas,
incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y
comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de la
fecha de compra original. 

Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago pagadera a HoMedics, Inc. para
cubrir los gastos de manipulación. El servicio en garantía del marco del
espaldar cuesta $20.00. Refiérase por favor a la sección “Remoción del Marco
del Espaldar para el Servicio en Garantía” en la página 10 para las instrucciones
para la remoción del cojín/marco del espaldar para el servicio en garantía.

Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que
sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o comparable,
a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de
Servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro
diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las
regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com

SEV-1

Seville

S H I A T S U   M A S S A G I N G   C H A I R  

A N D   O T T O M A N

El manual en
español empieza
a la página 12

Instruction Manual and 
Warranty Information

SEV1_IB_6.qxd  8/11/05  2:42 PM  Page 1

Summary of Contents for Seville SEV-1

Page 1: ...est n limitadas a la duraci n total de dos a os a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garant a para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalme...

Page 2: ...disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet This appliance is designed for household use only This appliance is designed for personal non professional use only This...

Page 3: ...p 4 5 Components Carefully remove all contents from packaging and inspect the product to make sure all components of the chair and ottoman have been received These should include Chair seat frame and...

Page 4: ...bolt until you have lined up and partially tightened all 4 bolts Make sure all bolts are fully tightened Attach the ottoman cushion J as shown in Figure 6 For proper fit make sure the adhesive strips...

Page 5: ...hable and must not come into contact with water or any other liquids Do not immerse into liquids to clean Never use abrasive cleaners brushes gasoline kerosene polish or paint thinner to clean Do not...

Page 6: ...ply push the button and the corresponding L E D light will illuminate To deselect simply push the button again and the corresponding L E D light will turn off NOTE There is a 15 minute auto shut off o...

Page 7: ...l damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To...

Page 8: ...controles en la posici n off y luego retire el enchufe del tomacorriente Este artefacto est dise ado para uso dom stico exclusivamente Este artefacto est dise ado exclusivamente para uso dom stico y n...

Page 9: ...s de adhesivo queden alineadas 16 17 Componentes Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido todas las piezas de la silla y otoman...

Page 10: ...do y apretado parcialmente todos los 4 pernos Aseg rese de que todos los pernos est n completamente apretados Sujete el coj n de la otomana D como indicado en la Figura 6 Aseg rese tambi n de que las...

Page 11: ...ontacto con agua ni ning n otro l quido Para limpiar no sumerja en ning n l quido Nunca utilice limpiadores abrasivos cepillos gasolina queros n barniz o diluyente de pintura para limpiar No intente r...

Page 12: ...nar un rea de masaje simplemente presione el bot n y el L E D correspondiente se iluminar Para anular la selecci n simplemente vuelva a oprimir el bot n y el L E D correspondiente se apagar ATENCI N E...

Reviews: