background image

Hastighetsindikator-LED

Ladekontakt

Ladeindikator-LED

Spadeformet 

hode

Hode med  

kjøling

Kuleformet  

hode

Kjegleformet 

hode

Hode med 

oppvarming

Cellulit-hode

Hastighetsinnstilling

Strømadapter

PRODUKTFUNKSJONER 

HoMedics Pro Massager er et trådløst massasjeapparat med stempelkompressor, som trenger dypt inn i muskellag for å lindre 
verkende og stive muskler, noe som bidrar til at du føler deg avslappet og opplagt. Perfekt for bruk etter sport eller fysisk 
aktivitet. 

1.  Skru det ønskede massasjehodet inn i kontakten foran på produktet.

2.   Vri ringen for hastighetsinnstilling med urviseren på sokkelen av 

produktet, til ønsket hastighetsinnstilling. Hastighetsindikator-LED-

lampen på baksiden av produktet lyser opp i samsvar med hastigheten 

som er valgt.

3.   Flytt massasjehodet forsiktig over den delen av kroppen du ønsker å 

massere først, og bruk deretter mer trykk som ønsket. 

Hvis du ikke har 

brukt denne typen produkter før, anbefales det at du starter på 
hastighetsnivå 1 og trykker forsiktig etter hvert som produktet gir 
en intens massasje. 

4.   Du bør massere hvert område i ca. 30 sekunder til 1 minutt. Se 

hurtigstartveiledningen som følger med produktet for mer detaljert 

informasjon om hvor lang tid du skal bruke på hver kroppsdel.

5.   Hvis du ønsker å øke eller redusere hastigheten på massasjeapparatet, 

vrir du ringen for hastighetsvalg deretter.

6.   Når du er ferdig med massasjen, vrir du ringen for hastighetsvalg til 

0-posisjonen for å slå av massasjeapparatet.

Bruk hodet med oppvarming

1.  Skru hodet med oppvarming inn i massasjeapparatet.

2.  Vri ringen for hastighetsinnstilling til ønsket hastighet.

3.   Start massasjeapparatet. Det tar to minutter å nå full temperatur. Ved 

oppvarming av hodet, blinker LED-lampene. Når LED-lampen lyser 

konstant, har hodet nådd full temperatur.

4.   Bruk massasjeapparatet som beskrevet i punkt 4 i delen «Bruke 

apparatet ditt».

5.   Når du er ferdig med massasjen, vrir du ringen for hastighetsvalg til av-

posisjonen og lar hodet kjøles ned før du legger det tilbake i esken. 

Bruk hodet med kjøling

1.   Plasser hodet med kjøling i en fryser i minst 4 timer eller til det er helt 

frosset.

2.  Skru hodet med kjøling inn i massasjeapparatet.

3.  Vri ringen for hastighetsinnstilling til ønsket hastighet.

4.   Bruk massasjeapparatet som beskrevet i punkt 4 i delen «Bruke 

apparatet ditt»

5.   Når du er ferdig med massasjen, vrir du ringen for hastighetsvalg til av-

posisjonen og fjerner hodet med kjøling. Du kan legge tilbake i fryseren 

om ønsket.

6.   Ikke oppbevar det kalde hodet i esken hvis det er fuktig på grunn av 

kondens fra nylig bruk. 

Lade apparatet

1.   Stikk adapteren inn i et strømnett på 220–240 V, og koble kabelen til 

ladekontakten på bunnen av håndtaket

2.   Når ladekabelen er koblet til, skal ladeindikator-LED-lampen begynne å 

blinke. Dette indikerer at produktet lades. 

3.   Produktet kreve 2,5 timers lading for opptil 3,5 timers bruk. 

4.  Når produktet er fulladet, lyser indikatorlysene konstant.

5.  Koble produktet fra strømnettet når det er fulladet. 

Rengjøring av apparatet

Pass på at apparatet er frakoblet fra strømnettet og avkjølt før rengjøring.

Rengjør kun med en myk, lett fuktet svamp. 

•  Aldri la vann eller andre væsker komme i kontakt med apparatet.

•  Ikke senk apparatet ned i væske for rengjøring.

•   Aldri bruk slipende rengjøringsmidler, koster, glass-/møbelpolish, 

malingstynner etc. for rengjøring.

BRUKE APPARATET

18

  

I

  

NO

Summary of Contents for PGM-1000-EU

Page 1: ...DEEP TISSUE MASSAGER PRO MASSAGER 3 YEAR GUARANTEE PGM 1000 EU ...

Page 2: ... stay lit the head is at full temperature 4 Use the massager as described in point 4 of the Using your device section 5 Once you are finished with your massage turn the speed selector ring to the off position and allow the head to cool before putting back into the case Using the Cool head 1 Place the cool head in a freezer for at least 4 hours 2 Screw the cool head into the massager 3 Turn the spe...

Page 3: ...2 minuti per raggiungere la temperatura massima Durante il riscaldamento della testina i LED lampeggiano La luce del LED fissa indica che la testina ha raggiunto la massima temperatura 4 Utilizzare il massaggiatore come descritto al punto 4 della sezione Utilizzo del dispositivo 5 Al termine del massaggio portare l anello di selezione della velocità sulla posizione off e lasciare raffreddare la te...

Page 4: ...stellen 3 Der Aufsatz ist in 2 Minuten vollständig aufgewärmt In der Aufwärmphase blinken die LEDs Leuchten die LEDs konstant ist der Aufsatz auf Betriebstemperatur 4 Die Anwendung des Geräts ist unter 4 Gerätegebrauch beschrieben 5 Gerät nach Gebrauch am Drehregler ausschalten Off Stellung Der Wärmeaufsatz muss vor Aufbewahrung in der Box abkühlen Kälteaufsatz verwenden 1 Kälteaufsatz für mindest...

Page 5: ...de massage aura atteint la bonne température la LED cessera de clignoter 4 Utilisez le masseur comme décrit dans le point 4 de la section Utilisation de votre appareil 5 Une fois votre massage terminé faites tourner la bague de sélection de vitesse sur la position 0 et laissez la tête refroidir avant de la remettre dans son étui Utilisation de l accessoire de massage Tête froide 1 Mettez la tête f...

Page 6: ...zal tardará 2 minutos en calentarse por completo durante ese tiempo la luz led parpadeará Cuando la luz led se quede fija el cabezal estará caliente por completo 4 Use el masajeador como se indica en el punto 4 de la sección Cómo usar el aparato 5 Cuando haya terminado el masaje gire la rueda de selección de velocidad hasta la posición de apagado y espere a que el cabezal se enfríe antes de guarda...

Page 7: ...ur is het ledlampje knippert tijdens het opwarmen De kop is volledig op temperatuur als het ledlampje continu brandt 4 Gebruik het massageapparaat zoals beschreven in punt 4 in het gedeelte Het apparaat gebruiken 5 Draai de snelheidsregeling naar de uitstand als u klaar bent met masseren Laat de kop voor het opbergen eerst afkoelen De koude kop gebruiken 1 1 Leg de koude kop minimaal 4 uur in de v...

Page 8: ...nel de seleção de velocidade para a posição de desligado e deixe a cabeça arrefecer antes de voltar a colocá la no estojo Utilização da cabeça para frio 1 Coloque a cabeça para frio no congelador durante pelo menos 4 horas ou até ficar totalmente congelada 2 Coloque a cabeça para frio no massajador 3 Rode o anel de seleção de velocidade até à velocidade desejada 4 Utilize o massajador de acordo co...

Page 9: ...enia 5 Po zakończeniu masażu obróć pokrętło zmiany prędkości do pozycji wyjściowej i pozwól aby głowica ostygła zanim włożysz ją z powrotem do futerału Korzystanie z zimnej głowicy 1 Umieść zimną głowicę w zamrażarce na co najmniej 4 godziny lub do całkowitego zamrożenia 2 Przymocuj zimną głowicę do urządzenia 3 Obróć pokrętło zmiany prędkości na pożądaną prędkość 4 Użyj masażera zgodnie z opisem ...

Page 10: ...latt éri el a maximum hőmérsékletet miközben a masszázsfej melegszik a LED ek villognak Amikor a LED ek folyamatosan világítanak a masszázsfej maximális hőmérsékleten van 4 Használja a masszázskészüléket a Készülék használata rész 4 pontjában leírtak szerint 5 Miután befejezte a masszázst állítsa a sebességválasztó gyűrűt kikapcsolt helyzetbe és hagyja lehűlni a masszázsfejet mielőtt visszahelyezn...

Page 11: ... požadovanou teplotu nahřívá 2 minuty po tuto dobu bude blikat LED kontrolka Jakmile LED kontrolka přestane blikat je hlavice plně nahřátá 4 Použijte masážní přístroj jak je popsáno v bodu 4 v části Používání přístroje 5 Jakmile budete s masáží hotovi otočte kroužkem pro nastavení rychlosti do polohy vypnutí a nechte hlavici zchladnout až poté ji vložte do pouzdra Používání chladivé hlavice 1 Vlož...

Page 12: ...ačnite masírovať hlavica v priebehu 2 minút dosiahne plnú teplotu Počas zahrievania hlavice bude blikať LED indikátor Keď LED indikátor zostane rozsvietený hlavica dosiahla plnú teplotu 4 Masážny prístroj používajte podľa pokynov v bode 4 časti Používanie zariadenia 5 Po dokončení masáže otočte krúžok voliča rýchlosti do polohy Vyp a pred odložením hlavice do puzdra ju nechajte vychladnúť Používan...

Page 13: ...n tam sıcaklığa gelmesi 2 dakika sürecektir başlık ısınırken LED yanıp sönecektir LED in sabit şekilde yanmaya başlaması başlığın tam sıcaklıkta olduğu anlamına gelir 4 Masaj aletini Cihazın kullanılması bölümündeki 4 maddede tarif edildiği gibi kullanın 5 Masajınız bittiğinde hız seçme halkasını kapalı Off konuma getirin ve başlığı kutusuna geri koymadan önce başlığın soğumasını bekleyin Soğuk Ba...

Page 14: ... για να αποκτήσει πλήρη θερμοκρασία καθώς η κεφαλή θερμαίνεται οι λυχνίες LED θα αναβοσβήνουν Μόλις οι λυχνίες LED παραμείνουν σταθερά αναμμένες η κεφαλή βρίσκεται σε πλήρη θερμοκρασία 4 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μασάζ όπως περιγράφεται στο σημείο 4 της ενότητας Χρήση της συσκευής σας 5 Μόλις ολοκληρώσετε το μασάζ στρέψτε τον δακτύλιο επιλογής ταχύτητας στη θέση OFF και αφήστε την κεφαλή να κρυώσε...

Page 15: ...Нагрев насадки до максимальной температуры занимает 2 минуты Во время нагрева светодиоды будут мигать После нагрева насадки до максимальной температуры светодиоды будут гореть непрерывно 4 Используйте массажер как описано в пункте 4 раздела Использование устройства 5 По окончании массажа поверните кольцевой регулятор скорости в положение Выключено и дайте насадке остыть перед тем как положить ее о...

Page 16: ...opnå fuld temperatur LED indikatorerne blinker mens hovedet opvarmes Når LED indikatorerne lyser konstant har hovedet opnået fuld temperatur 4 Anvend massageapparatet som beskrevet under punkt 4 i afsnittet Brug af din enhed 5 Når du er færdig med massagen skal du dreje hastighedsindstillingsringen til den slukkede position og lade hovedet køle af inden du sætter det i etuiet igen Brug af kølehove...

Page 17: ...n lyser och har slutat blinka har huvudet uppnått full temperatur 4 Använd massageapparaten enligt beskrivningen i punkt 4 i avsnittet Använda enheten 5 När du har masserat klart stänger du av massageapparaten genom att vrida hastighetsreglaget till läget off av Låt huvudet svalna innan du lägger tillbaka det i fodralet Använda det kalla huvudet 1 Placera det kalla huvudet i en frys i minst 4 timm...

Page 18: ...hetsinnstilling til ønsket hastighet 3 Start massasjeapparatet Det tar to minutter å nå full temperatur Ved oppvarming av hodet blinker LED lampene Når LED lampen lyser konstant har hodet nådd full temperatur 4 Bruk massasjeapparatet som beskrevet i punkt 4 i delen Bruke apparatet ditt 5 Når du er ferdig med massasjen vrir du ringen for hastighetsvalg til av posisjonen og lar hodet kjøles ned før ...

Page 19: ...n minuutin kuluttua ja merkkivalo vilkkuu pään lämpenemisen aikana Kun merkkivalo palaa tasaisesti pää on saavuttanut täyden lämpötilan 4 Käytä hierontalaitetta Laitteen käyttö osion kohdan 4 mukaisesti 5 Kun olet lopettanut hieronnan käännä nopeuden valintarengas pois asentoon ja anna pään jäähtyä ennen kuin asetat sen takaisin koteloon Kylmän pään käyttö 1 Aseta kylmä pää pakastimeen vähintään n...

Page 20: ...urer UK Importer FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB PGM1000EU 0121 01 ...

Reviews: