background image

20

21

INSTRUCCIONES PARA EL USO

1.  Enchufe el adaptador de 12 voltios a la salida de 12 V de CC de su 

vehículo y conecte el extremo del receptáculo en el conector de entrada 

ubicado en el lateral del cojín.

2.  Presione el botón de masaje en el panel de control una vez para una 

intensidad de masaje baja (Fig. 1). Presionelo nuevamente para una 

intensidad de masaje media. Presione el botón de masaje una tercera 

vez para una intensidad alta. Para apagar el masajeador, presione el 

botón de encendido una cuarta vez.

3.  Para activar la función de calor, presione el botón de calor una vez 

(Fig. 1). Presione nuevamente el botón de calor para desactivar la 

función de calor.

  Nota: Al seleccionar la función de calor, habrá una pequeña disminución 

en la fuerza del masaje. Este ajuste es perfectamente normal y no debe 

interpretarse como un defecto.

  Nota: El calor y el masaje con vibración se pueden utilizar al mismo 

tiempo, o se pueden utilizar de forma individual.

.

MANTENIMIENTO

PARA GUARDARLA

Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes 

agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar 

que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad del 

cable controlador.

LIMPIEZA

Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie sólo con una esponja 

suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto con 

la unidad.
•  No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. 

•   Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, kerosén, vidrio, brillo para muebles ni 

disolvente de pintura para limpiarlo.

•   No trate de reparar el masajeador. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. 

Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece en la 

sección de garantía.

Por favor, tenga en cuenta: No se recomienda su uso en superficies de madera ya que la 

cremallera puede dañar la madera. También se recomienda precaución cuando se utilice en 

muebles tapizados.

Precaución: Todo el mantenimiento a este masajeador de ser realizado únicamente por 

personal de servicio autorizado por HoMedics.
Nota:  La unidad cuenta con una función de apagado automático de 15 minutos para su 

seguridad.

Fig. 1

Summary of Contents for MOBILE COMFORT TA-TRW50H

Page 1: ...arding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT TA VC115H INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION TWO YEAR LIMITE...

Page 2: ...DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle To disconnect...

Page 3: ...ager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the uni...

Page 4: ...ntial installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio commun...

Page 5: ...NESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVE...

Page 6: ...fonctionner sous une couverture ou un coussin Un chauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie une lectrocution ou des blessures NE PAS transporter l appareil par le cordon d alimenta...

Page 7: ...des objets pointus qui pourraient couper ou percer la surface du tissu Pour viter les dommages ne pas enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil Ne pas suspendre l appareil par le cordon...

Page 8: ...ne installation r sidentielle Cet appareil g n re utilise et peut mettre une nergie de radiofr quence et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions peut causer des interf rences nu...

Page 9: ...i pour lequel il est con u fabriqu approuv et ou autoris ou encore la r paration de produits endommag s par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA PR SENTE GARANTIE CONSTITUE LA...

Page 10: ...producirse calentamiento excesivo y causar incendio descarga el ctrica o lesiones personales NO traslade el aparato jal ndolo del cable de alimentaci n ni utilice el cable como asa Para desconectarlo...

Page 11: ...Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela Para evitar que se rompa no envuelva el cable de energ a alrededor de la unidad No cue...

Page 12: ...ecci n razonable contra la interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instru...

Page 13: ...otra condici n sin importar cu l sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garant a es v lida solamente si el producto se compra y se utiliza en el pa s en que se compra Un producto que...

Reviews: